오싱
[image]
''' おしん '''
[clearfix]
일본의 드라마, 영화.
원전은 1983년 4월 4일부터 1984년 3월 31일까지 방영된 NHK 연속 TV 소설이다. 작가는 하시다 스가코. 주인공인 오싱역은 다나카 유코가 맡았다.
이후 2013년 영화로도 만들어져 개봉되었다. 주인공의 이름이 오싱(여자)인데 1907년부터 1983년까지 이 오싱의 일대기를 중심으로 이야기를 다루고 있다. 한국에서도 판권을 사들여 KBS에서 드라마로 만들어 방영한 바 있다. 그리고 소설책과 아동용 만화책으로까지 나왔다.
이야기는 1983년에 잘 나가다가 부도 위기에 처한 수퍼마켓 체인점의 창업주인 80대 할머니 오싱(타노쿠라 신, 결혼 전 이름은 타니무라 신)이 갑자기 가출을 하는 것으로 시작한다. 오싱은 자신이 태어나 어린 시절을 보냈으나 지금은 사람이 살지 않는 야마가타의 시골마을을 찾아가, 처음으로 식모살이하러 가던 1907년부터 자신의 인생을 회상한다. 전반적인 내용은 메이지 시대에 가난한 소작농의 딸로 태어난 한 여성이 다이쇼와 쇼와를 거치면서 성장하는 과정을 묘사했다. 러일전쟁이 끝난 후부터 제1차 세계대전과 제2차 세계대전, 전후 일본의 고도성장 등을 모두 커버하는 꽤 긴 사극이다.
1980년대는 일본이 경제적으로 상당한 팽창을 겪던 시기이고 나카소네 야스히로로 대표되는 미일관계의 밀월 등으로 세계적인 영향력도 확대되던 시기였다. 그런 점에서 가난한 소작농의 딸로 태어나 10살도 안 되어 남의 집에서 식모살이를 하던 여자아이가 일본이 성장하던 메이지 시대를 거쳐 성숙해지고 다이쇼와 쇼와 시대에 번영을 누리다 패전으로 몰락하고, 다시 일본의 고도성장기를 거쳐 재기했다가 말년에는 오직 잘 사는 것만을 목표로 삼고 살았던 것에 회의를 느끼는 과정을 그려냈던 '오싱'은 일본인들에게 상당한 공감을 줬다.
평균시청률 52.6%에 최고시청률은 62.9%를 기록했다. 2000년대 들어서도 깨지못한 일본 드라마 역대 최고 시청률. 옛날 가부장적인 사회적 구조에서 희생하는 순종적인 여성상을 소재로 했기 때문에, 일본 여성에 대한 환상을 많이 만든 드라마로도 유명하다.[1] 그 덕분에 중화권, 몽골, 베트남, 이란 등지에서 꽤 인기를 끌었다고 한다. 이란계 프랑스인 만화가 마르잔 사트라피의 페르세폴리스에서도 언급된다. 검열 때문에 게이샤를 미용사로 번역해 시어머니가 왜 미용사라는 이유로 며느리를 싫어하는지 의아했다고. 반면 서유럽에선 그닥 인기가 없었다고.
시대가 시대이니마큼 아무래도 고부갈등이 심하게 묘사되는데, 오싱의 악독한 시어머니가 사가현 출신으로 설정되었다는 이유로 사가현에서 항의가 쇄도하기도 했다. 또한 오싱의 시어머니 역을 맡은 배우가 길거리를 지나가기만 했을 뿐인데 사람들이 노려보았다고 불평했다.
한편 당시의 일본 덴노 히로히토는 오싱을 감상한 뒤에 전쟁 당시에 일본인들이 저렇게 고통받았는 줄은 몰랐다고 소감을 밝혔다. 다나카 가쿠에이는 자신의 삶을 오싱과 비교했고 인내하며 살아가는 오싱의 삶을 보고 일본인들이 인내의 해라며 인내란 말을 강조하기도 했는데, 정작 극본가인 하시다 스가코(橋田 壽賀子, 1925-)[2] 는 정계나 재계에서 오싱을 인용하는데 위화감을 느끼며 인내란 말을 자제해달라고 밝혔다.
