꼭두각시 피에로

 

[image]
<color=#373a3c> '''からくりピエロ'''
(Clockwork Clown, 꼭두각시 피에로)

'''가수'''
하츠네 미쿠
'''작곡가'''
40mP
'''작사가'''
'''일러스트레이터'''
야마코
'''영상 제작'''
√Effect
'''페이지'''

'''투고일'''
2011년 7월 15일
'''달성 기록'''
VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
'''노래방'''


43525
27357

[clearfix]

1. 개요


'''からくりピエロ'''(꼭두각시 피에로)는 40mP가 2011년 7월 15일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 상세


주간 VOCALOID 랭킹 198주차 2위, 199주차 1위를 차지한 곡이다.
40미터P는 이나메 토오루란 이름으로 직접 커버한 곡을 2015년 4월 29일 유튜브에 공개했다.

2.1. 달성 기록


*2011년 7월 18일VOCALOID 전당입성
*2012년 6월 15일VOCALOID 전설입성
*2014년 10월 12일에 200만 재생 달성
*2016년 12월 14일에 300만 재생 달성
*2019년 4월 8일에 400만 재생 달성
*2020년 1월 23일에 500만 재생 달성

3. 영상


  • 니코니코 동화

  • 유튜브


4. 미디어 믹스



4.1. 공연



  • kodo x miku 스페셜라이브 2017


4.2. 앨범 수록



4.3. 리듬 게임 수록



4.3.1. 프로젝트 디바 시리즈


프로젝트 디바 시리즈 앨범아트
[image]

추가 연출 OFF. 최초 수록된 작품이며 찬스 타임 성공시엔 테엽이 돌아가는 소리와 함께 삐에로 인형이 돌아가며 춤추는 멤버에 카메라가 맞춰질 때 빛 소리가 나온다. 자세한 건 아래의 FT, 메가믹스 영상을 참조.



4.3.2. maimai 시리즈


maimai 난이도 체계
난이도
EASY
BASIC
ADVANCED
EXPERT
MASTER
Re:MASTER

1
3
5
8+
10
11+

노트 수
(슬라이드 수)
45(2)
114(5)
193(16)
335(43)
429(42)
567(62)
202(162)
해외판 곡명
Karakuri Pierrot
장르
niconico&ボーカロイド
BPM
102
REC
O

4.3.3. MÚSECA


9월 21일 하츠네 미쿠 콜라보레이션 2탄으로 그라피카와 함께 수록되었다.


MÚSECA 난이도 체계
곡명

からくりピエロ
BPM

102
난이도



2
5
11
체인
89
187
534

朱 난이도 플레이 영상

4.3.4. 노스텔지어 시리즈


노스텔지어 FORTE에 수록되었다.

4.3.5. 사운드 볼텍스



4.3.6. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티!


뱅드림! 걸즈 밴드 파티!의 수록곡
곡명
밴드
난이도
해금방법
Easy
Normal
<color=#373a3c> Hard
Expert
からくりピエロ
Pastel*Palettes
7
(144)
13
(256)
18
(428)
25
(668)
CiRCLE의 음악 상점에서 교환
하츠네 미쿠 콜라보 2탄때 Pastel*Palettes의 커버로 수록되었다.
공개될때 PV를 바탕으로한 MV도 추가.

EXPERT ALL PERFECT 영상 (※ 출처 : Mihaya Gaming 유튜브 채널)

4.4. 서적판


  • 2017년 9월 1일 카도카와 빈즈 문고에서 프로듀서인 40mP 본인이 직접 집필한 라이트 노벨판이 발매되었다. 일러스트는 PV 일러스트를 그린 야마코(ヤマコ)가 아니라 연애재판, Snow Fairy Story 등의 PV 일러스트를 그린 타마(たま)가 담당.

