루이지 고테렐리

 


[image]
[image]
'''루이지 고테렐리
Luigi Goterelli
'''
'''출생'''
미국
'''국적'''
미국[1]
'''출생년도'''
1970년
'''인종'''
백인
'''성별'''
남성
'''신체'''
186cm
'''관계'''
살바토레 레온
보스
토니 시프리아니
동료
조이 레온
미키 햄피스츠
동료/경호원
8볼
동업자
미스티
고용인
'''소속'''
레온 패밀리
'''소유 차량'''
마피아 센티넬
디클라스 스탈리온
던드레리 스트레치
'''등장 작품'''
GTA 3
'''사업'''
매춘업
'''성우'''
조 판토리아노 (Joe Pantoliano)[2]
1. 개요
2. 행적
2.1. 과거
2.3. GTA 3 (2001년)
3. 성격
4. 여담
5. 관련 문서


1. 개요


Goterelli is known to have links to the Leone Crime Family, whom are believed to use the place as one of many money-laundering enterprises in this city.

고테렐리는 레온 범죄 패밀리의 일원으로 알려져 있으며, 이곳[3]

이 도시에서 돈세탁을 하는 곳으로 믿겨진다.

- GTA 3 공식 웹사이트

I'm a Night Club Owner, Not a Pimp!

'''나는 나이트 클럽 오너지, 포주가 아니야!'''[4]

3D 세계관 시리즈에서 최초로 정식 미션을 부여해주는 기념비적인 등장인물. 살바토레 레온의 이탈리아계 범죄조직 마피아 레온 패밀리의 일원으로, 클로드가 포틀랜드에서 살기 위해 맨 처음 찾아간 인물. 자신의 사업으로 루이지의 클럽을 하고 있으며 보디가드로 미키 햄피스츠를 데리고 있다. 또한 조직에서 조언자의 역할을 맞고 있으며 회의를 할 때 참석하는 중요 간부다.

2. 행적



2.1. 과거


루이지는 이탈리아계 미국인으로 레온 패밀리에 입성하게 되었고, 이후 보스 살바토레 레온의 조언자가 된다. 또한 조직의 많은 사람들과 알게 되었으며 그 중에는 레온 패밀리의 동업자이며 8볼 오토 폭탄상점을 운영하는 8볼과 친분을 맺으며 미키 햄피스츠를 자신의 보디가드로 삼는다.

2.2. GTA: 리버티 시티 스토리즈 (1998년)


1998년 신데코 패밀리의 폴리의 시사풍자극 바(Paulie's Revue Bar) 매니저로 일하고 있었던 조셉 대니얼 오툴(Joseph Daniel O'toole), 줄여서 JD라는 인물이 레온 패밀리를 돕는다. 그러나 산 안드레아스에서 칼 존슨에게 제대로 통수를 맞은 살바토레 레온은 JD를 불신하였다.
결국 JD는 미키와 토니에 의해 살해당했으며 폴리의 시사풍자극 바가 위치한 포틀랜드 홍등가는 살바토레와 토니 시프리아니, 레온 마피아 조직원 2명과 함께 습격을 당하게 되고, 신데코는 포틀랜드에서 완전히 쫓겨나게 된다. 그래서 폴리의 바는 없어지고 살바토레는 자신의 조언자인 루이지에게 폴리의 바 자리에다가 루이지의 섹스 클럽7(Luigi's Sex Club7)을 세우게 해준다.

2.3. GTA 3 (2001년)


'''8볼''': I know this guy, he's connected, his name is Luigi. Me an' him go back so I could probably get you some work. C'mon lets head over there.
'''내가 친구를 아는데, 이쪽 바닥에서 발이 넓어, 루이지라고 하지. 나와 녀석이 오랜만에 힘을 합치면 네게 일자리를 줄 수 있을 거야. 빨리 거기로 가보자.'''

