호리 씨와 미야무라 군

 

'''호리 씨와 미야무라 군'''
堀さんと宮村くん

'''장르'''
학원, 일상, 순정
'''작가'''
HERO
'''출판사'''
[image] 스퀘어 에닉스
[image] 미정
'''연재처'''
독카이아헨
'''레이블'''
간간 코믹스
'''연재 기간'''
2007년 2월 ~ 연재 중
'''단행본 권수'''
[image] 본편: 10권 (2011. 12. 22. 完)
[image] 번외편: 14권 (2020. 09. 18.)
[image] 미정
1. 개요
2. 줄거리
3. 발매 현황
4. 등장인물
4.1. 주역
4.2. 조역
4.3. 기타 인물
5. 평가
5.1. 단점
6. 번역본 문제
7. 미디어 믹스
7.1. 리메이크: 호리미야
7.2. 스핀오프
7.3. 실사 영화
7.4. 드라마
7.5. 애니메이션
7.5.1. OVA: 호리 씨와 미야무라 군

[clearfix]

1. 개요


일본의 순정 만화. 작가는 HERO.

2. 줄거리


청춘은 새콤달콤... 하지만 의외로 시큼할 뿐일지도!?

지금 청춘인 사람도, 청춘이 먼 과거가 된 사람도 무심코 웃으며 마음이 따뜻해지는, 대충 그런 느낌의 청춘 코미디!

평소 여름에도 동복을 입고[1] 긴 머리와[2] 안경으로 어두운 이미지를 가진 미야무라 이즈미가 우연히 학교의 인기인 호리 쿄코와 만나면서 변해가는 모습을 그린다.
그 외에도 호리 쿄코미야무라 이즈미의 친구들이나 학생회의 멤버들 간의 이야기, 심지어 주인공들의 부모들 이야기까지도 간간히 그려진다.
본편 스토리는 미야무라가 머리 자르기 전과 머리 자른 후로 나눠진다. 머리 자르기 전은 미야무라와 호리의 서로간의 비밀을 지켜주며 호감을 가지면서 서로간의 밀당을 보여주는 식이었다면, 미야무라가 호리와 본격적으로 사귀면서 머리를 과감하게 자른 후엔 서로 서로간의 밀당보다는 염장질 에 가까운 애정행각과 주변 인물들의 에피소드들을 더 보여주는 식으로 나온다.
오마케에서는 본편 완결 이후 시점에서 호리의 남동생인 소우타와 그의 소꿉친구 유우나의 이야기가 연재되기도 하고 미야무라와 호리의 부모세대가 어렸을 때 이야기, 호리와 미야무라의 아들 세대의 이야기도 연재되고 있다.

3. 발매 현황


작가의 개인홈페이지 독카이아헨(読解アヘン)에서 연재되는 웹코믹이며 단행본은 본편과 덤(번외편) 모두 간간 코믹스 레이블로 발매되었다. 본편은 140화로 완결되었고 141화부터는 오마케(덤)이라는 이름으로 부정기 연재 중이다. 오마케부터는 아예 사자에상 시공이 되었으며, 분량이 본편을 아득히 뛰어넘었다.
오리지널판 단행본의 경우 웹에 올려진 파일을 그대로 가져다 썼는지 초기 화질구지 편들은 가까이서 보면 네모난 도트가 다 보이고 안 그래도 읽기 힘든 작가 특유의 손글씨가 더 해독하기 난감해졌다. 그리고 단행본 중간에, 그러니까 원래 본편이 끝나고 덤 만화가 들어있던 곳과 그리고 맨 마지막에 작가가 새로 그린 덤 만화가 들어있다. 이건 새로 그려서 그런지 읽기 편하다.

4. 등장인물


작가가 지정한 주요, 준주요 인물이 따로 있지만 여기선 편의상 작중 비중이 있거나 자주 등장하는 인물을 기준으로 분류한다.

