원본
페르소나 5 스크램블 더 팬텀 스트라이커즈 ver.
3.2. Taku Takahashi Remix
1. 소개
페르소나 5의 수록곡.
메구로 쇼지가 작곡하고, Lyn이 불렀다.
그 동안 소개 동영상에서 '총공격 동영상', 니코니코 생방송 영상 도중 일반전투 때 나왔던 노래(지도를 찾기 전까지 플레이되던 노래, 이후 재생되는 곡은
Life Will Change), 페르소나 5 the daybreakers 에서 전투할 때 나왔던 노래, 선행 플레이 영상에서 나왔던 전투 음악으로
[1] PV#2에서 어레인지 버전으로 절반 가량 들을 수 있었으나 보컬이 없었고, 또한 어레인지 버전이라 예외로 친다.
, 초반 30초 가량을 들을 수 있었다. 또한 이번 페르소나 5의 주요 BGM 4개가 모두 하나의 주제를 갖고 이어지는 만큼 의미를 해석하면 '
변화를 추구하며, '''
그 사이에 닥쳐오는'''
역경을 이겨낼 때 비로소
인생은 변할 것이다.' 라고 해석할 수 있다.
PV에서는 쏜살같이 영상이 끝나서 첫 프레이즈가 리절트 테마인 것처럼 느껴지지만, 실제로 플레이해보면 이 노래의 구성은 철저하게 계산적으로 만들어져 있다는 것을 알 수 있다. 스트링스가 화려하게 지나가는 인트로는 적과 주인공들이 포지션을 잡을 때 나오고, 첫 프레이즈는 본격적으로 공방을 주고받을 때, 허밍이 나오는 간주는 쉬운 적이 쓰러질 때 쯤 나온다. Lyn이 변칙적 리듬으로 부르는 브리지까지 가면 상당히 장고하거나 고전했다는 느낌이 들 정도. 이는 당연하지만 프로그래밍 따위가 아니라 실제 게임 플레이의 피드백에 따라 절묘하게 완급 조절을 하여 편곡한 것으로 메구로의 기량을 느낄 수 있는 점이다. 실제로 페르소나 5를 플레이한다면, 총공격이나 결정적인 비장의 기술 따위를 아래에서도 언급할 You'll Never See It Coming에 맞춰서 사용하고 싶은 기분이 드는데, 음악의 흐름이 그것을 도와준다는 인상을 받을 수 있을 것이다. 더불어 대량학살이 주 업무(?)였던
페르소나3나, 희망찬 미래를 얻기 위해 노력하는
페르소나4와는 달리 다른 사람의 마음을 은밀하게, 그리고 위대하게 마음을 가로채는 괴도단의 모습을 노래로 반영한 모습이 드러난 것으로, 지난 시리즈의 작품보다 더욱 작품성을 반영한 것은 물론, 계속 듣게 싶어지게 만드는 중독성 있는 박자, 상술한 인게임 전투의 흐름에 맞춘 구성으로 이전 배틀 테마들보다 높은 완성도를 지니게 되었다.
록 테이스트가 가미된
Life Will Change나 기타 중간보스, 보스전 BGM Blooming Villain과는 달리 오프닝 곡
Wake Up, Get Up, Get Out There에서 오마주한
자미로콰이 초기의
애시드 재즈 분위기를 충실하게 잇고 있는데 이는 적이 너무 강력해져서 철저한 비일상이 되는 보스전과 달리 잡졸과의 전투는 일상의 일부이기 때문이라고 한다(...). 알게 모르게 괴도단의 비범함을 엿볼 수 있다.
해당 노래는 플레이 도중 적의 가면을 먼저 벗기든, 들켜서 공격당하든
[2] 보스전, 이벤트 전투를 제외한 나머지 전투는 이 노래가 나온다. 메멘토스에서 버스로 섀도를 들이받아도 전투 BGM은 역시 똑같다(...)
이 노래가 재생되니, 레벨업을 중시하는 플레이를 하던지 클리어를 목적으로 하는 플레이를 하든 상관없이 꽤나 많이 듣게 될 것이다. 확장판
페르소나 5 더 로열에서는
Take Over라는 신 전투곡이 등장해서, 이 곡은 찬스 인카운터를 제외한 상황에서만 재생된다.
이 노래의 이름과 정보는 정발 날짜에 맞춰서 알아낸 정보가 아니라, 약 4일 정도 더 빠르게 확인된 정보다. 2016년 9월 11일, 15일날 발매 예정이였던 페르소나 5가 공교롭게도 극히 소수의 사람들에게 먼저 호화판이 배송되자 사람들이 발빠르게 리스트를 전부 유출시켰다. 거기서 알아낸 정보를 바탕으로 이 항목을 만든 것이다.
분위기가 고조되는 후렴구 첫 구절(You'll Never See It Coming)에 맞춰 다른 영상을 합성해서 페르소나 소환 신(?)을 만드는
밈 영상도
돌아다니고 있다. 나중에 해당 밈의 인기가 사그러들자
슈퍼 스매시브라더스 얼티밋에 예상 외 참전을 해 한 번 더 유행하게 되었다.
이런 비장한 테마지만, 애니메이션 23화에선 주인공의 바보짓에 사용되기도 했다(...)
[3] 유령의 집에서 귀신 분장한 여학생을 상대로 섀도에게 하던 것처럼 가면을 낚아채며 "정체를 밝혀라!"를 외쳤다(...) 류지가 무슨 지거리냐며 뒤통수를 후려갈기자 습관이 돼서 그렇다며 변명하는건 덤.