- 미션 'Give Me Liberty' 중

'''8-Ball's got some business up stairs. Maybe you can do me a favor. One of my girls needs a ride so grab a car and pick up Misty from the clinic. Then bring her back here. Remember no one messes with my girls! So keep your hands on the wheel! If you don't mess this up, maybe there'll be more work for you. Now get outta here!'''

'''8볼은 위층에서 볼일이 있어. 사실 맡길 일이 하나있긴 하지. 내 여자들 중 한 명이 여기로 와야돼. 그래서 차를 몰고 병원에서 미스티를 태운 뒤 그녀를 여기로 데려와. 아무도 내 여자에게 손댈 수 없어! 미스티에게 찝적거리면 죽을 줄 알아! 이 임무를 해주면 더 많은 일거리가 있을 거야. 이제 가봐!'''

- 미션 'Luigi's Girls' 컷신 중

감옥으로 이송 중이었던 클로드8볼이 탈옥하는 데 성공하면서 두 사람은 8볼의 은신처에서 옷을 갈아입었고, 루이지의 사업장인 섹스 클럽7으로 간다. 이후 루이지는 8볼에게 클로드를 소개받은 후 그에게 자신의 여자인 미스티를 데리고 오라 하고, 미키를 전해 포틀랜드 항구의 어떤 사람이 자기 여자들에게 스팽크 마약을 팔고 있다며 그 사람을 죽인 뒤 그의 차를 도색해 자기 차고로 가져오라 시킨다.

Hey I've gotta talk to you... All right Mick, I'll talk to yah later. How yah doing kid? The Don's son, Joey Leone, he wants some action from his regular girl Misty. Go pick her up at Hepburn Heights... but watch yourself that's Diablo turf. Then run her over to his garage in Trenton and make it quick, Joey ain't the kind you keep waiting, remember, this is your foot in the door... '''so keep your eyes on the road and off Misty!'''
이봐 할 얘기가 있는데... 그래 미키, 그건 나중에 말하지. 잘 지내지? 보스 아들인, 조이 레온이 미스티와 재미를 보고 싶다는군. 헵번 하이츠로 가서 여자를 데려와... 그러나 그곳은 디아블로 조직의 구역이야. 그리고 트렌턴에 있는 조이의 차고로 운전하고 빨리 움직여, 조이는 기다리는 걸 싫어하니까, 명심해, 이건 너에게도 좋은 기회야...[5]

'''운전 똑바로 하고 미스티에게 수작 부릴 생각 하지마!'''

미션 'Drive Misty For Me' 컷신 중

루이지는 조이 레온이 여친 미스티를 만나고 싶다며 루이지에게 말하고, 루이지는 클로드에게 헵번 하이츠에 있는 미스티를 트렌턴 조이의 차고로 보내라 한다. 조이는 기다리는 걸 싫어한다며 신속하게 움직이라 하고[6], 미스티에게 수작 부릴 생각하지 말라고 경고한다. 클로드는 조이를 만나면서 조이의 일거리도 받는다.

Some Diablo scumbag has been pimping his skuzzy bitches in my backyard. Go and take care of things for me.
'''디아블로 조직의 어떤 쓰레기 새끼가 더러운 년들을 데리고 포주 노릇을 하고 있어. 가서 처리하고 와. 무기가 필요하면 탄약 상점으로 가.'''

- 미션 'Pump-Action Pimp' 컷신 중

The Policeman's ball is being held at the Old School Hall near the Callahan Bridge and they'll be looking for some old school action. Now, I got girls all over town walking the streets. Get 'em to the ball. They'll make a bundle. Get as many of them as you can, before the cops drink away all their green.
'''캘러핸 대교 근처에 있는 학교 강당에서 경찰관 놈들이 파티를 벌이고 있고 파티에 빠질 수 없는 재미도 필요 할거야. 자, 거리에 내가 관리하는 여자들이 있거든. 네가 할 수 있을 때까지, 그녀들을 파티로 데려가 돈을 긁어와.'''