우리나라에도 오싱의 명성이 알려졌다. 일본 대중문화가 아직 개방되지 않았던 시절이었음에도, 드라마의 줄거리를 담은 소설이 널리 읽혔고 위성방송으로 시청하는 사람도 있었다. 그리고 운이 좋으면 굳이 위성방송 안테나를 설치하지 않아도 저절로 NHK 전파[3][4] 가 잡혔기 때문에 그런 경로로 일본 방송을 접하게 되는 경우가 적지 않았다. 또 1985년 아역배우 김민희가 오싱 역을 맡고 한국 버전으로 로컬라이징한 국내영화 오싱이 만들어진적 있다.[5] 그래서 일본판 드라마를 보지 않고 한국판으로 접한 사람도 꽤 있는 편. 국내 대중들도 위키러의 기억에 따르면 1995년 무렵, 황혜영이 그녀의 드라마 데뷔작인 MBC 드라마 <호텔>에 조연으로 출연하게 되면서 인터뷰를 했는데, '''오싱처럼 감동적인 연기를 하고 싶다'''고 언급한 적이 있었다.
2013년 영화로도 개봉했다. 오싱 역 오디션 경쟁률이 무려 2500:1이었다.# 결국 오싱 역은 아역 하마다 코코네가, 오싱의 어머니 역은 우에토 아야가 맡았다. 오싱의 아버지는 SMAP의 이나가키 고로가 맡았다. 여러 한계로 인해 1907년부터 1908년까지의 이야기만 다룬다. 오싱을 모르는 세대에게 어필하기 위한 것으로 보인다. 오싱의 어머니 역을 맡은 우에토 아야나 오싱 역을 맡은 하마다 코코네는 오싱의 방영 후인 1985년과 2004년생이다. 이나가키는 1973년생이지만. 1980년대의 드라마와는 달리 일본이 군국주의에 빠졌던 부분에 대한 묘사를 다소 비판적으로 다루었다. 오싱에게 글을 알려준 사냥꾼 순사쿠가 러일전쟁에 참전한 뒤 PTSD로 인한 탈영병으로 나오고 일본군 헌병들에게 살해당하는 장면이 나오고 오싱이 전쟁을 비판적으로 말하는 부분도 있다.[6]
[image]
드라마판의 오싱 어린 시절. 당시 아역이었던 코바야시 아야코가 오싱 역을 맡았다.
[image]
영화판의 오싱 어린 시절.
한국에서 같은 내용으로 영화가 개봉된 적이 있다.
적절하게 일본강점기로 로컬라이징 되었으며[7] , 사냥꾼 순사쿠는 일본군 쏜 독립군으로 변경. 가가야의 정미소 이야기도 비교적 한국적으로 바뀌는 등 나름 신경 쓴 흔적이 보인다. 당시 영화를 접한 사람들에게는 나름 눈물 쏙 빼는 명작 취급을 받는 듯...
주인공 이름은 충격적이게도 오싱(...) '신이'로 부른다. 오싱 역은 김민희, 가가야의 딸 '카요'의 이름은 '혜자'로 바뀌었다.
기생이 된 어머니를 보고 마음 아파하는 오싱의 모습을 보곤, 정미소에서 결국 집에 돌아가도록 허락받게 된다. 눈 앞에서 할머니의 임종을 지켜보게 되고,그 관 앞에서 '자신은 이 집으로 돌아오지 않을 것이며, 돈 벌어 훌륭한 사람이 되겠다'며 다짐한다. 그리고 오싱이 관객들에게 건네는 위로를 마지막으로 영화는 끝. 1부라고 나왔지만, 뒷 이야기들도 제작하려 했는지는 불명.
''' おしん '''
[clearfix]
1. 개요
일본의 드라마, 영화.
원전은 1983년 4월 4일부터 1984년 3월 31일까지 방영된 NHK 연속 TV 소설이다. 작가는 하시다 스가코. 주인공인 오싱역은 다나카 유코가 맡았다.
이후 2013년 영화로도 만들어져 개봉되었다. 주인공의 이름이 오싱(여자)인데 1907년부터 1983년까지 이 오싱의 일대기를 중심으로 이야기를 다루고 있다. 한국에서도 판권을 사들여 KBS에서 드라마로 만들어 방영한 바 있다. 그리고 소설책과 아동용 만화책으로까지 나왔다.