4.1. 주역



4.2. 조역



4.3. 기타 인물


  • 미야무라 나오즈미(宮村 直澄)
미야무라 이즈미의 아버지. 케이크 가게를 운영한다. 진한 갈색 천연 파마에[3] 미형 얼굴을 소유하고 있지만 미야무라와는 그다지 닮지 않았다. 아들이 넘어져도 일으킬 생각은 안하고 사진찍는게 바쁜 아들 사랑 아버지(?)(...). 어렸을 때 부터 손재주가 좋고 친절한 사람이었다. 자신이 먹을 간식도 직접 만들어 먹는지 가끔 술을 넣어서 만든 초콜렛을 만들어 먹기도 한다. 미야무라의 어린 시절 때 등장은 하였지만 작중 시점에서는 등장한 적이 없었다.
호리의 아버지인 쿄스케보다 4살 연상, 어머니인 유리코보다 2살 연상.
미야무라 이즈미의 어머니. 본인의 이름을 딴 케이크 가게(이오리)를 운영한다[4]. 미야무라는 어머니를 많이 닮았다 한다(속눈썹이 긴 거 등).[5] 결혼 전의 성은 타카노(高野). 번외편의 고등학교 시절 모습을 보면 사와다를 닮은 체구인데 늦게 폭풍성장 한 듯. 초등학교 시절에 여름방학 합숙에서 나오즈미와 만난적이 있었고, 같은 학년이었다. 고등학교에 간 뒤에도 그걸 기억하고 있었고, 그게 연결점이 돼서 결혼까지 간 듯. '냉장고'를 '내장고(...?)'라고 쓴다. 남편과는 다르게 손재주가 조금 없다.
  • 와타베 이치로(渡部 一郎)
미야무라 마니아. 호러(특히 일본 호러)를 좋아한다. 무슨 이유인지 미야무라를 정말 좋아한다. 미야무라가 와타베에게 탁구를 같이 치자고 권유했을 때, 머리 위에 직경 2Km의 운석이 떨어져도 행복하다고 한다. 미야무라 도촬이 일상. 핸드폰 메모리의 미야무라 폴더에 미야무라 사진이 가득하고(미야무라 기념이라고 한다) 작품내에서 "호리라도 이런건 무리지"라는 말도 있는걸 보아 몇몇 사진은 수위도 상당한듯하다. 가장 무서운 점은 카메라를 눈치 챈 사진은 하나도 없다고 한다(...)[6] 또 핸드폰에는 미야무라의 목소리가 상당수 저장되어 있고[7], 가능하면 만지고 싶다고 한다. 미야무라가 없을 때는 너무 평범하게 있어서 다들 불안해 할 정도. 미야무라가 와타베를 부를 때면 왠지 '와' 자만 꺼내도 바로 나타난다.[8] 의외로 미야무라가 아닌 사람을 찍으면 기분나빠할 거라며 걱정하는 모습을 보인다. 왠지 미야무라의 집을 알고 있다. 가르쳐준 적 없는데도.미야무라의 일거수일투족을 모두 알고 있어서(어떻게?)예상치 못한 곳에서 자꾸 나온다.(밤의 학교에서 담력체험을 할 때라던가) 미야무라의 수영하는 모습을 찍기 위해 방수가 되는 디카를 샀을 정도
  • 미조우치 타이키(溝内 大樹)
호리미야무라 반의 남학생. 말 수가 적고 무뚝뚝한 편. 신장 176cm. 호리를 좋아하고 있다. 그래서 미야무라를 싫어한다.(...) 하지만 미야무라는 상관없이 미조우치에게 다가간다. 화해했다는 얘기는 나오지 않지만 그럭저럭인 사이다.[9] 395화에서 드디어 미조-치군에서 미조오치군으로 호칭이 바뀌었다. 455화에서 드디어 미조우치로 바뀌었다.
  • 나카미네 카즈야(中峰 一也)
가타기리(片岡)고교 물리 담당 선생님. 어째선지 항상 백의를 입고있다. 야스다 선생을 엄청 친구라고 생각하고 있다. 학창시절에 야스다와 만난적이 있다는 에피소드가 있지만 당연히 서로 기억하지 못한다. 뭔가를 주머니에 넣어두고 까먹는 습관이 있는데 그래서 온갖게 주머니에서 튀어나온다. 열쇠를 잘 잃어버리는 것 같다.
  • 요시카와 미키(吉川 美紀)
요시카와 유키의 언니. 미대에 다니고 있으며 야나기와 가끔 길에서 만나는데 꽤 관심을 보인다.(이성적인 의미는 아님.) 그걸 보고 야나기에게 관심있는 여학생들이 충격을 먹기도 한다.
  • 키타하라 아오이(北原 葵)
이우라 모토코의 남자친구...인거 같지만 정확히는 모토코가 좋아하는 남자아이. 물론 애인의 의미가 아니라 남자인 친구라면 해당하긴 한다. 자세한건 이우라 모토코 항목 참조. 그러나 관심은 온통 슈우에게(...). 이우라가 진심으로 겁내는 몇 안 되는 사람 중 한 명.
