예를 들어 라스트 던전 앞 마을의 소년이 초반 마을에서 사는 듯한 이야기/애니메이션

 


'''예를 들어 라스트 던전 앞 마을의 소년
초반 마을에서 사는 듯한 이야기'''
'''たとえば'''ラストダンジョン'''前の村の'''少年'''が'''
序盤らす'''ような'''物語

작품 정보 ▼
'''장르'''
학원, 판타지, 착각
'''원작'''
사토토시오(サトウとシオ)
'''캐릭터 원안'''
와타누키 나오(和狸ナオ)
'''감독'''
migmi[2]
'''시리즈 구성'''
아카오 데코(赤尾でこ)
'''캐릭터 디자인'''
이이노 마코토(飯野まこと)
'''총 작화감독'''
오쿠노 노리후미(奥野倫史)
요시다 이쿠오(吉田伊久雄)
'''몬스터 디자인'''
오다 히로야스(小田裕康)
'''프롭 디자인'''
오오야마 히로유키(大山裕之)
츠부키 켄(津吹 賢)
'''메인 애니메이터'''
시마다 사토시(嶋田聡史)
니시미치 타쿠야(西道拓哉)
'''미술 설정'''
사나미 유리(佐南友理)
'''미술 감독'''
미야케 마사카즈(三宅昌和)
'''3D 모델'''
와카야마 아츠시(若山 温)
이마니시 모토키(今西基貴)
'''색채 설계'''
아이다 미사토(相田美里)
'''촬영 감독'''
타카츠 준페이(高津純平)
'''편집'''
에노다 미사키(榎田美咲)
'''음향 감독'''
아케타가와 진
'''음향 효과'''
코야마 야스마사(小山恭正)
'''음악'''
미치루(美知瑠)
'''음악 제작'''
NBC 유니버설 엔터테인먼트 재팬
'''애니메이션 제작'''
라이덴 필름
'''제작'''
라스던 제작위원회
'''방영 기간'''
2021. 01. 04. ~ 방영 중
'''방송국'''
[image] AT-X / (월) 22:00
[image] / (수) 00:00
'''편당 방영 시간'''
24분
'''화수'''
12화 예정
'''국내 심의 등급'''
15세 이상 시청가 (주제, 폭력, 선정, 언어)
'''관련 사이트'''
, ,
}}}
1. 개요
2. 줄거리
3. PV
4. 주제가
5. 회차 목록
6. 평가

[clearfix]

1. 개요


라이트 노벨 예를 들어 라스트 던전 앞 마을의 소년이 초반 마을에서 사는 듯한 이야기를 원작으로 하는 TV 애니메이션. 감독은 migmi.
2019년 10월 19일, 애니메이션화가 발표되었다. 방영 시기는 처음에는 2020년 10월로 예정되었으나, 제반상의 사정으로 2021년 1월로 연기되었다.
해당 작품이 2021년 1분기 신작의 스타트를 끊게 되었다.

2. 줄거리


도시에서 멀리 멀리 떨어진 마을에 사는 소년 로이드.

군인의 꿈을 품은 그는 사실 ‘마을에서 가장 약한 남자’.

그런 그가 군인이 되는 것에 대해 주위 마을 사람들은 대 반대.

그러나 로이드의 결의는 굳건해 왕도로 여행을 떠나게 된다.

하지만, 그를 포함해 마을 사람들은 어떤 중대한 사실을 모르고 있었는데... 자신들이 일찍이 세계

를 구한 영웅의 후예이며, 모두가 인간으로부터 멀어진 힘을 가지고 있다는 것!

그리고 ‘마을에서 가장 약한’ 로이드도 일반적으로는 상식 밖으로 강하다는 것을...

''― 애니맥스 홈페이지''


3. PV



'''PV 제1탄'''

'''PV 제2탄'''

'''PV 제3탄'''

4. 주제가


'''예를 들어 라스트 던전 앞 마을의 소년 초반 마을에서 사는 듯한 이야기 여는 노래'''

'''TV ver.'''

'''Full ver.'''
'''제목'''
예를 들어 그것은 용기의 마법
(たとえばそれは勇気の魔法)
'''노래'''
야마자키 하루카
'''작사'''
KOTOKO
'''작곡'''
오리토 신지
'''편곡'''
타카세 카즈야
'''콘티'''
사토 유조
'''연출'''
'''작화감독'''
오쿠노 노리후미(奥野倫史)
요시다 이쿠오(吉田伊久雄)
가사 ▼
'''たとえば今日も目覚めると'''
예를 들어 오늘도 눈을 떴을 때
'''差し込む日差しの変化にふと気付いたり'''
내리쬐는 햇살이 변한 걸 문득 깨닫기도 하고
'''たとえば少し無理目と笑う夢も'''
예를 들어 조금 힘들 거라며 웃어넘기는 꿈도
'''不思議とやれる気がしたり'''
왠지 이룰 수 있을 것 같다는 기분이 들어
'''まだ諦めたくない'''
아직 포기하고 싶지 않아
'''予想もつかない迷路'''
예상도 할 수 없는 미로
'''仲間も この世界も 君も守る'''
동료도 이 세계도 너도 지키겠어
'''...いつか見た勇者のように!'''
언젠가 본 용사처럼!
'''もしも大きな壁が空まで届いたとしても'''
거대한 벽이 하늘까지 솟구쳐 있다 해도
'''羽をつけたイメージでダンジョンへ さあ飛ぼう!'''
날개가 달렸다고 상상하고 자, 던전으로 날아가자!
'''もしも凍てつく雨に囲まれて進めない時だって'''
얼어붙은 비에 둘러싸여 나아갈 수 없는 순간이 와도
'''「信じてる...」って言葉で 君が僕にくれる'''
'믿는다'는 말로 네가 내게 주는
'''勇気の魔法'''
용기의 마법
'''たとえばあの日 分からずに'''