2. 가사
You tried to run me through, hold on! 날 공격하려 들다니, 기다리시지! Think again, don't you know what you're starting? 네가 무슨 짓을 하려는 건지 다시 생각해봐 But, 그런데 You sure ain't got a clue how bad, this will go, don't you know, know my art. (Art of war) 네가 얼마나 험한 꼴을 당할 지 모르는군. 넌 내 실력을 모르니까. (싸움의 기술을) And as you look to the horizon, not a cloud, but then stormy weather's caught you cold 구름 한 점 없는 수평선을 보고 있자니, 갑자기 폭풍우에게 뒤덮인 꼴이겠지. Seems like it crept up out of nowhere, all around, you it's not quite what you foretold. 난데없이 튀어나온 것만 같겠지. 이렇게 될거라고는 꿈에도 못 꿨을테지! You'll never see it coming! 넌 예상도 못할 걸! You'll see that my mind is too fast for eyes. 내 생각을 따라잡긴 네게 너무 벅차단 걸 깨닫겠지. You're done in! 네가 당해버린 걸 알아차린 그 순간 By the time it's hit you, your last surprise! 이미 끝장나 있을 거야! 네 생의 마지막 서프라이즈! (후렴) You think you've got your game planned out? 네 계획이 완벽하다고 생각해? To a T, yet I'm two steps ahead, yeah. 그렇긴 한데, 내가 두 수 앞서 있어. So, you step into my way, stand down! 날 방해할 생각이야? 얌전히 계시지! It's a trap, one more step and you're dead! (yeah you're dead) 그건 함정이야. 한 발이라도 잘못 디디면, 넌 그대로 죽는 거야! (그대로 죽는거야) Why just a picosecond ago, clear blue skies, but now lightning's struck your last resolve 방금 전까지만 해도 맑은 하늘이었지만, 이젠 네 결의가 번개에 맞아 꺾이는군. It's not an accident that no one hears your cries as your last strength seems to dissolve 네가 힘을 잃으며 울부짖어도 아무도 못 듣는 건 우연이 아니야. You'll never see it coming! 넌 예상도 못할 걸! You'll see that my mind is too fast for eyes. 내 생각을 따라잡긴 네게 너무 벅차단 걸 깨닫겠지. You're done in! 네가 당해버린 걸 알아차린 그 순간 By the time it's hit you, your last surprise! 이미 끝장나 있을 거야! 너의 마지막 서프라이즈! I'm coming for you! 단단히 준비하시지! My game's always, so fast, so fine! 내 작전은 언제나 빠르고, 깔끔하거든! You're spun in! 넌 걸렸어! By the net you didn't catch it in time! 미처 보지 못했던 거미줄에! (후렴) Better think about your game. 네 패를 한번 더 정비하는게 좋을 거야. Are you sure your next move's the right one for you? 다음 수가 정말 너에게 이득이 되는 옳은 행동이야? Are you sure you won't get outmaneuvered again, and again my friend? 친구, 정말 다시는, 다시는 실수하지 않을 거라고 확신해? You'll never see it coming! 예상도 못할 걸! You'll see that my mind is too fast for eyes. 눈으론 내 생각을 쫓지도 못하겠지 You're done in! 당했다고 생각했을 땐 By the time it's hit you, your last surprise! 이미 끝장나 있을 거야! 너의 마지막 서프라이즈! I'm coming for you! 단단히 준비하시지! My game's always, so fast, so fine! 내 작전은 언제나 빠르고, 깔끔하거든! You're spun in! 넌 걸려든 거야! By the net you didn't catch it in time! 제때 알아차리지 못한 함정에! (후렴)
|
|
<colcolor=white> '''Last Surprise'''
|
'''메인 캐릭터'''
| <colcolor=black> 타카마키 안 니지마 마코토 사쿠라 후타바 오쿠무라 하루
|
'''bpm'''
| 123
|
<rowcolor=white> '''난이도'''
| '''EASY'''
| '''NORMAL'''
| '''HARD'''
| '''ALL NIGHT'''
|
<rowcolor=black> ★2
| ★9
| ★15
| ★17
|
'''해금 조건'''
| GROOVY (OP ver.) 클리어
|
3.2. Taku Takahashi Remix
|
<colcolor=white> '''Last Surprise (☆ Taku Takahashi Remix)'''
|
'''메인 캐릭터'''
| <colcolor=black> 사쿠라 후타바
|
'''파트너'''
| 아마미야 렌 타카마키 안 오쿠무라 하루 사카모토 류지
|
'''bpm'''
| 134
|
<rowcolor=white> '''난이도'''
| '''EASY'''
| '''NORMAL'''
| '''HARD'''
| '''ALL NIGHT'''
|
<rowcolor=black> ★2
| ★6
| ★12
| ★17
|
'''해금 조건'''
| Life Will Change 클리어
|
3.3. Jazztronik Remix
|
<colcolor=white> '''Last Surprise (Jazztronik Remix)'''
|
'''bpm'''
| <colcolor=black> 123
|
<rowcolor=white> '''난이도'''
| '''EASY'''
| '''NORMAL'''
| '''HARD'''
| '''ALL NIGHT'''
|
<rowcolor=black> ★2
| ★5
| ★12
| ★16
|
'''해금 조건'''
| Keeper of Lust 클리어
|