  • 타니하라 요우지(谷原 ヨウジ)
타니하라 마키오의 형. 프리터라지만 하는 행색은 니트. 호리의 이름을 미야무라로 알고 있다. 그런데 이상하게 미야무라를 주제로 동생과 대화가 된다. 당연히 착각한 상태에서(...). 그래서 미야무라랑 안 사귀냐?같은 질문을 동생한테 던지곤 한다. 당연히 동생은 뭔 소리냐며 기겁. 이우라 슈의 집과 비교하면 모토코처럼 사람 헛갈려 알기 때문에 오해하는 캐릭터. 왜인지는 모르지만 여자에게 인기가 많다. 여자친구도 없는데 여자 문제가 생길 정도. 마키오가 알고 있는 여자 문제로 집에 찾아온 여자만 4명. 자칭 고전킹.
  • 야시로 카요(矢代 加世)
토오루네 집의 가사도우미. 키가 180cm에 근접하는(정확히는 176cm), 작 중 최장신인 여자(...). 토오루를 놀려먹기 꽤나 좋아한다. 요시카와가 놀러 오면 언제나 싱글벙글이며, 이오리에서 케이크를 잔뜩 사다가 대접하고 남으면 자기가 먹는 듯(...).
호노카의 오빠. 그러나 사고로 인해 지금은 고인이 되었다.
  • 이이지마 히카루(飯島 光)
미야무라의 중학교 당시 친구.
  • 미야무라 쿄헤이(宮村 京平)
이즈미와 쿄코 사이에서 태어난 아들. 엄마의 머리색과 아빠의 얼굴과 머리를 닮았다. 학부형 참관 수업 중 받은 질문에 '모르겠습니다!' 라고 당당히 말할 정도로 자유로운 영혼.
  • 센고쿠 시즈루(仙石 しずる)
카케루와 레미 사이에서 태어난 딸. 아빠의 머리색과 성격, 엄마의 외모와 머리를 닮았다. 쿄헤이와 친하게 지내고 있다.
  • 스다 미츠루(須田みつる)
언급은 예전부터 있었지만 제대로 된 등장은 384화에 와서야 등장. 전까지는 이름과 뒤통수 정도만 나왔다[10] 이우라의 반 친구. 신발장 위치가 이우라의 밑이다. 머리 스타일이랑 머리 색깔도 미야무라랑 비슷해 순간 미야무라로 착각한 사람이 많았다. 차이는 스다군은 미야무라보다 좀 더 머리색이 옅고 약간 푸른빛이 돈다. 가장 큰 차이점은 귀에 피어스가 없다는 것. 여자에게 인기가 많은거 같다. 사실 첫 언급도 윗자리인 이우라의 신발장에 스다군에게 간 러브레터가 잘못 들어와 있던 것. 이우라는 그 러브레터를 보고 순간 감격했다가 스다 꺼란 걸 알고는 절망했다. 심지어 편지 중에 '이우라군에게'라고 온 편지가 있었는데 열어보니 '스다군에게 전해주세요'(...) 그 외에도 여자친구를 어쩌다 사귀다가 금세 헤어지곤 한달만에 다시 여친을 사귀기도. '이우라가 멋지다고 한 여자 알어! 매점 아줌마! '라고 하면서 놀려먹는 걸 보면 꽤 장난스런 성격인 듯 하다.
  • 아키짱 & 낫짱
명확한 이름은 나온 적이 없는 이인조. 빨간머리가 아키짱이며 고동색머리가 낫짱이다. 낫짱은 이 만화에서는 좀 특이하게 머리스타일이 자주 바뀌는 편. 둘다 야나기를 좋아한다. 진지하게 좋아한다기보다는 잘생긴 남자애한테 꺄아꺄아하면서 호감을 가지는 것에 가깝다. 야나기에게 말을 걸고 싶어하나 둘다 부끄러워서 말은 걸지 못한다. 한번은 걸려고 했으나 요시카와의 언니가 나타나는 바람에 실패. 거기다 야나기가 좀 논다고 오해도 한 거 같다. 그래도 여전히 좋아는 하는 듯. 낫짱의 경우 야나기가 말을 걸어주자 코피를 뿜은 적도 있다(...).
  • 키코(キーコ)
타니하라 가 장녀. 워낙 자유분방하고 형제 간에 예의라곤 내다버린 타니하라 형제도 키코에겐 경어를 써가며 깍듯이 대한다. 자신은 타니하라 형제가 투닥투닥 시끄럽게 구는 게 상당히 귀찮은 듯. 미야무라, 호리 부부와도 면식이 있는듯. 호리미야 조연들이 다 그렇듯 오마케 411화 돼서야 본격적으로 등장했지만, 의외로 최초 등장은 본편 100화인 올드비 고양이.
  • 사사키 마사무네(笹木 正宗)
카타기리 고교의 체육 교사. 나카미네 선생과는 친구로 이름으로 서로 부르고 있다. 자상하고 담백한 성격.
호리 소우타의 동급생이자 절친인 남자 초등학생.

