[image]'''오니마루 쿠니츠나(鬼丸国綱)'''
|
'''도공'''
| 아와타구치 쿠니츠나(粟田口国綱)
| '''도파'''
| 아와타구치(粟田口)
|
'''제작 시기'''
| 가마쿠라 시대
| '''종류'''
| 타치
|
'''길이'''
| 78.2 ㎝
| '''현존 여부'''
| 일본 황실 산노마루쇼조칸(三の丸尚蔵館)
|
'''명문'''
| 國綱
| '''문화재 등록'''
| -[1] 일본 황실의 소유물임을 이유로 문화재보호법의 적용 대상에서 제외.
|
鬼丸国綱
'''
천하오검 중 하나'''
통칭 오니마루. 제작자의 이름을 붙여 오니마루 쿠니츠나라고도 부른다.
가마쿠라 시대에 야마시로 국(오늘날의 교토 부 남부)의 도공인 아와타구치 쿠니츠나가 만들었다고 전해진다.
호조 도키마사가 매일 밤 꿈에서
오니에게 시달릴 때 그의 꿈 속에 노인이 나타나 "요괴를 몰아내고 싶다면 나의 녹을 씻어내 다오"라고 전하였다고 한다. 잠에서 깬 도키마사는 머리 맡에 둔 칼을 봤고 이 칼이 그 노인이라 생각한 도키마사가 칼의 녹을 씻어 제자리에 두자 오니마루가 저절로 쓰러져 오니의 모습을 한 화로를 베었다고 한다. 그 이후 오니는 나타나지 않았다는 전설이 있다. 이 전설 때문에 오니마루라는 이름이 붙었다 전해진다.
호조 가의 가보로 전해졌지만 닛타 요시사다를 거쳐 아시카가 다카우지의 손에 들어가 아시카가 가의 가보가 되었다고 한다.
[2] 아시카가 다카우지가 오니마루를 손에 넣기까지 재미있는 일화가 있는데, 닛타 요시사다를 죽이고 오니마루를 손에 넣은 시바 타카츠네가 오니마루를 헌상하라고 요구한 아시카가 다카우지에게 오니마루와 같은 길이의 다른 타치를 불에 그을려 '타버린 오니마루'라고 속여 전달했다고 한다. 후에 이 사실을 알게 된 아시카가 다카우지는 매우 분노했다고 한다. 그만큼 아시카가 다카우지는 오니마루를 무척이나 손에 넣고 싶어 했다고. 어쨌거나 후에 아시카가 다카우지는 어떻게든 진짜 오니마루를 손에 넣었고 오니마루는 무로마치 15대 막부까지 아시카가의 비보로 있게 된다.
그 이후에는
오다 노부나가를 거쳐
도요토미 히데요시의 것이 되었다는 설과 오다를 거치지 않고 도요토미가 바로 손에 넣었다는 설이 있다. 그러나 도요토미는 입수한 오니마루를 수중에 두지 않고 기몬요케(鬼門除け)의 의미로서 혼아미(本阿弥) 가에 바로 오니마루의 보관을 맡겼다고 한다. 그 이후에는 도쿠가와 가의 소유가 되었지만 오니마루가 혼아미가에 맡겨진 그 뜻을 계속해서 이어달라고 하여 계속해서 혼아미가에서 보관하게 되었다고 한다.
[3] 사실은 도쿠가와가에 넘어가기 전에 처음부터 도요토미가에서 혼아미가로 넘어갔으며 도요토미 가문의 몰락 이후 도쿠가와로 넘어가다가 다시 혼아미로 갔다.
한때 일본 왕자에게 진상되었지만 하필 이게 진상된 날에 왕자가 넘어지는 등의 일이 일어나 "불길한 칼"이라고 하여 그냥 혼아미 가에서 계속 갖고 있었다.
[4] 정확하게는 왕자가 태어난 다음 달에 오니마루가 황실에 진상되었으나 그로부터 약 2년 뒤 왕자가 급사하여 불길한 칼로 여겨져 혼아미가로 되돌려진 일화가 기록되고 있다.
