博多藤四郎
[image]'''하카타 토시로(博多藤四郎)'''
|
'''도공'''
| 아와타구치 요시미츠(粟田口吉光)
| '''도파'''
| 아와타구치파
|
'''제작 시기'''
| 가마쿠라 시대
| '''종류'''
| 탄토
|
'''길이'''
| 八寸一分半(24.6 ㎝)
| '''현존 여부'''
| 도검박물관 소장
|
'''명문'''
| 吉光
| '''문화재 등록'''
| 중요문화재 공예품 제 1543호
|
가마쿠라 시대의 도공이자 단도 제작의 명수로 알려진 아와타구치 요시미츠(粟田口吉光)가 제작한 단도. 길이 약 24.6 ㎝인
탄토(단도)이다.
원래
후쿠오카 번주인 쿠로다 가문이 가지고 있었다. 1647년 번주 쿠로다 타다유키(黒田忠之)
[1] 쿠로다 칸베에의 손자이자 쿠로다 나가마사의 아들
의 아들 쿠로다 미츠유키가 코쿠라 번(小倉藩)의 번주였던 오가사와라 타다자네(小笠原忠真)의 딸 이치마츠히메(市松姫)와 결혼하게 되면서 쿠로다가와 오가사와라가는 사돈관계가 된다. 이 때 쿠로다 타다유키가 코쿠라 앞바다에서 오가사와라 타다자네에게 이 단도를 선물로 건내주었다.
하카타(지금의
후쿠오카 동부)가 당시 상업과 무역으로 유명한 도시였던 동시에 쿠로다 가문의 영지였고, 쿠로다 타다유키도 하카타에서 배를 타고 이 단도를 가져왔기 때문에 하카타 토시로(博多藤四郎)라는 이름이 붙게 되었다.
이후 코쿠라의 오가사와라 가문에서 내려져 오다가 1931년 국보로, 1950년 문화재보호법 시행 이후
중요문화재로 지정되었다. 현재는
도쿄 시부야구의 도검박물관에서 소장중.
괄호 안에 볼드체로 표기된 숫자는 최대 수치를 의미한다.
'''하카타 토시로 (博多藤四郎)'''
|
[image]
| 번호
| 43번
| [image]
|
종류
| 단도
|
도파
| 아와타구치
|
'''스테이터스 (일반)'''
| '''스테이터스 (특)'''[2]
|
생존
| 29 ('''31''')
| 타격
| 15 ('''26''')
| 생존
| 33 ('''35''')
| 타격
| 19 ('''30''')
|
통솔
| 23 ('''34''')
| 기동
| 22 ('''60''')
| 통솔
| 27 ('''38''')
| 기동
| 26 ('''64''')
|
충력
| 16 ('''27''')
| 범위
| 협
| 충력
| 20 ('''31''')
| 범위
| 협
|
필살
| 33
| 정찰
| 33 ('''54''')
| 필살
| 33
| 정찰
| 37 ('''58''')
|
은폐
| 34
| 슬롯
| 1
| 은폐
| 38
| 슬롯
| 1
|
장착 가능 장비
| 투석병, 궁병, 총병, 경보병, 중보병
|
数多いお守りとしても、ステータスとしても人気で大名がこぞって手に入れようとした藤四郎の短刀は、
수많은 부적으로서도, 스테이터스로서도 인기있어갖고 높으신 분들이 손에 넣을라고 했던 토시로의 단도는
時の商人たちも贈答用などに買い求めてたとよ。
때때로 상인들도 선물용으로 사들여 왔제.
そんな中、博多の商人が得た藤四郎が、俺! 博多藤四郎たい!
그 와중에 하카타 상인들이 얻은 토시로가 나! 하카타 토시로랑께!
'''- 공식 소개문 -'''
아와타구치 요시미츠 작품의 단도. 토시로 형제 중 한명.
하카타에서 나왔기 때문에 하카타 토시로라는 이명이 붙었다고 한다.
치쿠젠 후쿠오카 성주 쿠로다 타다유키가 오가사와라 타다자네에게 선물하여, 이후 오가사와라 가문에 전래되었다.
하카타의 호상으로부터 전해져 내려온 장사꾼 기질을 갖고 있다.
2015년 6월 11일에 추가된 신규 단도로, 도검난무 최초로 실시된 정식 이벤트 '지하에 잠든 천냥 상자'의 보상으로 얻을 수 있다.
2015년 4월 니코니코 초회의에서 살짝 언급되었다가 한 달 뒤인 5월 22일에 원작 트위터에 정식으로 정보가 공개되었는데, 운영측이 이벤트 보상으로만 획득 가능하다고 언급한 탓에 처음에는 "그럼 그렇지 역시 일반 전투나 제작으로는 절대 신규 도검 안 주겠다는 거냐"며 부정적으로 보는 반응이 많았다. 하지만 추가 전 유저들의 우려와는 달리 이벤트 지역이 총 100층
[3] 참고로 한 층을 클리어할 때마다 도검들의 피로도가 누적되기 때문에 피로도 관리가 중요하다. 도중에 본성으로 귀환하더라도 기존에 탐색하던 층부터 이어서 탐색할 수 있으므로 피로도 관리 차원에서 주기적으로 본성으로 귀환할 필요가 있다.
