한여름 밤의 꿈

 

1. 셰익스피어의 희극
2. 영국 드라마
3. 펠릭스 멘델스존의 음악
4. 마츠토야 유미의 음악
5. 다음 만화속세상에서 연재된 웹툰
6. 권성연의 노래
7. XXX HOLiC의 극장판

A midsummer night's dream.

1. 셰익스피어의 희극


영국의 시인이자 극작가인 윌리엄 셰익스피어의 5막 희극.
1594∼1595년의 작품으로 추정된다. 1600년 간행되었다.
사각관계에 빠진 두 쌍의 남녀의 이야기를 그려냈다.
아테네테세우스 공작[1]과 아마존 여왕 히폴리테의 결혼식이 임박했을 때, 아테네의 처녀 헤르미아는 아버지로부터 명문가의 청년 데메트리오스와 결혼하라는 강요를 받고 있었다.
헤르미아는 뤼산드로스와 이미 사랑하는 사이였고, 데메트리오스는 단짝친구인 헬레나와 한때 사랑하는 사이였기 때문에 (데메트리오스가 그녀를 버리고 헤르미아 쪽으로 돌아섰음) 그 혼담을 거절하지만, 부친인 아이게우스[2]는 '''딸이 아버지의 뜻대로 결혼하지 않으면 사형'''이라는 아테네의 법에 호소하여 결혼 아니면 죽음을 강요한다.
이에 아테네의 법이 통하지 않는 곳으로 도망가서 결혼하기로 헤르미아와 뤼산드로스는 약속하고, 헤르미아는 헬레나에게 자기들이 도망가면 데메트리오스의 마음이 다시 그녀 쪽으로 돌아설 것이라고 일러 준다. 그런데 헬레나는 데메트리오스의 호감을 사기 위해 헤르미아의 도주를 알리고 데메트리오스는 헤르미아를 뒤쫓아간다. (헬레나도 그 뒤를 따라간다.)
두 쌍의 남녀가 들어간 숲에는 많은 요정들이 살고 있었는데, 숲을 지배하는 요정의 왕 오베론과 왕비 티타니아는 티타니아가 납치해 온 인도 소년의 처분을 놓고 사이가 나빠져 부부싸움을 한 데 이어 별거 중이었다. 오베론은 티타니아의 약점을 잡아 소년을 빼앗을 생각으로 장난꾸러기 요정 에게 '''사랑꽃'''으로 심부름을 시킨다. 사랑꽃의 즙을 눈에 바르면 눈을 뜬 직후 본 사람과 사랑에 빠지므로, 티타니아의 눈에 발라서 다른 남자에게 주의를 돌려 놓으려 했던 것이다.
그런데, 때마침 헬레나와 데메트리오스의 말다툼을 본 오베론은 헬레나가 짝사랑하는 것을 가엾게 여겨, 퍽에게 데메트리오스에게도 사랑꽃의 약을 발라 놓으라고 한다. 둘의 얼굴을 모르는 퍽에게 오베론은 "아테네 옷을 입은 청년"이라고 말한다. 퍽은 먼저 티타니아에게 사랑꽃의 즙을 바른 후 데메트리오스를 찾아다니다가, "아테네 옷을 입은 청년”인 것만 보고 엉뚱하게도 뤼산드로스를 발견하고 그에게 약을 발라 놓는다.
때마침 공작의 결혼식을 축하하려는 마을 사람들[3]이 소인극을 준비하고 있었는데, 얼간이 광대 보텀이 길을 잃고 티타니아의 거처에 들어와 잠든다. 오베론은 보텀의 머리에 당나귀 머리를 덧씌워 놓고, 티타니아는 아무 것도 모른 채 눈을 뜨고는 보텀에게 반하고 만다.[4]
데메트리오스에게 버림받고 숲을 헤매던 헬레나는 잠들어 있는 헤르미아와 뤼산드로스 일행을 발견하고는 혹시 죽지나 않았는지 걱정하여 우선 뤼산드로스를 깨우는데, 사랑꽃 때문에 뤼산드로스는 헬레나에게 반해 그녀에게 구애한다. 일이 잘못된 것을 안 오베론은 직접 데메트리오스를 찾아 약을 발라 놓고, 뤼산드로스를 피해다니던 헬레나가 나타나자 데메트리오스도 그녀에게 반한다. 결국 헤르미아를 사랑하던 두 청년이 모두 정반대로 헬레나에게 돌아서니, 헬레나는 헤르미아가 두 남자를 사주하여 자기를 놀린다며 화를 내고, 이에 헤르미아는 헬레나가 연인을 빼앗아갔다며 화를 내는 한편 두 청년은 결투로 승자를 가리겠다고 1:1 데스매치를 준비하기에 이른다.
오베론은 요정의 여왕인 티타니아가 당나귀 머리의 인간에게 반해 있는 현장에 나타나고, 그것을 약점으로 삼아 에티오피아 소년을 빼앗은 후 다른 약으로 사랑꽃의 효력을 없앤다. (광대 보텀은 그 모든 것을 꿈인 줄 안다) 그리고 두 쌍의 남녀에 대해서는 안개를 일으켜 이리저리 헤매게 하고, 그들이 지쳐 잠들자 뤼산드로스에게 약을 써서 사랑꽃의 효력을 없앤다. 이로써 뤼산드로스와 헤르미아, 데메트리오스와 헬레나로 연인의 쌍이 맞춰지고, 도망간 딸을 찾으러 쫓아온 헤르미아의 아버지도 상황에 승복한다.
이로써 테세우스와 히폴리테까지 합하여 세 쌍이 결혼식을 올리고, 마을 사람들의 우스꽝스러운 연극이 상연되어 모든 일이 즐겁게 끝난다. 아테네의 귀족과 서민들, 요정이라는 세 세계가 숲에서 한데 모여 서로 친근한 관계를 맺으면서, 낭만적이고 몽환적인 세계가 전개된다.
작품 속 계절이 정확히 언제냐에 관한 문제가 유명하다. 영어 원제는 A Midsummer Night's Dream인데 Midsummer는 번역된 바와 같이 한여름 혹은 하지를 의미한다. 또 다른 의미로는 Midsummer day와 midsummer night가 있으며 이는 각각 6월 24일의 세례자 요한 탄생 축일과 그 전야인 6월 23일을 가리킨다. 서양에서는 예로부터 이날 아주 기이하고 신비로운 일이 많이 일어난다고 믿는데, 셰익스피어가 여기에 맞춰 신비롭고 환상적인 작품을 만들어냈다고 하면 꽤 들어맞는다.
공통적으로 이들 모두가 한여름이기에 일반적으로는 제목 그대로 한여름 밤에 일어난 것으로 생각하는 것이 타당하다. 그러나, 실제 작품에 묘사되는 배경은 한여름이 아니다. 이는 4막 1장 테세우스의 대사를 통하여 알 수 있다.