5. 평가


등장인물의 감정과 고민 등 희노애락의 표현이나 일상생활의 묘사가 훌륭한 작품이다.

5.1. 단점


시간의 흐름을 파악하기 조금 힘든 경향이 있고 그림과 대사만 봐서는 오해나 파악하기 힘든 부분이 있어 원작자가 별도의 코멘트를 남겨 설명해야만 하는 부분이 종종있다. 거기에 일본 학생들 특유의 개그코드라든가, 유행[11]이 소재로 사용되기 때문에 이해하는데 좀 시간이 걸리는 편.
초반에 등장하는 주요 인물들 중 몇몇은 최초 등장 부분과 그 이후의 설정상 갭이 심한 편이다. 초반 사복차림의 호리를 못 알아보고 비웃으며 지나가는 유키나, 호리에게 악의를 가지고 고의로 실수를 떠넘겨 망신을 주려던 학생회 멤버들[12][13], 센고쿠와 사귀고 있음에도 미야무라한테 대쉬해도 되겠냐고 묻는 레미라던가.[14]
원래 초기 설정들이 시간이 지나면서 흐지부지 해졌다. 미야무라의 문신과 피어싱이랑 호리가 집안일을 하는 것을 서로 간의 비밀로 하는 것이 초창기 설정이었으나, 주인공인 호리와 미야무라가 공인 커플이 된 것을 계기로 미야무라가 머리를 자르고 피어싱이 있는게 밝혀진게 그 예.[15] 그리고 나머지 내용들이 미야무라와 그 주변 인물들 중심으로 흘러가면서 초창기 설정들이 공기화가 되기도 하였다. 이 부분은 만화 그남자와 그여자의 사정! 같은 여타 일본 만화의 특징이 잘 나타나있다. 일본의 대부분의 순정만화들이 주인공과 히로인이 본격적으로 사귀기 시작을 하면 주로 주변 인물들의 이야기들이 더 많이 나온다.
호리의 S 성향도 초반엔 드러나지 않은 것을 보면 자세한 설정을 미리 해두고 하지 않는 듯.[16] 그리고 중반부에 느닷없이 M 속성[17]도 생겼으며 작품의 본편 후반부에서는 S보다는 M 성향을 더 보여주고, 오마케에서도 이어진다(...).
위의 각주처럼 실제로 설정상 오류는 그렇게 많지 않을지도 모르나, 전체적으로 급작스럽게 변하는 느낌을 줘서 설령 설정상으로 크게 오류는 아니어도 느낌상 어색하게 느껴지는 듯 하다. 리메이크판의 경우는 이러한 위화감이 비교적 덜하다.
작가 HP에서 직접 작품을 보는 사람에만 해당하는 단점도 있는데, 다름 아니라 그림을 도구로 이용해서 필기체로 그렸기 때문에 우리나라 사람들 입장에선 또렷하게 써져있어도 못 알아보는 일본어의 난이도를 한층 업그레이드(...)시켰다...대사들이 작가의 실제 필기체로 적혀져 있어 알아보는데 시간이 좀 걸린다.[18] 단행본에는 정말 끔찍하게 깨진 한자 몇몇 정도는 새로 쓴 글자로 되어있다.
노멀 커플 지향자라면 초기부분이 취향에 맞을 수 있다. 뒤로 갈수록 학원물화 되는 경향이 있다. 초반엔 그다지 깨끗하지 않은 그림에 그림체 변동도 심한 웹코믹이지만 각 캐릭터의 머리색으로 쉽게 구분 가능. 그 탓에 단행본도 웹코믹과 마찬가지로 풀컬러로 발간되었다. 그래도 뒤로 가면 갈수록 작화가 향상되며 머리색이 없어도 대강 구분이 가능하다. 이 머리 색이 다른 것은 단순히 구분용이 아니라 그냥 이 세계관 자체가 컬러풀한 머리가 당연한 것이다. 센고쿠네 친척들이 모이면 빨간색 천지라던가 하는 식.