이후 메이지 시대 때 폐도령으로 도검의 감정과 연마를 가업으로 삼던 혼아미가가 실질적인 도검 관리 능력을 잃게 되어 일본 황실로 소유권이 넘어가 계속 일본 황실에서 소유하고 있다.
어물
[5] 임금이 쓰는 물건을 뜻하는 말. 일본에서는 일본 황실의 사유물을 가리키는 말이며, 문화재보호법상의 국가 지정 문화재 공식 분류 항목에는 들어 있지 않다.
인지라 천하오검 중 유일하게
일본의 국보나
중요문화재로 지정되어 있지 않다. 또한 딱 2번(1986년, 1997년) 공개된 적이 있는 것을 빼고는 일반에 공개되지 않는다.
애니메이션
도사의 무녀에 등장하는
타기츠히메가
오오텐타 미츠요와 같이 쓴다.
애니메이션 유희왕 ARC-V에 등장하는 크로우 호건이 사용하는 카드 중 최종병기격 카드로 레벨 12인
ABF-신립의 오니마루가 등장한다.
괄호 안에 볼드체로 표기된 숫자는 최대 수치를 의미한다.
'''오니마루 쿠니츠나 (鬼丸国綱)'''
|
[image]
| 번호
| 21번
| [image]
|
종류
| 태도
|
도파
| 아와타구치
|
'''스테이터스 (일반)'''
| '''스테이터스 (특)'''[6]
|
생존
| 54 ('''58''')
| 타격
| 56 ('''71''')
| 생존
| 60 ('''64''')
| 타격
| 62 ('''77''')
|
통솔
| 45 ('''61''')
| 기동
| 35 ('''38''')
| 통솔
| 51 ('''67''')
| 기동
| 41 ('''44''')
|
충력
| 39 ('''48''')
| 범위
| 협
| 충력
| 45 ('''54''')
| 범위
| 협
|
필살
| 33
| 정찰
| 21 ('''27''')
| 필살
| 33
| 정찰
| 27 ('''33''')
|
은폐
| 24
| 슬롯
| 3
| 은폐
| 30
| 슬롯
| 3
|
장착 가능 장비
| 경보병, 중보병, 경기병, 중기병, 방패병
|
……오니마루 쿠니츠나. 천하오검 중 한자루다.
오니를 찾아, 이곳저곳을 방황하는 처지다.
나의 주인은, 대체 누구일까……
'''- 공식 트위터 -'''
천하오검 중 한자루로, 아와타구치 쿠니츠나 작품의 태도.
오니를 찾아, 주인을 찾아 방황하고 있던 영검.
꿈속에서 고하거나 혼자서 움직여서 물건을 자르거나 하는 영묘한 이야기를 지닌다.
목적 이외의 일과 관련되는 건 싫어하지만, 감정이입도 쉽게 한다.
2.3. 입수 방법
상황
| 대사(원문)
| 대사(번역)
|
로그인
| 로딩중
| 夢を、見た
| 꿈을, 꾸었다.
|
로딩완료
| 刀剣乱舞
| 도검난무.
|
게임시작
| 鬼は、どこだ
| 오니는, 어디인가.
|
입수
| ……鬼丸国綱。夢で見たんだ。あんたのもとに、鬼が来ると……
| ……오니마루 쿠니츠나. 꿈에서 보았다. 당신의 곁에, 오니가 온다고……
|
본성
| 통상
| 鬼が来たときだけ、呼んでくれ
| 오니가 왔을 때만, 불러줘라.
|
鬼を斬る以外、興味はない
| 오니를 베는 것 외에는, 관심없다.
|
おれは鬼を斬るが、手元に置くには不吉な太刀だぞ
| 나는 오니를 베지만, 곁에 두기에는 불길한 태도다.
|
방치
| 勝手に鬼を斬りに行ったらいけないのか
| 멋대로 오니를 베러 나가면 안 되는 건가.
|
부상
| とっとと治療してくれ
| 빨리 치료해줘라.
|
부대
| 대장
| 他の連中を守っている余裕はないぞ
| 다른 녀석들을 지켜줄 여유는 없다.
|
대원
| 鬼を斬るのか
| 오니를 베는건가.