'''いつか諦めた答えにふと気付いたり'''

'''たとえば上手く出来ずに泣いた事も'''

'''突然 出来る日が来たり'''

'''心を撫でる笑顔'''

'''これは友情?恋心?'''

'''とにかく君となら'''

'''大きな夢'''

'''また追いかけてみたくなった'''

'''もしも大きな波が地図ごとさらったとしても'''

'''心の中 描いてたダンジョンへ さあ進もう!'''

'''もしも堪えた涙…'''


'''예를 들어 라스트 던전 앞 마을의 소년 초반 마을에서 사는 듯한 이야기 닫는 노래'''

'''TV ver.'''

'''Full ver.'''
'''제목'''
I’mpossible?
'''노래'''
Luce Twinkle Wink☆
'''작사'''
Soflan Daichi
'''작곡'''
소노다 켄타로(園田健太郎)
'''편곡'''
'''콘티'''
사카모토 카즈야(坂本一也)
'''연출'''
'''작화감독'''
하가 에리코(芳我恵理子)
가사 ▼
'''思い立ったが なんとやらで'''
그냥 갑자기 그러기로 했어
'''さぁ Try Try Try やってみよう'''
자, TRY TRY TRY! 해보자!
'''一か八か 七十手'''
모 아니면 도? 그럼 올인!
'''さぁ Try Try Try 前向いて'''
자, TRY TRY TRY! 앞을 향해서!
'''Let's Go 駆けだそう'''
Let’s go 달려보자
'''未知の世界に挑むとき'''
미지의 세계에 도전할 때는
'''足がちょっと竦すくむけど'''
다리가 조금 후들거리지만
'''ドキドキって半分は'''
가슴이 두근대는 이유의 절반은
'''期待でしょ だから行こう'''
기대 때문이겠지? 그러니까 가자
'''小さな 小さな 勇気を'''
아주 작은 용기(‘)를 더해서
'''出してさ 無理から出来るに 変えちゃお'''
불가능(Impossible)을 가능(I’m possible)으로 바꿔 버리자!
'''猪突猛進 盲信 行進して Go理想'''
저돌적으로 돌진! 돌진! 이상을 갱신해 나가자!
'''過去の自分を超えてみない?'''
과거의 자신을 뛰어넘어 보지 않을래?
'''迷うのもちゃんと前を見てる証'''
망설인다는 건 제대로 앞을 보고 있다는 증거
'''Everyday メキメキ トキメキアップで'''
Everybody 콩닥콩닥 두근두근 Update
'''心が躍り出せば ほら!'''
마음이 춤을 추면 자,
'''オーライ! なんだってそう 出来る'''
All right! 뭐든지 그렇게 할 수 있어 (I’m possible)


5. 회차 목록



'''회차'''
'''제목'''[1]
'''각본'''
'''콘티'''
'''연출'''
'''작화감독'''
'''총작화감독'''
'''방영일'''
제1화
たとえばラストダンジョン前の村の少年が
序盤の街で暮らすような物語
예를 들어 라스트 던전 앞 마을의 소년이
초반 마을에서 사는 듯한 이야기

아카오 데코
(赤尾でこ)

migmi
서혜진
(徐恵眞)

와다 카스미
(和田佳純)
사토 아이카
(佐藤愛架)
아베 아카리
(阿部安佳里)
시마다 사토시
(嶋田聡史)
우라 쿄코
(宇良今日子)
니시미치 타쿠야
(西道拓哉)

-
日: 2021.01.04.
韓: 2021.01.06.
하이라이트

제2화
たとえば百獣の王が
動物園のふれあいコーナーに
寝転がるような場違い感
예를 들어 백수의 왕이
동물원의 만져보기 코너에서
뒹구는 듯한 뜬금없는 느낌

무로야 야스시
(室谷 靖)

후루야 리에
(古谷梨絵)
코다마 켄지
(児玉健二)
시마다 사토시
쿠로토리 츠루기
(黒鳥 剣)
아베 아카리
사토 아이카
와다 카스미
스즈키 아야코
(鈴木彩子)
카마다 히토시
(鎌田 均)
오쿠노 노리후미
(奥野倫史)
후루바야시 쿄코
(古林杏子)
이토 타이요쿠
(伊藤大翼)
나이토 이노스케
(内藤伊之介)
오카다 마사카즈
(岡田正和)
우이케 카즈마
(鵜池一馬)
코가 이소로쿠
(古賀五十六)
야마무라 토시유키
(山村俊了)
카도 토모아키
(門 智昭)
토미타 하야시
(富田 林)
니시미치 타쿠야
손길영
오양현
김대정
박미현