2. 내용
이야기는 1983년에 잘 나가다가 부도 위기에 처한 수퍼마켓 체인점의 창업주인 80대 할머니 오싱(타노쿠라 신, 결혼 전 이름은 타니무라 신)이 갑자기 가출을 하는 것으로 시작한다. 오싱은 자신이 태어나 어린 시절을 보냈으나 지금은 사람이 살지 않는 야마가타의 시골마을을 찾아가, 처음으로 식모살이하러 가던 1907년부터 자신의 인생을 회상한다. 전반적인 내용은 메이지 시대에 가난한 소작농의 딸로 태어난 한 여성이 다이쇼와 쇼와를 거치면서 성장하는 과정을 묘사했다. 러일전쟁이 끝난 후부터 제1차 세계대전과 제2차 세계대전, 전후 일본의 고도성장 등을 모두 커버하는 꽤 긴 사극이다.
1980년대는 일본이 경제적으로 상당한 팽창을 겪던 시기이고 나카소네 야스히로로 대표되는 미일관계의 밀월 등으로 세계적인 영향력도 확대되던 시기였다. 그런 점에서 가난한 소작농의 딸로 태어나 10살도 안 되어 남의 집에서 식모살이를 하던 여자아이가 일본이 성장하던 메이지 시대를 거쳐 성숙해지고 다이쇼와 쇼와 시대에 번영을 누리다 패전으로 몰락하고, 다시 일본의 고도성장기를 거쳐 재기했다가 말년에는 오직 잘 사는 것만을 목표로 삼고 살았던 것에 회의를 느끼는 과정을 그려냈던 '오싱'은 일본인들에게 상당한 공감을 줬다.
3. 반향
평균시청률 52.6%에 최고시청률은 62.9%를 기록했다. 2000년대 들어서도 깨지못한 일본 드라마 역대 최고 시청률. 옛날 가부장적인 사회적 구조에서 희생하는 순종적인 여성상을 소재로 했기 때문에, 일본 여성에 대한 환상을 많이 만든 드라마로도 유명하다.[1] 그 덕분에 중화권, 몽골, 베트남, 이란 등지에서 꽤 인기를 끌었다고 한다. 이란계 프랑스인 만화가 마르잔 사트라피의 페르세폴리스에서도 언급된다. 검열 때문에 게이샤를 미용사로 번역해 시어머니가 왜 미용사라는 이유로 며느리를 싫어하는지 의아했다고. 반면 서유럽에선 그닥 인기가 없었다고.
시대가 시대이니마큼 아무래도 고부갈등이 심하게 묘사되는데, 오싱의 악독한 시어머니가 사가현 출신으로 설정되었다는 이유로 사가현에서 항의가 쇄도하기도 했다. 또한 오싱의 시어머니 역을 맡은 배우가 길거리를 지나가기만 했을 뿐인데 사람들이 노려보았다고 불평했다.
한편 당시의 일본 덴노 히로히토는 오싱을 감상한 뒤에 전쟁 당시에 일본인들이 저렇게 고통받았는 줄은 몰랐다고 소감을 밝혔다. 다나카 가쿠에이는 자신의 삶을 오싱과 비교했고 인내하며 살아가는 오싱의 삶을 보고 일본인들이 인내의 해라며 인내란 말을 강조하기도 했는데, 정작 극본가인 하시다 스가코(橋田 壽賀子, 1925-)[2] 는 정계나 재계에서 오싱을 인용하는데 위화감을 느끼며 인내란 말을 자제해달라고 밝혔다.
우리나라에도 오싱의 명성이 알려졌다. 일본 대중문화가 아직 개방되지 않았던 시절이었음에도, 드라마의 줄거리를 담은 소설이 널리 읽혔고 위성방송으로 시청하는 사람도 있었다. 그리고 운이 좋으면 굳이 위성방송 안테나를 설치하지 않아도 저절로 NHK 전파[3][4] 가 잡혔기 때문에 그런 경로로 일본 방송을 접하게 되는 경우가 적지 않았다. 또 1985년 아역배우 김민희가 오싱 역을 맡고 한국 버전으로 로컬라이징한 국내영화 오싱이 만들어진적 있다.[5] 그래서 일본판 드라마를 보지 않고 한국판으로 접한 사람도 꽤 있는 편. 국내 대중들도 위키러의 기억에 따르면 1995년 무렵, 황혜영이 그녀의 드라마 데뷔작인 MBC 드라마 <호텔>에 조연으로 출연하게 되면서 인터뷰를 했는데, '''오싱처럼 감동적인 연기를 하고 싶다'''고 언급한 적이 있었다.