으로 길게 구성되어 있으면서도 적들이 전반적으로 약한 편이라(높게 잡아도 대략 4지역 적들과 비슷한 수준) 난이도는 대체로 낮아서
[4] 대략 30층 전후부터 고기동 창(미카즈키 무네치카와 같은 레어도 아이콘을 달고 있고 생존치가 10밖에 되지 않기 때문에 쉽게 구별된다)이 나오기는 하지만 6지역에서 나오는 고기동 창의 변태적인 대미지에 비하면 공격력이 낮고, 방어도 약하기 때문에 크게 문제가 되지는 않는다. 또한 레벨이 충분한 대태도나 나기나타가 있다면 한번에 적들을 싸그리 털어버릴 수 있기 때문에 매우 쾌적하게 진행할 수 있다. 단 51층부터는 적측(특히 창 계열)의 방어력이 높아지면서 난이도가 다소 상승하므로 주의해야 한다.
코테츠 형제나
아카시 쿠니유키보다는 입수 난이도가 낮다. 무엇보다 중요한 것은 기존 도검들처럼 확률적으로 드롭되는 것이 아니라 '''고정 보상이기 때문에 50층까지 클리어하기만 하면 반드시 얻을 수 있다'''는 점.
하카타에서 나왔기 때문에 하카타 토시로라는 이름이 붙었다고 한다. 무츠노카미 요시유키와
아카시 쿠니유키에 이어 세 번째 사투리 캐릭터로 이쪽은
하카타벤을 사용한다
[5] 담당 성우가 마침 후쿠오카 출신이어서 사투리가 상당히 자연스럽다.
. 또한 세 번째
안경 캐릭터이기도 하다.
원작 트위터에 따르면 하카타의 호상들에게서 장사꾼 기질을 이어받았다고(...). 그래서 대사를 보면 장사와 관련된 말들이 많이 나오는 편이다. 이런 설정 때문인지 추가되자마자 유저들 사이에서는
사축(...) 이미지가 붙었고
[6] 아닌게아니라 공격시 대사 중 '''24시간 싸울 수 있다'''고 하는 게 있다(...).
, 이런 이미지와 쿠로다 가에서 소장했던 역사적 사실, 그리고 기동력 괴물(...)이라는 점이 맞물려 2차 창작에서
헤시키리 하세베와도 종종 엮인다
[7] 같은 단도인 아츠 토시로도 쿠로다 가 소유였던 이력이 있어서 하세베와 함께 '쿠로다조'로 엮이기도 한다. 특히 토시로 형제들의 일원이라는 점 때문에 하세베보다는 아츠와의 접점도 많은 편.
. 다른 토시로 형제들에 비해 거의 갑주를 장착하지 않은 듯한 가벼운 복장이 특징적
[8] 오른쪽 어깨 갑주가 있기는 하지만 그야말로 딱 어깨 부분만 겨우 덮는 정도고, 팔에는 아예 방어구 자체를 장비하지 않는다.
. 또한 마찬가지로 하카타 지방과 연관이 깊은 신규 도검남사
니혼고와도 회상 이벤트가 존재한다. 여기서 니혼고와의 대화를 잘 보면 말하는 게 영락없는 중년
아저씨같은 느낌으로, 대충 한국식으로 치면 객지에서 살다가 몇십년 만에 고향에 돌아온
전라도 시골 출신 아저씨 두 명이 술자리에서 주고받는 대화 를 생각하면 된다(...).
처음 추가될 당시 제작진이 이벤트에서 특수 능력을 발휘한다고 언급한 바와 같이 천냥상자 이벤트에서 금화 입수량을 늘려주는데, 해당 이벤트 기간 동안 하카타를 부대에 포함시켜 오사카성 지하에 데려가면 금화 획득량이 1.5배로 증가한다. 이는 자원(물자) 마스뿐만 아니라 맵 클리어 보상으로 지급되는 금화에도 적용된다.
1주년 기념 일러스트에서
히라노 토시로와
마에다 토시로와 같이 무엇을 가지고 꾸밀지 고민하고 있다.
2017년 2월 공개된 새 극 진화 실루엣의 머리카락이 약간 곱슬거리는 뻗침머리에 얼굴 부분에 살짝 보이는
안경 가장자리 윤곽, 그리고 모자 끝에 달린 엽전 비슷한 모양의 장식 등을 보아 하카타의 극 진화가 추가되는 것으로 예상되었고,
[9] 2017년 기준으로 극 진화는 단도부터 하나씩 추가되고 있고, 단도들 중 평상시에도 안경을 쓰는 캐릭터는 하카타가 유일하기 때문에(야겐 토시로는 당번복 한정) 가능성이 매우 높게 점쳐졌다.
2017년 2월 21일 점검에서 정식으로 극 진화가 추가되었다.
성능상으로는 상당한 고기동형 도검으로, 초기 기동 수치는 고만고만하지만 일반 기동 최대치가 자그마치 '''60'''으로
아이젠 쿠니토시의 특 최대치와 거의 비슷하고, 랭크업 후에는 더 상승해서 특 최대치 '''64'''로 이전까지 전 도검 중 기동 1위였던 아이젠을 밀어내고 기동 면에서 가장 높은 수치가 되었다. 다만 이 게임에서 기동 수치는 사실상 그렇게 큰 메리트가 없는만큼
[10] 낮을 경우엔 체감이 크게 다가오지만 일정 수치 이상이 되면 그다지 신경쓸 일이 없다.
