우리 기갑사단
Unsere Panzerdivision(독일어)
작사 : 지크프리트 베르톨트(Siegfried Berthold)
작곡 : 쿠르트 그라이너-폴(Kurt Greiner-Pol)
동독의 군가
국가인민군의 전차부대를 주제로 삼은 군가로, 기존 독일군의 판처리트에 대응하는 곡이라고 볼 수 있겠다. 판처리트도 원래 한 간지 하는 곡이지만, 이 곡도 폭풍간지를 자랑하는 곡으로 판저리트에 비해 비장한 선율이 특징이다. 그래서인지 동독빠나 동독군 재현가들은 이 곡을 오로지 비장한 '''분위기'''를 위해서 많이 삽입하곤 한다.[1] 대신 판처리트보다 부르기 힘들다. 박치끼가 있으면 각잡고 불러도 힘든 곡인데 이걸 행군중에 부른다고 생각해보자
연주 : 에리히 바이네르트 합창단 & 교향악단(Chor und Orchester des Erich-Weinert-Ensembles)[2]
지휘 : 클라우스 콜베르크(Klaus Kolberg)
작사 : 지크프리트 베르톨트(Siegfried Berthold)
작곡 : 쿠르트 그라이너-폴(Kurt Greiner-Pol)
1. 개요
동독의 군가
국가인민군의 전차부대를 주제로 삼은 군가로, 기존 독일군의 판처리트에 대응하는 곡이라고 볼 수 있겠다. 판처리트도 원래 한 간지 하는 곡이지만, 이 곡도 폭풍간지를 자랑하는 곡으로 판저리트에 비해 비장한 선율이 특징이다. 그래서인지 동독빠나 동독군 재현가들은 이 곡을 오로지 비장한 '''분위기'''를 위해서 많이 삽입하곤 한다.[1] 대신 판처리트보다 부르기 힘들다. 박치끼가 있으면 각잡고 불러도 힘든 곡인데 이걸 행군중에 부른다고 생각해보자
2. 가사
연주 : 에리히 바이네르트 합창단 & 교향악단(Chor und Orchester des Erich-Weinert-Ensembles)[2]
지휘 : 클라우스 콜베르크(Klaus Kolberg)
[1] 이렇게 비장한 분위기는 큰형님의 영향을 받은 것일수도 있다. 물론 그 동네의 기갑가와는 곡이 굉장히 다르지만...[2] 동독군 정예군악대.[3] 아침이 되어 날이 밝기 시작한다는 뜻.[4] 당시 소련에서 세운 핵전쟁 계획 중에는 소련 공군의 SLBM과 핵폭격기들이 서독과 프랑스의 대도시를 날린 후 동독군의 전차 부대가 알자스 지방의 숲을 빠르게 통과해 파리를 점령한다는 계획이 있었다. 어찌보면 그 작전 계획을 반영한 셈.[5] 전쟁이 일어나면 전차부대가 전쟁을 막는다는 뜻.[6] 전차가 움직임을 멈추고 교전하여 위기의 순간이 닥쳤다는 뜻.[7] 독일어에서 'Hurra'는 러시아어의 'Ура(우라)'와 같은 맥락이다.[8] 위기의 순간에서 오히려 기쁘게 적을 향해 돌격한다는 뜻.