No doubt they rose up early to observe The rite of May,

여기서 말하는 The rite of May, 5월의 의식은 5월의 축제 중 정령들과 연관이 깊은 5월 1일의 May day라고 보는 것이 일반적이며, 이 May day의 전야는 4월 30일로 봄이다. 이러한 제목과 내용의 배경 시간 모순은 영국의 유명한 시인이자 비평가인 새뮤얼 존슨의 각주달린 한여름 밤의 꿈에서도 지적받고 있다.
이쪽에서는 유리가면에 등장한 연극으로 그 존재를 처음 안 사람들이 있다.
닐 게이먼DC 코믹스 명작 샌드맨 시리즈에서는 영원 일족과 셰익스피어가 거래를 하여 만들어진 작품이다. 심지어 이 작품에 등장하는 당사자인 동명의 실제 요정들 앞에서 이 연극을 진행하기도 했다.
무한도전 달력특집에서도 이 연극을 한적이 있다.
한여름 밤의 음몽이라는 게이 포르노의 제목은 이 소설을 패러디 한 것이다.
Swag이란 단어가 이 작품에서 처음 등장했다.

2. 영국 드라마


자세한건 항목 참고.

3. 펠릭스 멘델스존의 음악


동명의 셰익스피어의 희극을 위해 멘델스존이 작곡한 음악.
1826년, 17세의 멘델스존은 세익스피어의 희극을 읽고 서곡 부분을 작곡했다. 그로부터 17년 후, 멘델스존이 죽기 몇년전에 부수음악으로 나머지 곡들이 작곡되어 이 곡이 완성된다. 이 중 한 곡이 바로 결혼식 음악으로 유명한 축혼 행진곡이다.

▲ 한여름밤의 꿈 주요 10곡을 희극 순서대로 연주한 곡이다. 7번 결혼행진곡이 가장 유명하지만, 1번 서곡도 클래식 음악회에서 많이 연주되는 명곡이다. 1번부터 10번까지 들어보면 요정의 신비로움과 꿈,환상같은 느낌을 잘 표현한 재밌는 클래식이다.

4. 마츠토야 유미의 음악


# 1993년 7월 26에 발매된 마츠토야 유미의 23번째 싱글

5. 다음 만화속세상에서 연재된 웹툰


한여름 밤의 꿈(웹툰) 문서 참조.

6. 권성연의 노래


영심이 주제가의 가수로 유명한 권성연이 그전에 이 노래로 1990년 MBC 강변가요제 에서 이노래를 불러 대상을 수상한 노래다. 이 노래는 훗날 나얼 등이 리메이크해서 부르기도 했다. 여름날이 되면 라디오에서 많이 나오는 노래중 하나다.

7. XXX HOLiC의 극장판


애니메이션 XXX HOLiC의 극장판 이름

[1] 이하 지명과 인명에 대해, 국내에는 대체로 영어 발음을 그대로 전사하여 '아덴스(아테네)', '디슈스 혹은 시시어스(테세우스)', '허미아(헤르미아)', '디미트리아스(데메트리오스)', '라이샌더(뤼산드로스)' 등으로 알려져 있지만 극중 배경이 고대 그리스의 아테네임을 감안하여 본 항목에서는 그리스어 발음으로 표기한다.[2] 보통 '''이지우스'''라고 나온다.[3] 목수 피터 퀸즈, 직조공 니크 보텀, 풀무 수선공 프란시스 플루트, 땜장이 톰 스타우트, 가구공 스너그.[4] 이 때 하녀 요정 넷을 부르는데 각각 이름이 Peaseblossom, Moth, Cobweb, Mustardseed이다. 대부분의 한글 번역본에서는 의미를 살려 '콩 꽃', '나방', '거미줄', '겨자씨'로 번역된다.