게임 내 성능은 그다지 좋은 편이라고 보기 어렵다. 정찰 수치가 특 최대치 58로
닛카리 아오에(55)보다 높은 수치지만, 랭크업 직후에는 정찰 초기치가 37밖에 되지 않기 때문에 밭일 당번을 꾸준히 시켜서 올려 주어야 한다.
[11] 게다가 당번으로 올라가는 능력치는 '''확률적'''이기 때문에 운이 나쁘면 당번 종료시 능력치 변화가 없는 경우도 비일비재하다. 따라서 합성으로도 올릴 수 있는 다른 능력치와 달리 당번으로만 올릴 수 있는 생존과 정찰은 근성이 필요한 스탯.
생존치도 단도 평균은 되는 편이나 필살과 통솔이 낮다는 것이 흠인데, 특히 통솔이 아이젠,
이마노츠루기와 함께 전체 도검 중 가장 낮아서
[12] 단도 내에서도 성능면에서는 주력으로 기용하기에는 많이 부족한 축에 속한다. 그래도 수집용으로서의 가치가 있으니 얻는다면 더할나위 없이 기쁠 것이다.
[13] 여담으로 천냥상자 시즌 3 이벤트 당시 2차 창작 쪽에서 고토 토시로를 얻기 위해 아와타구치 특공대(...)가 만들어지는 연성물이 간혹 있었는데, 삽이나 굴착용 기계를 들고 있는 다른 토시로 형제들과 달리 하카타는 혼자 주판(...)을 들고 있는 것을 많이 볼 수 있었다.
2.3. 입수 방법
오로지 이벤트로만 획득이 가능했으나, 2015년 11월 17일부터 12월 8일까지 기간 한정으로 '''제작'''을 통해서 입수가 가능하게 되었다.
현재 공개된 레시피는 100/460/100/460으로 확률은 1.5% 정도.
토(10)시(4)로(6)라는 데이터가 이미 힌트를 주고 있었던 셈.
[14] 출처 http://kr.tonneru4.com/%EB%8F%84%EA%B2%80%EB%82%9C%EB%AC%B4-%EB%A0%88%EC%96%B4-%EB%8F%84%EA%B2%80-%EC%A0%84%EC%9A%A9-%EB%A0%88%EC%8B%9C%ED%94%BC-%EC%9D%BC%EB%9E%8C/
다른 레어 도검 보다는 확률이 높은 편이다.
제작 시간이 도검 중 유일하게 25분이기 때문에 레시피 대로 제작 후 성공 유무를 빠르게 판독하는 것이 가능하다.
가능하면, 너무 무모하게 제작만 몰두하지 말자. 옥강과 숫돌이 굉장히 많이 사용되기 때문에
[15] 옥강은 투석병이나 수리할 때 재료가 많이 들어가고, 숫돌도 방패병을 만들 때 많이 들어간다. 당연히, 목탄과 냉각재보다 배로 사용이 많는 자원이다.
심하면 자원들의 양의 격차가 심각해진다. 게다가 확률적이기 때문에 이벤트가 끝날때까지 못 얻을 수도 있으니, 할일없고, 자원이 넉넉할 때(특히, 레어도검을 뽑는 일만 있을때) 느긋하게 해보자. 아니면, 다른 이벤트를 기다리는 걸 추천.
이 이벤트의 등장으로 2015년 11월까지 추가된 신규 도검들 중에서는 최초로 기간 한정 제작으로 얻을 수 있게 되었다. 즉, 차후 추가될 신규 도검들이나 원래 제작으로는 입수가 불가능한 도검들도 제작으로 얻을 수 있게 될 가능성이 점쳐진다는 뜻. 그리고 하카타를 시작으로 2016년 1월 4일부터 13일까지
우라시마 코테츠와
나가소네 코테츠,
아카시 쿠니유키,
니혼고가 두 번째로 기간 한정 제작이 가능해졌다.
2016년 1월 22일 부터 2월 2일 까지 제작으로 얻을 수 있다.
2016년 4월 5일부터 4월 26일까지 제작으로 얻을 수 있다.
2018년 7월 3일부터 제작으로 추가 되었으며 제작시간은
아츠시 토시로,
히라노 토시로를 제외한 전 단도들이 공유하는 20분이다. 2-3, 7-1 일반마스에서도 드롭된다.