4. 영화판
2013년 영화로도 개봉했다. 오싱 역 오디션 경쟁률이 무려 2500:1이었다.# 결국 오싱 역은 아역 하마다 코코네가, 오싱의 어머니 역은 우에토 아야가 맡았다. 오싱의 아버지는 SMAP의 이나가키 고로가 맡았다. 여러 한계로 인해 1907년부터 1908년까지의 이야기만 다룬다. 오싱을 모르는 세대에게 어필하기 위한 것으로 보인다. 오싱의 어머니 역을 맡은 우에토 아야나 오싱 역을 맡은 하마다 코코네는 오싱의 방영 후인 1985년과 2004년생이다. 이나가키는 1973년생이지만. 1980년대의 드라마와는 달리 일본이 군국주의에 빠졌던 부분에 대한 묘사를 다소 비판적으로 다루었다. 오싱에게 글을 알려준 사냥꾼 순사쿠가 러일전쟁에 참전한 뒤 PTSD로 인한 탈영병으로 나오고 일본군 헌병들에게 살해당하는 장면이 나오고 오싱이 전쟁을 비판적으로 말하는 부분도 있다.[6]
[image]
드라마판의 오싱 어린 시절. 당시 아역이었던 코바야시 아야코가 오싱 역을 맡았다.
[image]
영화판의 오싱 어린 시절.
5. 한국 영화판
한국에서 같은 내용으로 영화가 개봉된 적이 있다.
적절하게 일본강점기로 로컬라이징 되었으며[7] , 사냥꾼 순사쿠는 일본군 쏜 독립군으로 변경. 가가야의 정미소 이야기도 비교적 한국적으로 바뀌는 등 나름 신경 쓴 흔적이 보인다. 당시 영화를 접한 사람들에게는 나름 눈물 쏙 빼는 명작 취급을 받는 듯...
주인공 이름은 충격적이게도 오싱(...) '신이'로 부른다. 오싱 역은 김민희, 가가야의 딸 '카요'의 이름은 '혜자'로 바뀌었다.
기생이 된 어머니를 보고 마음 아파하는 오싱의 모습을 보곤, 정미소에서 결국 집에 돌아가도록 허락받게 된다. 눈 앞에서 할머니의 임종을 지켜보게 되고,그 관 앞에서 '자신은 이 집으로 돌아오지 않을 것이며, 돈 벌어 훌륭한 사람이 되겠다'며 다짐한다. 그리고 오싱이 관객들에게 건네는 위로를 마지막으로 영화는 끝. 1부라고 나왔지만, 뒷 이야기들도 제작하려 했는지는 불명.
[1] 당대 신여성의 기준에 속했던 오싱의 친구이자 주인집 딸 카요가 집안 어른들의 뜻을 꺾지 못하고 억지로 혼인해 결국엔 그 남편이 집안을 몰락시키고 본인은 매춘부로 전락한다던가..[2] 정작 그녀 본인은 서울에서 태어났으며 진학할 때에야 일본에 갔기 떄문에 오싱과는 전혀 관계없는 환경에서 자랐다.[3] 단 도쿄지국은 NTSC-J VHF-Low 1ch인데 NTSC-M에선 CATV 95ch로 수신된다.[4] 다만 당시에는 로터리식 수상기와 전자식 수상기가 병행사용되던 시절이기에 로터리식 수상기의 경우 NTSC-M VHF-Low 6ch에서 채널미세조정다이얼만 돌리면 수신할수는 있었다.[5] 이 영화판에선 일제강점기 시절 오싱이 쌀 한 가마에 일본인 집에 더부살이로 팔려가며 이야기가 시작된다.[6] 마치 1980년대 드라마는 달랐다는 듯 서술된 이 부분은 이상하다. 1980년대 드라마를 기반으로 한 소설에서도 슌사쿠는 탈영병 출신으로 산에 숨어 사는 사냥꾼으로 나오고 오싱의 눈앞에서 헌병에게 발각되어 사살당하며, 슌사쿠와의 기억 때문에 오싱은 군국주의 시절에도 전쟁에 회의적이고 비판적이었다. 1980년대 드라마에서도 소설과 같은 내용이었을 것으로 추정됨.[7] 원작과 시간대가 약간 유사하긴 하다.