4.5. 노래방 수록



5. 가사


<color=#373a3c> 待ち合わせは2時間前で
마치아와세와 니지칸 마에데
약속시간은 2시간 전으로
<color=#373a3c> ここに一人 それが答えでしょ
코코니 히토리 소레가 코타에데쇼
여기에 혼자 그것이 정답이겠지
<color=#373a3c> 街行く人 流れる雲
마치유쿠 히토 나가레루 쿠모
거리를 지나다니는 사람들과 흘러가는 구름은
<color=#373a3c> 僕のことを嘲笑ってた
보쿠노 코토오 아자와랏테타
나를 비웃고 있었어
<color=#373a3c> それは簡単で とても困難で
소레와 칸탄데 토테모 콘난데
그것은 간단하고 너무나 곤란해서
<color=#373a3c> 認めることで前に進めるのに
미토메루 코토데 마에니 스스메루노니
인정한다면 앞으로 나아갈 수 있지만
<color=#373a3c> 信じられなくて 信じたくなくて
신지라레나쿠테 신지타쿠나쿠테
믿을 수가 없어서 믿고 싶지 않아서
<color=#373a3c> 君の中できっと僕は道化師なんでしょう
키미노 나카데 킷토 보쿠와 도우케시난데쇼우
네 안에서 나는 분명 어릿광대겠지
<color=#373a3c> あ 回って回って回り疲れて
아 마왓테 마왓테 마와리츠카레테
아 돌고 돌고 돌다 지쳐서
<color=#373a3c> あ 息が息が切れたの
아 이키가 이키가 키레타노
아 숨이 숨이 멎었는걸
<color=#373a3c> そうこれが悲しい僕の末路だ
소우 코레가 카나시이 보쿠노 마츠로다
그래, 이것이 나의 슬픈 말로야
<color=#373a3c> 君に辿り着けないままで
키미니 타도리 츠케나이 마마데
너에게 닿지 못한 채
<color=#373a3c> 僕を乗せて地球は回る
보쿠오 노세테 치큐우와 마와루
나를 태우고서 지구는 돌지
<color=#373a3c> 何も知らない顔して回る
나니모 시라나이 카오시테 마와루
아무것도 모르는 듯한 얼굴을 하며 돌지
<color=#373a3c> 1秒だけ呼吸を止めて
이치뵤우다케 코큐우오 토메테
1초만 호흡을 멈추고
<color=#373a3c> 何も言えず立ちすくむ僕
나니모 이에즈 타치스쿠무 보쿠
아무 말도 못한 채 멀뚱히 서 있는 나
<color=#373a3c> それは偶然で そして運命で
소레와 구우젠데 소시테 운메이데
그것은 우연이고 그리고 운명이어서
<color=#373a3c> 知らないほうが良いと知ってたのに
시라나이 호우가 이이토 싯테타노니
모르고 있는 편이 낫다는 것을 알고 있었는데
<color=#373a3c> 触れてしまったの 君の温もりに
후레테시맛타노 키미노 누쿠모리니
알아버리고 말았어 너의 따스함을
<color=#373a3c> その笑顔で その仕草で
소노 에가오데 소노 시구사데
그 미소에 그 행동에
<color=#373a3c> 僕が壊れてしまうから
보쿠가 코와레테 시마우카라
내 마음은 무너져 버리니까
<color=#373a3c> あ 回って 回って 回り疲れて
아 마왓테 마왓테 마와리츠카레테
아 돌고 돌고 돌다 지쳐서
<color=#373a3c> あ 回って 回って 回り疲れて
아 마왓테 마왓테 마와리츠카레테
아 돌고 돌고 돌다 지쳐서
<color=#373a3c> あ 息が 息が 息が止まるの
아 이키가 이키가 이키가 토마루노
아 숨이 숨이 숨이 멈췄는걸
<color=#373a3c> あ 息が 息が 息が止まるの
아 이키가 이키가 이키가 토마루노
아 숨이 숨이 숨이 멈췄는걸
<color=#373a3c> あ 変わって 変わって 変わってゆくのが
아 카왓테 카왓테 카왓테 유쿠노가
아 변하고 변하고 변해 가는 것이
<color=#373a3c> あ 怖い 怖いだけなの
아 코와이 코와이 다케나노
아 무섭고 무서울 뿐이야
<color=#373a3c> もうやめた ここで君を待つのは
모우 야메타 코코데 키미오 마츠노와
이제 그만뒀어 여기서 널 기다리는 건
<color=#373a3c> 僕が壊れてしまうだけだ
보쿠가 코와레테 시마우다케다
내 마음이 무너져 버릴 뿐 이니까
<color=#373a3c> あ 回って 回って 回り疲れて
아 마왓테 마왓테 마와리츠카레테
아 돌고 돌고 돌다 지쳐서
<color=#373a3c> あ 息が 息が止まるの
아 이키가 이키가 토마루노
아 숨이 숨이 멈췄는걸
<color=#373a3c> そう 僕は君が望むピエロだ
소우 보쿠와 키미가 노조무 피에로다
그래, 나는 네가 바라는 피에로야
<color=#373a3c> 君が思うままに 操ってよ
키미가 오모우 마마니 아야츳테요
네가 원하는 대로 조종해 줘