마도조사/오디오 드라마

 


1. 개요
2. 제작진
3. 주제가
5. 회차 목록
5.1. 중국어
5.1.1. 1기
5.1.2. 2기
5.1.3. 3기
5.2. 일본어
5.2.1. 1기 (上)
5.2.2. 1기 (下)


1. 개요


중국 소설가 묵향동후BL 소설 마도조사를 원작으로 하는 오디오 드라마. 총 3기로 완결되었다. 1기, 2기, 3기
2020년 1월 24일부터 일본어판도 업로드하기 시작했다.일본어판(상편) 후편은 8월 14일부터 업로드된다.# 여담으로 일본어판 오디오 드라마의 경우에는 마도조사의 미디어믹스 작품 중에서 제일 처음 들어온 작품이여서 그런지 인명을 음독으로 읽는다.[1]

2. 제작진



3. 주제가


  • 1기 주제가 하이가(何以歌)
    • 작사: 择荇
    • 작곡: 银临
    • 편곡: 灰原穷
    • 노래: Aki阿杰

  • 1기 주제가 이 노래에 맹세하리(この歌に誓おう) (일본어판)
    • 작사: 择荇
    • 작곡: 银临
    • 편곡: 灰原穷
    • 노래: KOKIA

  • 2기 주제가 망선(忘羨)
    • 작사: 冥凰
    • 작곡: 清水
    • 편곡: Windbell Project
    • 노래: 吾恩 / 余夏

  • 3기 주제가 인간종아(人间纵我)
    • 작사: 丹歌Aron
    • 작곡·편곡: litterzy
    • 노래: 吾恩 / 余夏


4. 등장인물



5. 회차 목록



5.1. 중국어



5.1.1. 1기


1화
2018.06.01.
2화
2018.06.08.
3화
2018.06.08.
소극장·아니(没有)
2018.06.11.
4화
2018.06.15.
소극장·탈출(逃跑)
2018.06.18.
5화
2018.06.22.
소극장·선조 이야기(先祖故事)
2018.06.25.
6화
2018.06.29.
소극장·개미(蚂蚁)
2018.07.01.
7화
2018.07.06.
소극장·비파(枇杷)
2018.07.09.
8화
2018.07.13.
9화
2018.07.20.
10화
2018.07.27.
소극장·감독(导演)
2018.07.30.
11화
2018.08.03.
소극장·찹쌀죽(糯米粥)
2018.08.06.
12화
2018.08.10.
번외·연방(莲蓬)
2018.08.17.
번외·개를 무서워하다(畏犬)
2018.08.24.

5.1.2. 2기


1화
2018.10.05.
2화
2018.10.12.
3화
2018.10.19.
4화
2018.10.26.
소극장·시화녀(莳花女)
2018.10.29.
5화
2018.11.02.
소극장·종이인형 선의 모험
(纸人羡的冒险)
2018.11.07.
6화
2018.11.09.
소극장·빨래(洗衣)
2018.11.23.
7화
2018.12.14.
8화
2018.12.14.
소극장·술에 취하다(醉酒)
2018.11.30.
소극장·화연(花宴)
2018.12.17.
9화
2018.12.21.
소극장·연밥(莲子)
2018.12.25.
10화
2018.12.28.
11화
2019.01.04.
12화
2019.01.11.
13화
2019.01.18.
소극장·온녕과의 첫 만남(初遇温宁)
2019.01.21.
14화
2019.01.25.
소극장·종이뭉치(纸团)
2019.01.28.
15화
2019.02.01.
16화
2019.02.08.
번외·악우(恶友)
2019.02.15.
번외·쇠갈고리(铁钩)
2019.02.12.

5.1.3. 3기


1화
2019.06.22.
소극장·탕을 보내다(送汤)
2019.06.24.
2화
2019.06.28.
소극장·꽃을 던지다(抛花)
2019.07.01.
3화
2019.07.05.
4화
2019.07.13.
소극장·운몽소년(云梦少年)
2019.07.15.
5화
2019.07.19.
6화
2019.07.26.
소극장·연애편지(情书)
2019.07.29.
7화
2019.08.03.
소극장·동침(共眠)
2019.08.05.
8화
2019.08.10.
소극장·무 심기(种萝卜)
2019.08.12.
9화
2019.08.16.
소극장·토끼를 기르다(养兔)
2019.08.21.
10화
2019.08.23.
천만복리·백봉산 촬영장(百凤山片场)
2019.08.25.
이천만복리·꿈에 빠지다(入梦)
2019.08.25.
소극장·맞선을 보다(相亲)
2019.08.26.
11화
2019.08.30.
12화
2019.09.06.
삼천만복리·꿈에 빠지다Ⅱ(入梦Ⅱ)
2019.09.13.
13화
2019.09.14.
14화
2019.09.21.
15화
2019.09.22.
이억복리·수박을 먹다(吃瓜)
2019.09.22.
소극장·아원과 토끼(阿苑和兔)
2019.09.22.
16화
2019.10.12.
소극장·개를 선물하다(送狗)
2019.10.14.
17화
2019.10.18.
번외·가연(家宴)
2019.10.25.
사천만복리·꿈에 빠지다Ⅲ(入梦Ⅲ)
2019.11.01.
번외·문을 부수다(夺门)
2019.11.02.
오천만복리·조석(朝暮)
2019.11.08.
육천만복리·운몽(云梦)
2019.11.22.

5.2. 일본어



5.2.1. 1기 (上)


1화
2020.01.24.
2화
2020.01.31.
3화
2020.02.07.
소극장·아니(ない)
2020.02.12.
4화
2020.02.14.
소극장·도주(逃走)
2020.02.19.
5화
2020.02.21.
소극장·시조(始祖)
2020.02.26.
6화
2020.02.28.
소극장·개미(アリ)
2020.07.12.

5.2.2. 1기 (下)


7화
2020.08.14.
8화
2020.08.21.
9화
2020.08.28.
10화
2020.09.04.
소극장·감독(監督)
2020.09.09.
11화
2020.09.11.
소극장·찹쌀죽(もち米の粥)
2020.09.16.
12화
2020.09.18.
번외·연방(蓮の花托)
2020.09.25.
번외·개(犬)
2020.09.30.
소극장·잘자요 보이스(おやすみボイス)
남계인 ver.
2020.10.02.
소극장·잘자요 보이스(おやすみボイス)
남망기 ver.
2020.10.09.
[1] 예를 들어 위영(위무선)을 '웨이잉(웨이우씨엔)' 대신 '기에이(기무센)으로, 남잠(남망기)을 '란쟌(란왕지)'대신 '란쟌(란보우키)'로 읽는다. 다만 이후에 들어온 다른 미디어믹스에서는 원래 중국식 발음대로 읽고 있다.