6. 번역본 문제


국내에서는 블로그 비 내리는 날의 홍차 두 잔을 운영 중인 비커가 원작자의 허가를 받고 블로그에 본편의 번역본을 올렸다.[19]
이후 오마케 부분을 '하나'와 13년 7월 6일에 합류한 '엘시캣', '프로세르핀'이 허가를 얻어 이쪽에서 공동 번역하고 있었으나…,
수용소닷컴에서의 불펌 문제로 2010년 8월 게시를 중단했다. 8월 22일, 절대로 불펌하지 말아달라는 당부와 함께 다시 재오픈하였으나 10월 14일, 불펌 문제가 또 다시 발생하여 다시 게시를 중단했다. 수용소닷컴의 행동을 비난하는 여론이 생기자, 해당 사이트측에서는 "HERO에게 하나와 엘시캣의 허용 여부를 직접 물어보니 HERO에게 허락을 받지 않고 번역했다는 답변이 왔다"라는 주장을 펼쳤다. 이에 엘시캣측은 "3년 전 원작자에게 허락을 받았으며, 당시 닉네임은 영문이라 HERO가 혼동했을 수도 있다. 현재 HERO에게 재확인 메일을 보냈다"라는 입장을 취했다. 이후 원작자와 메일을 주고 받아 허락을 확인했다는 공지를 올렸으나, 메일 전문이나 스크린샷은 올리지 않고 오랜 기간 별다른 입장을 취하지 않다가 마침내 메일을 공개했다.
그간 잠적의 이유는 다음 답변을 기다리는 중이었고, 메일 내용도 가능한 공개하지 말았으면 하는 원작자의 의향을 존중하던 결과였던 듯 하다. 그리고 원작자는 엘시캣에게 엘시캣측의 주장대로 실제로 정당한 허가를 내어주었으나, 이런 사달이 났으니 가능한 블로그를 폐쇄해주길 바람을 내비쳤다. 해당 메일에 대한 스샷은 기다리던 사람들에게 설명을 위해 블로그에 올라와 있다. 가능한 무단전재, 스샷을 원치 않는 작가의 의향을 존중해 자세한 내용은 엘시캣 블로그에 직접 가서 보도록 하자.#
확실한 것은 '''이후로 국내에서 호리미야 관련 번역물, 원본 등의 게재가 금지되었다는 점이다.''' 원작자 블로그에 방문하여 읽거나 서적 구입, 혹은 작가의 의사를 무시한 채 개인적으로 진행되는 독단적인 불법 번역물의 감상만이 가능할 것으로 보인다. 말 그대로 황금알 낳는 거위의 배를 갈라버린 꼴. 저지른 측은 불펌/불법 번역 문화가 뿌리내리고 있던 한국 서브컬쳐 사정에 익숙한 나머지 "설마 상대가 정말 허락 받았겠나" 하고 배 째다 초대형 사고를 낸 셈. 그러나 오히려 수용소닷컴에서는 그 사건 이후로 호리미야 오마케는 본인들을 통해서 독점 제공하게 되었다며 즐거워하였다. 그러나 정작 이 수용소닷컴도 결국 얼마 뒤 저작권 크리로 불펌 번역물들이 전부 삭제되어서 수용소닷컴에서도 호리미야 오마케를 보는 건 불가능하게 되었다.
이후 엘시캣의 블로그에 있던 번역본을 무단으로 펌한 사이트(지금은 전부 폐쇄)나 이후의 에피소드를 번역하는 사람들도 나타나기는 했지만, 위에서 말했듯이 '''작가가 번역을 금지한 걸 무단으로 번역하는 것이기 때문에 빼도박도 못하게 저작권을 위반한 불법 번역본'''이라는 것은 인지해야 한다.
각종 사이트의 폐쇄로 합법적으로든 불법적으로든 엘시캣이 번역한 분량들은 더 이상 국내 인터넷에서 볼 수 없게 되었기 때문에 호리미야 리메이크가 정발됨에 따라 호리미야 원작의 단행본판도 정발되면 좋겠다는 의견들이 많지만 여러모로 요원할 듯 싶다.