|
장비
| これを使うか
| 이걸 쓰는 건가.
|
わかった
| 알겠다.
|
鬼が斬れれば、それでいい
| 오니를 벨 수 있다면, 그걸로 됐다.
|
출진
| 相手が鬼なら、いくらでも斬ってやるさ
| 상대가 오니라면, 얼마든지 베어주겠어.
|
자원발견
| なんだ。脇道に入ったのか
| 뭐지. 옆길로 빠졌나.
|
보스발견
| 鬼が……来る!
| 오니가……온다!
|
탐색
| 殺気が見え見えだ。背後を突くぞ
| 살기가 다 보인다. 배후를 찌르겠다.
|
개전
| 출진
| 恨みは無いが、おれの目的のためだ。死ね
| 원한은 없지만, 내 목적을 위해서다. 죽어라.
|
훈련
| 訓練なんかに付き合わせやがって……
| 훈련 같은 거에 어울리게 하다니……
|
공격
| 斬る
| 벤다.
|
ふっ!
| 훗!
|
회심의 일격
| その首……もらった
| 그 목……받았다.
|
경상
| 服が汚れたな
| 옷이 더러워졌군.
|
ちっ……
| 칫……
|
중상
| 後で……手入が必要だな
| 나중에……수리가 필요하군.
|
진검필살
| おれは鬼を斬ることくらいしか出来ないからな!
| 나는 오니를 베는 것밖에 하지 못한다!
|
일기토
| っはは、義輝公の気分だな
| 하하, 요시테루공의 기분이군.
|
MVP
| どうでもいい
| 아무래도 좋다.
|
랭크업
| これなら、もっと強い鬼だろうが……
| 이거라면, 더욱 강한 오니라도……
|
임무완료
| 放っておいていいのか
| 가만히 놔둬도 되는건가.
|
당번
| 말
| ……なんで馬当番なんか
| ……왜 말 당번 같은걸.
|
말 완료
| ……汚れたじゃないか
| ……더러워졌잖아.
|
밭
| ……なんでおれが畑仕事を
| ……왜 내가 밭일을.
|
밭 완료
| ……泥だらけじゃないか
| ……흙투성이가 되었잖아.
|
대련
| 好きに打ち込んでこいよ。おれは適当にやるからさ
| 좋을대로 덤벼라. 나는 적당히 할테니까.
|
대련 완료
| それなりに、ためにはなったろ?
| 나름대로, 도움은 되었겠지?
|
원정
| 시작
| 体のよい厄介払いか
| 성가신 걸 내쫓는 건가.
|
귀환(대장)
| 残念だったな。帰ってきたぞ
| 유감이군. 돌아왔다.
|
귀환(근시)
| 帰ってきたぞ
| 돌아왔다.
|
도검제작
| 新しい刀……か
| 새로운 칼……인가.
|
장비제작
| 出来たぞ
| 완성했다.
|
수리
| 경상이하
| ああ。おれも気になってた
| 아아. 나도 신경쓰고 있었다.
|
중상이상
| 当然だ。これじゃあ鬼を斬れないからな
| 당연하다. 이대로는 오니를 벨 수 없으니까.
|
합성
| 霊力が高まる
| 영력이 높아진다.
|
전적
| 手紙が届いてたぞ
| 편지가 와 있다.
|
상점
| なんでおれがこんなところに……
| 왜 내가 이런 데를……
|
아이템
| 도시락
| 差し入れなんて別に
| 음식 같은 건 별로.
|
한입당고
| 子供扱いか?
| 어린애 취급인가?
|
축하 도시락
| こんなに持たせてどうする気だ?
| 이만큼 들게 해서 어쩔 생각이지?
|
사니와 장기부재 귀환
| ……ああ、帰ってきたのか。そろそろここを出て、鬼を探しに行くべきかと思案していた
| ……아아, 돌아왔나. 슬슬 여기를 떠나서, 오니를 찾으러 가야하나 생각중이었다.
|
콩뿌리기
| 실행
| 鬼はー外!福はー内!
| 오니는 밖으로! 복은 안으로!
|
鬼はー外!
| 오니는 밖으로!