상황
| 대사(원문)
| 대사(번역)[16]
|
로그인
| 로딩중
| そこぉ、とっとーと?
| 거, 자리 비었수?[17]
|
로딩완료
| 刀剣乱舞、始めるばい
| 도검난무, 시작헌다.
|
게임시작
| 任せとき!
| 맡겨주쇼잉!
|
입수
| 俺の名前は博多藤四郎!博多で見出された博多の藤四郎たい。短刀ばってん、男らしか!
| 내 이름은 하카타 토시로! 하카타에서 찾아낸 하카타의 토시로여. 단도지만 남자답제잉!
|
본성
| 통상
| 博多良いとこやけん、今度行ってみ?
| 하카타 좋은 곳이여, 한번 가볼텨?
|
兄弟多いのはよかばってん、変わり者も多くて…ん?何で俺のこと見とーと?
| 형제가 많은 건 좋은디, 이상한 녀석도 많구마잉…응? 우째 날 보는거여?
|
どうしたと?
| 뭔 일이당가?
|
방치
| おーい、おーい!あれ?
| 어-이, 어-이! 얼레?
|
부상
| 壊れたぁ…
| 부서졌구마…
|
부대
| 대장
| 隊長かぁ…嬉しか~!
| 대장인가…기쁘구마~!
|
대원
| まーかせときんしゃい!
| 맡-겨주시어라!
|
장비
| へっへへ~
| 헷헤헤~
|
こら嬉しかねー
| 이거 기쁜디야-
|
拝領するばい
| 잘 받겄어라.
|
출진
| 出陣す!
| 출진혀!
|
자원발견
| ねこばば!
| 슬쩍!
|
보스발견
| こら千載一遇ばい
| 이것은 천재일우의 기회여.
|
탐색
| 商売は情報!
| 장사는 정보!
|
개전
| 출진
| 戦も商売もそげん変わらん!
| 전투도 장사도 그리 다르지 않지라잉!
|
훈련
| 訓練するばい
| 훈련해야제.
|
공격
| ジャパニーズビジネスマン
| 재패니즈 비지니스 맨.[18] 공격시 대사는 일본 영양 드링크 브랜드인 리게인 CM음악에서 따온걸로 보인다. 영상 참조.
|
24時間戦えます
| 24시간 싸울 수 있습니다.
|
회심의 일격
| ここが一番の投資時たい!
| 여기가 제일 투자할 데여!
|
경상
| うっ
| 윽!
|
あいてっ
| 아얏.
|
중상
| 痛かろうが!
| 아파야!
|
진검필살
| 脱いだらすごかとばい!
| 벗으면 굉장해부러!
|
일기토
| 一騎打ちは流行らんばい
| 일기토는 유행하지 않제.
|
MVP
| よかよか
| 좋아 좋아.
|
랭크업
| 男前が50あがった!
| 남자다움이 50 올랐다!
|
임무완료
| 任務が終わったばい
| 임무가 끝났으야.
|
당번
| 말
| 馬はよかねえ
| 말은 좋제.
|
말 완료
| 馬はよかった
| 말은 좋았제.
|
밭
| この菜を売ったら、いくらになるん
| 이 채소를 팔믄 얼마나 될랑가.
|
밭 완료
| がんばらんと菜は売れん
| 힘내지 않으믄 채소를 못 팔제.
|
대련
| 取って食うばーい
| 잡아먹어주겄어-
|
대련 완료
| 取って食われた―
| 잡아먹혀부렀어-
|
원정
| 시작
| 行ってくるばい
| 갔다오겄으야.
|
귀환(대장)
| 戻ったばい
| 돌아왔으야.
|
귀환(근시)
| 遠征部隊が帰ってきたばい
| 원정 부대가 돌아왔디야.
|
도검제작
| 新しい仲間ばい!
| 새로운 동료여!
|
장비제작
| 受け取っとき!
| 받아두소!
|
수리
| 경상이하
| 直してくるけんね!
| 고치고 오겄구마!
|
중상이상
| 大分直さんといかんけん…いってきます
| 죄다 고쳐야 쓰것어야…갔다오겄어.
|
합성
| 強くなる!
| 강해져부러!
|
전적
| 実績拝見たい
| 실적을 보겄어.
|
상점
| 貿易は重要ばい!
| 교역은 중요하제!
|
아이템
| 도시락
| いただくばい
| 잘 먹겄구마.
|
한입당고
| あ、差し入れ嬉しか~
| 아, 간식 기쁘구마~
|
축하 도시락
| 長旅の準備ね
| 긴 여행 준비구마.
|
사니와 장기부재 귀환
| あ、こんなところにおったと!随分探したばい!
| 아, 이런데에 있었구마! 엄청 찾고 있었소!
|
콩뿌리기
| 실행
| 鬼は外!福は内!っと
| 오니는 밖으로! 복은 안으로!
|
福は内!銭も内!
| 복은 안으로! 돈도 안으로!
|
실행 후
| こん豆拾で、商売されんかね
| 이 콩 주워서 장사는 못할랑가.
|
꽃구경
| 多種多様んかしっ!つまみば揃えとぅよ?
| 다종다양한 과자! 안주는 준비해뒀소?
|
수행
| 개시
| ちょっと、話ば聞いてくれんね?
| 잠깐, 얘기 좀 들어주지 않겄소?
|
배웅
| きっと博多に行ったとよ
| 분명 하카타로 갔을거여.
|
파괴
| もうダメや…戦えん…
| 이제 무리여…못 싸우겄어…
|
레벨2
| 계속 건드리기(통상)
| そんなに何度も……俺に何の用事ね……
| 그렇게 몇번이나……나한테 뭔 볼일이여……
|
계속 건드리기(중상)
| 心配せんでも休んでれば治るばい
| 걱정 안해도 쉬면 나을껴.
|
레벨3
| 도검제작 완료
| 鍛刀が終わったばい
| 단도가 끝났구마.
|
수리 완료
| 手入れが終わったばい
| 수리가 끝났구마.