7. 미디어 믹스



7.1. 리메이크: 호리미야


'''호리미야'''
ホリミヤ

'''장르'''
학원, 일상, 순정
'''작가'''
스토리: HERO
작화: 하기와라 다이스케
'''출판사'''
[image] 스퀘어 에닉스
[image] 학산문화사
'''연재처'''
G판타지
'''레이블'''
[image] G판타지 코믹스
[image] 학산코믹스
'''연재 기간'''
2011년 11월호 ~ 2021년 3월호
'''단행본 권수'''
[image] 15권 (2020. 09. 18.)
[image] 15권 (2021. 01. 26.)
호리씨와 미야무라군의 리메이크 연재작이다, 제목은 호리와 미야무라의 합성어이다. 국내에서는 원작과의 구분을 위해 리메이크라는 표현을 덧붙여서 쓴다. 일본에서는 원작은 원작 제목의 약칭인 堀宮로, 리메이크는 리메이크의 정식 제목인 ホリミヤ로 많이 부른다. 둘 다 발음은 같다.
스퀘어 에닉스사의 G판타지에서 하기와라 다이스케(萩原ダイスケ)가 작품을 재구성한 작품으로 연재 중이다. 참고로 그림체로 따지자면 원펀맨 원작과 리메이크 수준 혹은 그 이상의 갭 차이가 상당히 심하므로 유의하자.
원작이 말이 4컷 만화지, 한 에피소드에 5~6개 분량의 4컷 만화 형식인 것을[20] 일반 만화 형식으로 풀어놓은 형식이다. 원작의 느낌을 잘 살려서 이쪽도 원작 못지 않게 호평 중이다. 기본 스토리 라인은 원작을 따라가지만 미야무라의 머리 자른 후의 에피소드가 머리자르기 전의 시간대에서 다뤄진다거나 몇몇 장면들의 시간대는 원작과 다르다.
예를 들어서 미야무라가 따뜻하다하는 단어를 '''따땃하다'''라고 발음하는[21] 등, 심각한 국어 실력의 문제를 보여주는 에피소드가 있었는데, 해당 에피소드는 원작에서 미야무라가 머리 자른 후의 이야기이지만 호리미야에서는 머리 자르기 전에 다루어진다. 또한 미야무라가 초등학교 1학년생인 유우나에게 국어를 배우는 장면은 짤려나갔다.
그리고 리메이크라 그런지 원작을 보지 않으면 이해가 안 가는 부분이 종종 보인다. 그러니 흥미를 느꼈다면 원작과 같이 보는 것을 추천. 다만 원작과 리메이크가 그림체가 상이해서 개인 취향에 따라 서로 다른 판을 싫어하는 팬도 있다. 원작 팬은 리메이크를, 리메이크 팬은 원작을⋯[22]
또한, 원작 초창기 때 설정이 제대로 안 잡혀서 지금 보면 어색한 부분을 적절히 각색했다. 예를 들어 원작 첫 등장시 학생회 멤버들은 할리우드 하이틴 무비에 나올법한 유사 일진(⋯)들 이었는데, 서로 간의 의사소통에 오해가 있었다~ 식으로 바뀌어서 캐릭터의 성격의 일관성을 적절히 지켰다. 그리고 가끔 원작에서 평소와는 다른 어두운 분위기로 연재된 * 표시 붙은 화가 있는데,(호리와 미야무라의 첫관계, 꿈속에서 미야무라를 여러 번 목조르는 꿈을 꾸는 이시카와 등등) 대체로 리메이크에서는 걸러지는 편이다. 아무래도 분위기를 너무 어둡게 가게 하지 않게 위해서인 듯하다.
그외에도 본편만 다루는 것이 아니라 오마케 부분도 리메이크하고 있다. 미야무라와 호리가 정식으로 사귀기 시작한 이후의 에피소드부터 오마케 리메이크가 꽤 나오고 있다. 또한 운동회 편 등 원작에 없었지만 HERO가 리메이크를 위해 새로 썼다는 오리지널 스토리도 있다.
2016년 1월 19일 1권이 학산코믹스에서의 정식 발매를 시작으로 2021년 1월 26일 15권이 발매되었다. 그 외에 '10.5 오피셜 팬북'과 '메모리얼북 100'도 한국에서 정식 발매되었다. 번역은 서현아다.
여담으로, 정발 전에 작품을 접했던 팬들은 소우타, 유우나로 알고 있던 이름이 외래어 표기법에 맞게 소타, 유나가 되었다는 점이나, 미야무라가 호리를 일본어 ~상을 붙여 호리상(堀さん)이라 불렀는데 이것이 그냥 호리로 번역된 것에 아쉬움을 표하고 있다.