|
실행 후
| 鬼を払うのは結構だが、斬らずに済ませるのはなあ
| 오니를 쫓는 건 좋지만, 베지 않고 끝내는 건 좀.
|
꽃구경
| わざわざ声をかけに来なくてもおれはここを見張っている
| 일부러 말 걸러 오지 않아도 나는 여기를 지키고 있다.
|
수행
| 개시
|
|
|
배웅
| すぐ帰ってくるだろ。心配するほどのことじゃない
| 금방 돌아오겠지. 걱정할 만한 것도 아니다.
|
파괴
| これでもう……鬼を探す必要もないか……
| 이걸로 이제……오니를 찾을 필요도 없나……
|
레벨2
| 계속 건드리기(통상)
| そうやって、おれを引き留めようと?
| 그렇게 해서, 나를 말리려고?
|
계속 건드리기(중상)
| 話し掛けるより、治療を頼む
| 말을 거는 것보다, 치료를 부탁한다.
|
레벨3
| 도검제작 완료
| 鍛刀が終わってるぞ
| 단도가 끝나있다.
|
수리 완료
| 手入が終わってるぞ
| 수리가 끝나있다.
|
이벤트 알림
| 報せだ
| 안내문이다.
|
레벨5
| 배경설정
| 模様替えだ
| 방 단장이다.
|
장비제작 실패
| くっ…失敗か…
| 큭…실패인가…
|
鬼を切る以外能がないんでな
| 오니를 베는 것 외에는 능력이 없으니까.
|
どうしておれが
| 어째서 내가…
|
すまんな
| 미안하군.
|
말 장비
| 頼むぞ
| 부탁한다.
|
부적 장비
| 別に、こんな物なくても
| 별로, 이런 거 없어도…
|
레벨6
| 출진 결정
| 敵がどいつだろうが、戦になるなら
| 적이 어떤 녀석이라도, 전투가 된다면.
|
새해 인사
| 新年だな。さすがに正月から鬼は出ないか……
| 새해로군. 정월부터 오니가 나오지는 않겠지……
|
오 미 쿠 지
| 시작
| 運試しだ
| 운수 시험이다.
|
소길
| ……小吉。なるほど
| ……소길. 과연.
|
중길
| ……中吉。ふん
| ……중길. 흥.
|
대길
| ……大吉。おい、はしゃぐな
| ……대길. 어이, 까불지 마.
|
연대전 부대교체
| ここからはおれがやる
| 여기서부터는 내가 한다.
|
절 분
| 출진
| 敵が鬼ならおれの出番だ
| 적이 오니라면 내가 나설 차례다.
|
보스발견
| 鬼を……斬る!
| 오니를……벤다!
|
도검난무 6주년
| 六周年か。……別に。興味はない
| 6주년인가. ……딱히. 관심은 없다.
|
사니와 취임 1주년
| ……ほう、あんたはこれで一周年か。意外とやるんだな
| ……호오. 당신은 이걸로 1주년인가. 의외로 하나보군.
|
사니와 취임 2주년
| 就任二周年を迎えたんだな。この二年の間、鬼を見かけたことはあるか?
| 취임 2주년을 맞이했군. 이 2년간, 오니를 본 적이 있었나?
|
사니와 취임 3주년
| ……就任三周年か。こうなると、鬼のほうが逃げていくかもな
| ……취임 3주년인가. 이 정도 되면, 오니 쪽이 도망갈지도 모르겠군.
|
사니와 취임 4주년
| 就任四周年、だな。油断した頃に鬼は来る。その時は任せておけ
| 취임 4주년, 이군. 방심하고 있을때 오니가 온다. 그때는 맡겨줘라.
|
사니와 취임 5주년
| 就任五周年、おめでとう。……なんだ、普通に祝ったらいけないのか?
| 취임 5주년, 축하한다. ……뭐지, 평범하게 축하하면 안 되는 건가?
|
사니와 취임 6주년
| 就任六周年……か。あんたのところにいれば、鬼に負けることはまずないだろうな
| 취임 6주년……인가. 당신이 있는 곳에 있으면, 오니에게 질 일은 없겠지.
|
2.6. 2차 창작