- 미션 'The Fuzz Ball' 컷신 중

디아블로 조직의 어떤 간부가 여자들을 데리고 포주 노릇을 하자 클로드에게 그 놈을 없애라 하고 탄약 상점 주인에게 부탁해 상점 뒷마당에 9mm를 놓아둔다. 그리고 캘러핸 대교 밑에 있는 학교에서 경찰들이 파티를 벌이자 경찰들에게 돈을 긁어올 심산으로 클로드에게 여자들을 학교로 데리고 운전하라 한다. 그 후엔 일거리가 떨어졌는지 더 이상 클로드를 고용하지 않는다.

'''살바토레''': 이봐, 루이지!

'''루이지''': 살바토레, 저희 여자들이 대부님을 보고싶어 합니다. 요즘 얼굴 자주 못 뵙잖아요.

'''살바토레''': 이 불쾌한 일을 끝낸 다음에 모두 클럽에서 축하를 하자구.

- 미션 'Salvatore's Called a Meeting' 컷신 중

살바토레 레온이 중요 간부들의 회의를 하자 루이지는 토니 시프리아니, 조이 레온, 클로드와 함께 레온 패밀리 간부 모임에 참석하게 된다. 루이지는 회의 전에 자신의 여자들이 살바토레가 자주 안 와 보고 싶어 한다 전하고 살바토레는 일이 다 끝났을 때 클럽에서 축하를 하자 대답한다.
이후 클로드는 살바토레의 미움을 받아 마리아 라토레와 함께 스턴튼 아일랜드로 도망치고 야쿠자 아스카 카센의 일을 하게 된다. 이때 살바토레는 클로드와 마리아 일 때문인지 모르겠으나 루이지를 방문하기 위해 루이지의 클럽으로 가고 그 정보를 입수한 클로드는 클럽 반대편에서 살바토레를 저격한다.
살바토레가 죽은 뒤 루이지의 행방은 안 알려져 있으나 만약 토니가 보스가 되고 조이가 부보스가 되면 루이지는 카포가 되었을 것이다. 허나 이것은 단지 추측일 뿐 실제로는 어떻게 됐을지 아무도 모른다.

3. 성격


There is a new high on the street, goes by the name of spank. Some wiseguy's been introducing this trash to my girls down Portland Harbor. Go and introduce a bat to his face! Then take his car, respray it. I want compensation for this insult!

요즘 길거리에서, 스팽크라는 새로운 마약이 유행 중이야. 몇몇 새끼들이 이 쓰레기를 내 여자들에게 포틀랜드 항구에서 소개시켜주고 있어. 가서 그놈의 얼굴에다 방망이질을 먹여주고 와! 그리고 그놈의 차를 갖고, 도색을 해버려. 난 이 모욕에 대한 보상을 그에게서 받아낼 테니까!

- 미션 'Don't Spank Ma Bitch Up' 컷신 중

상당히 신경질적인 성격인데 미션 초반에 클로드에게 자기 매춘부들을 건드리지 말라고 엄포를 놓고, 또한 자기 매춘부들에게 마약을 팔고 있는 상인을 때려죽이라는 편지에서 그의 목소리가 굉장히 신경질적인 것으로 봐서 그 성격을 알 수 있다.

4. 여담


루이지는 등장할 때마다 자신의 보디가드인 미키 햄피스츠와 같이 다닌다.
컷신에서 의뢰 관련 설명을 보면 대놓고 튜토리얼 제공형 인물으로 볼 수 있다.
라디오 Lips 106에서 루이지의 섹스 클럽7을 소개한다. 라디오에선 재즈 음악과 핫 트렌드 음악이 있다고 한다.
[1] 이탈리아계 미국인이다.[2] 매트릭스 트릴로지에서 배신자 사이퍼 역을 맡았다.[3] 루이지의 클럽[4] 리버티 시티의 신문사 리버티 트리에서 말하는 말이다.[5] 원문은 This is your foot in the door인데, 직역하면 너의 발을 문에 넣을 수 있다라는 뜻이다.[6] 정작 시간제한은 없어서 늦게가도 상관은 없다(...)



5. 관련 문서