베네토어
1. 개요
'''베네토어'''는 베네치아와 베네토에서 쓰이는 언어이다. 이탈리아의 베네토 지방외에도 크로아티아, 슬로베니아에서도 일부 화자가 존재한다. 베네토어는 베네치아어로도 불리기도 한다. 그리고 베네토 지방에서 화자들이 많은 편이다.
베네토어는 로망스어군에 속한 언어로 이탈리아어와 매우 가까운 언어이다. 그리고 방언연속체의 언어라서 이탈리아어 화자와는 어느정도 대화가 통하는 편이다. 이탈리아어와 매우 가까운 언어이지만, 어휘, 문법면에서는 이탈리아어외에도 프랑스어, 스페인어, 포르투갈어, 루마니아어와 가까운 경우도 흔하다.
역사적인 이유로 베네토어는 주변민족과 교류가 많은 영향으로 아랍어, 노르만어, 알바니아어, 슬라브어파, 터키어에서도 유래된 어휘가 일부 있다. 이탈리아 통일 이후 이탈리아 정부에서 토스카나 지방 언어를 이탈리아어 국어로 지정하고 TV, 라디오 등 대중문화 매체에서 이탈리아 표준어 보급 정책을 펴면서 현대에는 사용 범위와 위상이 많이 감소하였다.
베네토어 위키백과가 존재한다.
2. 문자
기본적으로 로마자를 쓰고 있다. 베네토어의 로마자는 기본적으로 이탈리아어의 로마자와 비슷한 것도 있지만, 일부 문자는 폴란드어와 비슷한 것도 있다. 특히, Ł이란 문자는 발음에서 /ɰ/, /ɛ/로 나타나고 있다.
3. 여담
오늘날 이탈리아어의 비격식 인사말 Ciao(차오)는 본래 베네치아 공화국에서 노예들이 주인에게 쓰던 인사말 Suo Schiavo(저는 당신의 노예입니다.)가 어원이라 한다.[2]
[1] 출처는 영어 위키백과[2] 출처: https://en.wikipedia.org/wiki/Ciao의 어원(Etymology) 문단. 이외 Ciao의 기원을 설명하는 인터넷의 여러 글들에서도 확인 할 수 있다.