|
이벤트 알림
| なーんか知らせが来とんねえ
| 뭔-가 안내문이 와 있었소.
|
레벨5
| 배경설정
| 模様替えすると?
| 방 다시 꾸미는겨?
|
장비제작 실패
| あっ……
| 앗……
|
案外難しいもんたい
| 생각보다 어려운 거구마.
|
もったいない……
| 아깝구마……
|
うーん……
| 으-음……
|
말 장비
| 機動力は大事たい
| 기동력은 중요허제.
|
부적 장비
| 心配せんでも大丈夫だい
| 걱정 안해도 되는구마.
|
레벨6
| 출진 결정
| いっくばーい!
| 가겄구마-!
|
새해 인사
| 新年あけましておめでとう! さて、お年玉の投資計画の時間たい……
| 새해복 많이 받으소! 고럼, 세뱃돈 투자계획을 세울 시간이구마잉......
|
오 미 쿠 지
| 시작
| おみくじは、商売、金運、相場をまずチェックたい!
| 오미쿠지는, 장사, 금전운, 시세를 먼저 체크하는 것이여!
|
소길
| 小吉たい
| 소길이구마.
|
중길
| 中吉たい
| 중길이구마.
|
대길
| 大吉ぃ!やった、商売繁盛ばい!
| 대기일! 좋아, 장사번창이구마!
|
연대전 부대교체
| 準備は出来とーと
| 준비는 되었구마-
|
절 분
| 출진
| 鬼退治に行くばい!
| 오니 퇴치하러 가겄소!
|
보스발견
| 鬼ん住処にな、お宝ぶ眠っと!
| 오니 본거지엔 말이제, 보물이 잠들어 있는 법이여!
|
천 냥 상 자
| 1층 개시/부대장
| 小判集めやね~腕がなるばい!
| 금화모으기구마~ 좀이 쑤시는걸!
|
특정 층 제패/부대장
| 50階制覇!こんなに小判ザクザクやったら、どこまでも行けそうばい!
| 50층 제패! 이만큼 금화가 잔뜩이면, 어디든 갈 수 있겠구마!
|
99階制覇!うひゃあぁ!大儲けばい!
| 99층 제패! 우햐아아! 엄청 벌었구마!
|
특정 층 도달/부대원
| 10階到着!まだまだ頑張るばい!
| 10층 도착! 계속 힘내는겨!
|
20階到着!この調子でいくばい
| 20층 도착! 이 상태로 가는겨.
|
30階到着!まかしとき~
| 30층 도착! 맡겨달랑께~
|
40階到着っ!どんどんいくばい!
| 40층 도착! 쭉쭉 가는겨!
|
50階到着!よぉし、半分まで来よったばい
| 50층 도착! 좋아, 절반까지 왔구마.
|
60階到着!小判あるとこどこまでも!
| 60층 도착! 금화가 있는 곳이 어디라도!
|
70階到着。小判待つとこ、どこまでも!
| 70층 도착. 금화가 기다리는 곳이라면, 어디라도!
|
80階到着。小判の重みが心地よかぁ!
| 80층 도착. 금화의 무게가 기분 좋구마!
|
90階到着!ん?もしかしてへこたれとと?もうひと踏ん張りばい
| 90층 도착! 응? 설마 기운 빠진겨? 좀만 더 버텨보랑께.
|
99階到着!ラストスパート、いーくばーい!
| 99층 도착! 라스트 스퍼트, 가-보는겨!
|
천냥상자 발견/부대원
| うーっし!儲けもんばい
| 좋-아! 이익이 생겼구마.
|
도검난무 1주년
| 俺たち、一周年になったとね?日頃のご愛顧、大感謝ばい!
| 우리들, 1주년이 됐다고? 변함없는 성원, 감사드립니다!
|
도검난무 2주년
| 俺たち、今日で二周年ばい。ここまで来れるなんて、ありがたかね
| 우리들, 오늘로 2주년이여. 여기까지 오게 되다니 고맙구마.
|
도검난무 3주년
| 今日で三周年。これからも俺たちのこと、よろしゅうお願いするばい
| 오늘로 3주년. 앞으로도 우리들을 잘 부탁혀!
|
도검난무 4주년
| 四周年になったと?戦いはいつまで続くんやろうか……
| 4주년이 됐다고? 싸움은 언제까지 계속되는겨……
|
도검난무 5주년
| ついに五周年!いやぁ、長くやってこれたもんやね!
| 드디어 5주년! 이야, 오래도 해 왔구마잉!
|
도검난무 6주년
| 六周年……。これからの事業計画はどうしたもんかね
| 6주년……. 앞으로의 사업계획은 어떻게 되려나.
|
사니와 취임 1주년
| おお、就任一周年になったと?さっすが俺の主ばい!
| 오오, 취임 1주년이 됐다고? 역시 내 주인이구마!
|
사니와 취임 2주년
| 就任二周年おめでとう!これからも頼りにしてるばい!
| 취임 2주년 축하혀! 앞으로도 믿고 있당께!
|
사니와 취임 3주년
| おお!就任三周年やね!よう頑張った!
| 오오! 취임 3주년이구마! 열심히 했구마잉!
|
사니와 취임 4주년
| 今日で就任四周年。お祝いせんといかんね!
| 오늘로 취임 4주년. 축하하지 않음 안되겠구마!
|
사니와 취임 5주년
| なんと、就任五周年!? わはは、俺も鼻が高か!
| 무려, 취임 5주년!? 와하하, 나도 우쭐해지는구마잉!
|
사니와 취임 6주년
| うむ、就任六周年やね!もちろん今年も宴会すると?
| 음, 취임 6주년이구마! 물론 올해도 연회할거제?
|
괄호 안에 볼드체로 표기된 숫자는 최대 수치를 의미한다.