7.2. 스핀오프


스핀오프로 등장인물의 외형은 그대로에 이름과 배경을 바꾼 미야마스 군과 도우겐자카 씨와 작가에 의한 성별역전 패러디 호리'''군'''과 미야무라'''씨'''도 존재했으나 둘 다 여러 사정에 의해 사이트에서 내려간 상태이며, 이후 다른 성별역전 4컷만화 몇 점이 다시 올라왔으나 역시 내려갔다. 다행히 둘 다 HERO의 개인 낙서에서는 간간히 모습을 드러내는 것으로 보아 흑역사화는 피한 듯.

7.3. 실사 영화



7.4. 드라마


'my theater PLUS'에서 2월 16일부터 독점 전달.

7.5. 애니메이션



7.5.1. OVA: 호리 씨와 미야무라 군


HERO가 다니는 디자인 회사 ooz[23]에서 자주 제작으로 OVA를 제작·발매하였고 총 4편까지 나왔다. 생산한정BOX, 특별판, 일반판의 세 버전으로 출시되었으며 각 판마다 부록 만화가 들어있거나 피규어가 포함되어 있거나 하는 등 구성이 조금씩 다르다. 편당 대략 25분 내외로 블루레이가 아닌 DVD로만 발매되었으며 DVD에는 사전 공개되었던 예고편도 들어있다.
감독은 편마다 다르며, 캐릭터 디자인은 쿠츠나 켄이치가 담당했다. 원작과 닮은 캐릭터 디자인 호평이며[24], 스토리 진행은 원작의 코믹한 부분들을 배제하고 기본 스토리 라인을 위주로 연출이 되었다. 캐릭터 디자인이 단순하고 채색이 대충되어 저평가되는 경우도 많으나 야마시타 신고 등 쿠츠나 켄이치의 지인 애니메이터가 참가해 움직임 같은 작화 면에서는 상당히 뛰어난 작품이다.
초반의 유우나와 미야무라가 만나는 장면도 대충 처리되었고, 팬들이 원하는 부분들이 많이 잘려나갔기 때문에 많이 아쉬워하는 사람들도 적지 않은 편이다. 반면 본격적인 등장이 없는 이우라나 사와다, 타니하라 등이 팬서비스로 등장해 주기도 한다.
각 OVA가 나온 시기의 텀이 너무 길기 때문에 차라리 TVA로 만들면 안되냐는 의견도 적지 않다.
실 애니메이션 제작은 훗즈 엔터테인먼트에서 제작하다가 marone으로 넘어간 상태다.