日: 2021.01.11.
韓: 2021.01.13.
하이라이트

제3화
たとえば「なんでもします!」と言われりゃ
悪い気はしないけどそこはダメって
言わなきゃいけないようなジレンマ
예를 들어 '뭐든 할게요!'라는 말을 들으면
싫지는 않지만 그러면 안 된다고
해야 할 듯한 딜레마

쿠죠 리온
(久城りおん)

이타비사시 미치루
(板庇 迪)

이케다 시노
(池田志乃)
사노 요코
(佐野陽子)
스즈키 아야코
門原菜子
시마다 사토시
쿠로토리 츠루기
토리야마 후유미

日: 2021.01.18.
韓: 2021.01.20.
하이라이트

제4화
たとえば小説の主人公が物語を
大団円に導いたような朝
예를 들어 소설 속 주인공이 이야기를
대단원으로 이끈 듯한 아침

아오야기 류헤이
(青柳隆平)

이타비사시 미치루
후지이 코쇼
(藤井康晶)

쿠로토리 츠루기
이케다 시노
아베 히로키
(阿部弘樹)
아베 아카리
이시야마 히로시
(石山 寛)
타카하시 히데노리
(高橋英宣)
사토 아이카
門原菜子
미나미 신이치로
카마다 히토시
니시미치 타쿠야

日: 2021.01.25.
韓: 2021.01.27.
하이라이트

제5화
たとえば雑誌に載っていたモテる口説き文句を
真に受けてしまったような
大胆な誘いっぷり
예를 들어 잡지에 실린 인기 있는 유혹 문구를
진지하게 받아들인 듯한
대담한 데이트 신청

토미타 요리코
(冨田頼子)

야마자키 타츠지
(山崎立士)

아베 아카리
사토 아이카
오오타 노부타카
(太田宣貴)
카마다 히토시
스즈키 아야코
호시노 마스미
(星野真澄)
니시미치 타쿠야
UEC CO.Ltd

오쿠노 노리후미
日: 2021.02.01.
韓: 2021.02.03.
하이라이트

제6화
たとえば絶対勝つだろうってやつが勝って、
絶対負けるだろうってやつも勝つような
交流試合の開始
예를 들어 반드시 이길 것 같은 녀석이 이기고
반드시 질 것 같은 녀석도 이기는 듯한
교류 시합의 시작

마츠조노 히로시
(松園 公)

미야케 코타로
(三宅綱太郎)

요시다 이쿠오
(吉田伊久雄)
시마다 사토시
이시야마 히로시
카노 아키라
(加野 晃)
사토 겐
(佐藤 元)
미나미 신이치로
손길영
오양현
김대정
박미현
UEC CO.Ltd

요시다 이쿠오
日: 2021.02.08.
韓: 2021.02.10.
하이라이트

제7화
たとえば不安がないわけではなかったが
やっぱり尻拭いをするのは
自分になりそうな予感
예를 들어 불안하지 않은 건 아니었지만
역시 뒷수습을 하는 건
내가 될 듯한 예감

사토 유타카
(佐藤 裕)

이데 야스노리
(井出安軌)

서혜진
김은선
송진희
홍유미

日: 2021.02.15.
韓: 2021.02.17.
하이라이트,

제8화
たとえば演技でも恋人のふりをしていたら
本気になっちゃうこともありますわよねっ!
な状況
예를 들어 연기라도 연인인 척을 하다 보면
진심이 되는 경우도 있잖아요!
라는 상황

무로야 야스시
와다 카스미
시마다 사토시
사노 요코
카노 아키라
후루야 리에
코다마 켄지
김용식

日: 2021.02.22.
韓: 2021.02.24.
하이라이트

제9화
たとえば序盤のダンジョンに出かけて行ったら
ラスボスが3人いたような展開
예를 들어 초반 던전에 갔더니
최종 보스가 셋 있는 듯한 전개

토미타 요리코
아오야기 류헤이
후지이 코쇼
고토 마리코
(後藤麻梨子)
이케다 시노
시노하라 요코
(シノハラヨウコ)
사노 요코
스즈키 아야코

日: 2021.03.01.
韓: 2021.03.03.

제10화






日:
韓:

제11화






日:
韓:

제12화






日:
韓:


6. 평가


좋은 편은 아니다. 개그 요소는 적절히 넣어 피식 하고 웃을 수 있는 정도로 잘 넣었지만 스토리 스킵이 너무 심하고 캐릭터의 인체 비율이 자주 무너져 비판을 듣고 있다. 이는 라이덴 필름이 동년에 다작을 하기 때문이다.

[1] 국내 번역 제목은 정식 방영사인 애니맥스 코리아 방영판을 기준으로 한다.