'''하카타 토시로 (博多藤四郎)'''
|
[image]
| 번호
| 44번
| [image]
|
종류
| 단도
|
도파
| 아와타구치
|
'''스테이터스 (극)'''[19]
|
생존
| 39 ('''54''')
| 타격
| 35 ('''85''')
|
통솔
| 39 ('''74''')
| 기동
| 69 ('''145''')
|
충력
| 32 ('''35''')
| 범위
| 협
|
필살
| 49
| 정찰
| 99 ('''122''')
|
은폐
| 112
| 슬롯
| 2
|
장착 가능 장비
| 투석병, 궁병, 총병, 경보병, 중보병
|
博多に行って商売ば学んできた短刀が、俺、博多藤四郎!
하카타로 가서 장사를 배우고 온 단도가, 나, 하카타 토시로!
藤四郎の他の兄弟とは違う分野で役に立つと!
다른 토시로 형제들과는 다른 분야에서 도움이 될거여!
극 진화 전에도 그랬지만, 진화 후에는 아예 컨셉이 사업가 쪽으로 굳어진 듯. 제복 위에 덧입은 엽전 무늬의
한텐도 그렇고,
[20] 진검필살 일러스트에서는 아예 주위에 엽전 모양의 이펙트가 나타난다.
머리에 쓰고 있는 두건이 옛날 상인들이 주로 쓰던 것과 유사하다는 점, 진화 후의 대사 등을 보면 확실히 다른 형제들에 비해 이질적인 느낌이 강하다.
상황
| 대사(원문)
| 대사(번역)
|
입수
| 商売の勉強をしとった!皆とはちげーところで役に立つと!
| 장사 공부를 하고 왔지라! 모두와는 다른 부분에서 도움이 되주겄어!
|
본성
| 통상
| 主人の役に立ちたかと!
| 주인의 도움이 되고 싶구마잉!
|
うん、時間と何を交換するかが重要たいね
| 응, 시간과 무얼 교환할지가 중요한기라.
|
短刀はどこまでいっても短刀。ばってん、商売ではそうでもなか。交換がうまくいけば、短刀は短刀では終わらん
| 단도는 아무리 노력해봤자 단도. 하지만, 장사에서는 그렇지도 않제. 교환이 잘 된다면 단도는 단도로 끝나지 않을기라.
|
방치
| 時間と何を交換しとーと?
| 시간과 무얼 교환했능가-?
|
부상
| 怪我した…
| 다쳤다…
|
부대
| 대장
| 隊長は俺ばい!迅速なソリューションでビジネスに革命を起こすばい
| 대장은 나여! 신속한 솔루션으로 비지니스에 혁명을 일으키겄어.
|
대원
| 任しとけ!
| 맡겨주소!
|
장비
| こら綺麗かね
| 이거 이쁘구마.
|
装着!
| 장착!
|
つけると
| 장비해야제.
|
출진
| 勝負するばい!
| 승부하겄어!
|
자원발견
| 黒字に近付いた
| 흑자에 가까워졌다.
|
보스발견
| ここで勝てば黒字ばい!
| 여기서 이기면 흑자여!
|
탐색
| ITを握るものがビジネスを握るばい
| IT를 거머쥐는 자가 비지니스를 거머쥐제.
|
개전
| 출진
| ビジネスはチャンスへの突撃ばい!
| 비지니스는 찬스를 향한 돌격이여!
|
훈련
| 訓練は時間を力に変えとる
| 훈련은 시간을 힘으로 바꿔주제.
|
공격
| 商売上手切り!
| 장사 잘하는 베기!
|
商売人アタック!
| 장사꾼 어택!
|
회심의 일격
| 必殺!資本主義アタック!
| 필살! 자본주의 어택!
|
경상
| うあたっ…
| 아얏…
|
ふむ…
| 흠…
|
중상
| 痛かぁ…
| 아프다잉…
|
진검필살
| ホットマネーが解き放たれとるばい…!
| 핫머니가 해방되는구마잉…!
|
일기토
| 割に合う交換になるかねぇ
| 수지가 맞는 교환이 되려나.
|
MVP
| 資本主義は勝つ!
| 자본주의는 이긴다!
|
임무완료
| 任務完了ばい
| 임무 완료구마.
|
당번
| 말
| 馬は貴重な労働力ばい。大事にせんと
| 말은 중요한 노동력이니까. 소중히 해야제.
|
말 완료
| 馬ば磨いてきたたい
| 말 손질해주고 왔으야.
|
밭
| 菜を売るには迅速な輸送がいるけんね
| 채소를 팔려면 신속한 운송이 필요하제.
|
밭 완료
| 小銭にはなりそうばい
| 잔돈 정도는 벌겠구마.
|
대련
| 金の力で取って食うばい
| 돈의 힘으로 잡아먹어주겄어.