7.5.2. TVA: 호리미야




[1] 몸에 새긴 문신 때문.[2] 엄청난 수의 피어싱을 가리기 위해서.[3] 콤플렉스라고 한다[4] 작품 내에선 좀 유명한 가게인 듯 하다. 잡지에도 최소 2번 이상 실렸고, 크리스마스 특집 Tv프로에도 나왔다. 그것도 방송 마지막 코너에.[5] 호리가 어머님의 사진을 보고 미야무라가 세일러복을 입은 모습을 본 것 같다고 한다.[6] 전부 도촬...[7] 와타베가 이어폰을 꽂고 있으면 높은 확률로 미야무라의 목소리를 듣고 있다.[8] "와..." "불렀어?" "아니 아직 안 불렀어"[9] 오마케에서 미야무라가 다리를 삐자 파스를 갖다 주기도 한다.[10] 잘 보면 그 전에도 모습이 제대로 나왔던 거 같기도 한데 스다라는 언급도 없고 그냥 닮은 엑스트라A일지도 몰라서 확실하지는 않다.[11] 일본 추억의 불량식품이라든가[12] 다만 해당 화 자체의 끝부분에서도 회장이 호리를 무서워하고, 호리도 회장을 너무 괴롭힌 것에 죄책감 을 가지고 어느정도 봐줬다는 게 나오는지라...다른 건 모르더라도 회장이 이 때도 호리를 무서워한 건 맞는 듯.[13] 리메이크판에서는 고의로 실수를 떠넘기는게 아니라 진짜 오해인 것으로 설정이 변경되었다. 레미의 잘못이긴 했지만 레미 본인도 본인의 실수인걸 모르고 있었고, 일이 마무리 된 뒤에 사과하는 장면도 추가되어 후기 설정과 크게 충돌하지 않게되었다. 이래저래 미야무라한테 박치기당한 센고쿠만 안습(...)[14] 이 질문은 진심으로 했다기보다 호리를 떠보려고 한 질문일 가능성이 크다.[15] 그러나 문신만큼은 끝까지 숨겼다.[16] 이것도 어릴 때부터 센고쿠를 괴롭히면서 키워온 재능(...)이 미야무라를 괴롭히면서 미야무라의 반응에 의해 개화한 거라 보면 될 듯.[17] 미야무라 한정. 정확히는 M속성이라기 보단 미야무라한테 S짓을 시키고 그 갭모에를 즐기는 것. 당연히 미야무라는 괴로워 하기 때문에 고도의 S라고 볼 수도...[18] 대표적인 경우로 'ね'라는 글자는 정말 아무리 눈 씻고봐도 '46'으로 보인다(...). 그냥 읽다가 감으로 알아맞추어야 한다.[19] 원래는 이글루스 블로그인 '비 내리는 날의 커피 한 잔'에 올라와있었으나 해당 블로그가 19금 스레를 번역한 탓에 이글루스에서 정지를 먹고 접근 불가가 되자 주인장이 '비 내리는 날의 홍차 두 잔'이라는 이름으로 티스토리에 새로운 블로그를 세워서 기존의 이글루스에서 올렸던 번역본을 다시 올린 것이다.[20] 사실 이것은 원작이 A4용지를 두번 접어서 거기다 그린 만화라 그렇다(⋯).[21] 원문은 あったかい를 あっかたい라고 해버리는 뭔가 이상한 문제[22] 물론 취향이 넓고 다양한 것을 좋아하는 사람은 둘 다 괜찮다는 반응을 보이니 그저 원작과 리메이크가 조금 분위기, 느낌, 그림체가 다르다는 것만 주의해서 본다면 그것도 재밌게 느껴진다.[23] 원래 업무는 캐릭터 디자인이나 애니메이션의 미술, 머천다이징이라고 한다.[24] 다만 그림체는 원작도 아니고 리메이크도 아닌 제3의 그림체이다. 이시카와 토오루가 손목 아대을 하는 것은 리메이크 기준이지만