|
대련 완료
| 全部取って食われた~!
| 전부 잡아먹혀부렀다~!
|
원정
| 시작
| 行商行ってくるばい
| 행상 다녀오겄어.
|
귀환(대장)
| 戻ってきたばい
| 돌아왔구마.
|
귀환(근시)
| 遠征部隊が帰ってきたばい
| 원정부대가 돌아왔구마.
|
도검제작
| 新しい仲間ばい 俺が見極めようか?
| 새로운 동료여. 내가 확인해줄까?
|
장비제작
| はい
| 자.
|
수리
| 경상이하
| 治してくるけんね
| 고치고 오겄소.
|
중상이상
| きつか…
| 힘들구마…
|
합성
| 頭数が力に交換される
| 머릿수가 힘으로 교환되는구마.
|
전적
| 営業成績ばい
| 영업 성적이여.
|
상점
| 商人が世界を回しとると
| 상인이 세계를 돌고 있구마.
|
아이템
| 도시락
| 腹が減ったら商売ばできん!
| 배가 고프면 장사를 못허제!
|
한입당고
| よし、休憩が終わったら稼ぐばい
| 좋아, 휴식이 끝나면 돈벌이해야제.
|
축하 도시락
| 長期出張の用意ね
| 장기출장 준비구마.
|
사니와 장기부재 귀환
| おお、ようやく戻ってきたとね!待ちくたびれたばい!何か副業ばしてたと?儲け話なら俺も乗らしてくれん?
| 오오, 겨우 돌아왔구마! 기다리다 지쳤으야! 뭔가 부업이라도 한겨? 돈버는 이야기라면 나도 끼워줄거제?
|
콩뿌리기
| 실행
| 鬼は外!福は内!っと
| 오니는 밖으로! 복은 안으로!
|
福は内!銭も内!
| 복은 안으로! 돈도 안으로!
|
실행 후
| こん豆全部銭やったらざくざくやね
| 이 콩이 몽땅 돈이었음 떼부자일텐디.
|
꽃구경
| 花見は魂ん開放……無礼講でいこう!
| 꽃구경은 혼의 개방……마음 놓고 즐기겄구마!
|
수행 배웅
| 時間と強さを交換しとるけん、終わったら戻るばい
| 시간과 강함을 교환했구마, 끝나면 돌아오겄제.
|
파괴
| 博多死すとも商売は死せず…ごめん
| 하카타는 죽어도 장사는 죽지 않는다…미안.[21] 메이지 시대의 정치가 이타가키 다이스케의 발언 '이타가키는 죽어도 자유는 죽지 않으리(板垣死すとも自由は死せず)'에서 따온 대사로 추정.
|
레벨2
| 계속 건드리기(통상)
| こんな事ばしてたら、時間がもったいなくなか?
| 이런거 하고 있으면, 시간이 아깝지 않은감?
|
계속 건드리기(중상)
| 心配せんでも……赤字ば、出るほどじゃなか……
| 걱정 안해도……적자가, 나올 정도는 아녀……
|
레벨3
| 도검제작 완료
| 鍛刀が終わったばい
| 단도가 끝났구마.
|
수리 완료
| 手入が終わったばい
| 수리가 끝났구마.
|
이벤트 알림
| これは商売のチャンス……
| 이건 장사할 찬스……
|
레벨5
| 배경설정
| 内装変えね?ほんなら、俺にも案があるばい
| 내장 바꾸는겨? 그럼 나도 제안할게 있는디.
|
장비제작 실패
| これじゃ売りもんにならん……
| 이래서는 못 팔겠구마……
|
次行こ、次!
| 다음 가자, 다음!
|
赤字になってしまう……
| 적자가 생기고 말겠구마……
|
再利用ば、できんと?
| 재사용은, 못하는겨?
|
말 장비
| 商売は機動力が肝心たい
| 장사는 기동력이 가장 중요허제.
|
부적 장비
| 不意の事態に備えるんは商売の基本たい
| 갑작스런 사태에 대비하는건 장사의 기본이제.
|
레벨6
| 출진 결정
| 緊褌一番!
| 허리띠 졸라 매고 가는겨!
|
새해 인사
| 新年あけましておめでとう!今年もよろしく頼むばい!
| 새해 복 많이 받으소! 올해도 잘 부탁한당께!
|
오 미 쿠 지
| 시작
| おみくじは、商売、金運、相場をまずチェックたい!
| 오미쿠지는, 장사, 금전운, 시세를 먼저 체크하는 것이여!
|
소길
| 小吉たい
| 소길이구마.
|
중길
| 中吉たい
| 중길이구마.
|
대길
| 大吉ぃ!やった、商売繁盛ばい!
| 대기일! 좋아, 장사번창이구마!
|
연대전 부대교체
| 準備は万全、あとは突っ込むだけたい!
| 준비는 만전, 이제 돌격할 일만 남았당께!
|
절 분
| 출진
| 鬼退治に行くばい!
| 오니 퇴치하러 가겄소!
|
보스발견
| 鬼ん宝ば頂こう!
| 오니의 보물은 내거여!
|
천 냥 상 자
| 1층 개시/부대장
| よし、小判をたーんまりもって帰るけんね!
| 좋아, 금화를 듬-뿍 들고 돌아가는겨!
|
특정 층 제패/부대장
| よし、50階制覇!みんなの頑張りが小判のように眩しいばい!
| 좋아, 50층 제패! 모두의 노력이 금화처럼 눈부시구마!
|
99階制覇っ!こりゃあ大儲け!勝利の一本締めばーい!
| 99층 제패! 이거 엄청 벌었구마! 승리의 끝내기 박수-!
|
특정 층 도달/부대원
| 10階到着!まだ始まったばかりぃ
| 10층 도착! 이제 막 시작했을 뿐.
|
20階到着ぅ。この調子この調子ぃ
| 20층 도착. 이 상태로 이 상태로.
|
30階到着!道々の小判にも気を配らんとねぇ
| 30층 도착! 길에 있는 금화에도 신경써야지.
|
40階到着!戦力配分に注意ばい。赤字はよくなかよ
| 40층 도착! 전력 배분에 주의혀. 적자는 좋지 않으니께.
|
50階到着ぅ。小判を数えてると、あっという間やねぇ
| 50층 도착. 금화를 세고 있으면 눈 깜짝할 사이구마.
|
60階到着!小判のように輝くばい
| 60층 도착! 금화처럼 빛나는구마.
|
70階到着ぅ。小判のように舞い、小判のように輝く!
| 70층 도착. 금화처럼 춤추고, 금화처럼 빛난다!
|
80階到着ぅ!小判の重みは、幸せの重みぃ
| 80층 도착! 금화의 무게는, 행복의 무게~
|
90階到着ぅ!ここまでよう頑張った。もうひと踏ん張りたい
| 90층 도착! 여기까지 힘냈구마. 좀만 더 버텨보는겨.
|
99階到着!ラストスパート、いっくばーい!
| 99층 도착! 라스트 스퍼트, 가-보는겨!
|
천냥상자 발견/부대원
| ぃよし……あの黄金の輝きをいただくばい!
| 좋아……저 빛나는 황금을 받아가겄어!
|
도검난무 3주년
| 今日で三周年。日頃のご愛顧、深くお礼申し上げるばい
| 오늘로 3주년. 변함없는 성원, 깊게 감사드리겄소.
|
도검난무 4주년
| 四周年になったと?戦いはまだまだ続く。ばってん、商機も続いていくけんね
| 4주년이 됐다고? 싸움은 아직도 계속되는구마. 그랴도, 장사할 기회도 계속된다는 거겠제.
|
도검난무 5주년
| ついに五周年!記念すべきこの日を迎えられて、俺もうれしか!
| 드디어 5주년! 기념할 이 날을 맞이해서 나도 기쁘구마!
|
도검난무 6주년
| 六周年……。これからの事業計画がいるけんね。なぁに、俺に任せておくばい!
| 6주년……. 앞으로의 사업계획이 있지. 뭘, 나한테 맡겨두랑께!
|
사니와 취임 1주년
| おお、就任一周年になったと?ささっ、ここに記念の品ば用意を…
| 오오, 취임 1주년이 됐다고? 자자, 여기에 기념품 준비를…
|
사니와 취임 2주년
| 就任二周年おめでとう!祝いの品は何がよか?何でも言うとよか
| 취임 2주년 축하혀! 축하 상품은 뭐가 좋겄어? 뭐든지 말하랑께.
|
사니와 취임 3주년
| おお、就任三周年やね!ふふーん、お祝いを忘れる俺ではなか!
| 오오, 취임 3주년이구마! 흐흥, 축하를 잊어버릴 내가 아니제!
|
사니와 취임 4주년
| 今日で就任四周年。わかっとー、わかっとー。お祝いはこれからばい
| 오늘로 취임 4주년. 알겄어- 알겄어- 축하는 지금부터여.
|
사니와 취임 5주년
| なんと、就任五周年!?俺も男たい。お祝いを奮発するけんね!
| 무려, 취임 5주년!? 나도 남자여. 크게 써서 축하해줘야제!
|
사니와 취임 6주년
| うむ、就任六周年やね!もっちろん宴の準備はバッチリばい!
| 음, 취임 6주년이구마! 물론 연회 준비는 문제없제!
|
주인에게
듬직한 남자가 되기 위해서, 난 하카타로 왔어.
나는 단도지만, 작은 남자로 끝날 생각은 없제잉.
인연이 있는 땅에서, 확실하게 배우고 돌아갈거여.
근디, 이제부터 으짠디야.
주인에게
주위를 두리번거리고 있응께, 쿠로다 타다유키님 눈에 들어부렀어.
쿠로다님은 날 상인한테서 사오신, 예전 주군 중 한명이여.
이란 게 인연이라는 거겠제.
모처럼이니까, 잠깐 신세 좀 질라고.
주인에게
쿠로다님은 돈을 쓰는 게 헤픈 분이네잉. 그래갖고 여러가지 문제가 일어났제.
허긴, 그런 사람잉께, 나를 사왔을지도 모르겠지만서도.
역시 돈의 흐름은 중요하다니께. 소홀히 하면, 참말로 써야할 때에 지장이 생깅께.
난 드나드는 상인한테 장사를 배우기로 혔어. 그러면 모두에게 도움이 될거구마.
이것도 투자라고 생각허고, 돌아오는 걸 기다려주쇼잉.