마트료시카(VOCALOID 오리지널 곡)

 

[image]
'''マトリョシカ'''
(MATORYOSHKA, 마트료시카)

'''가수'''
하츠네 미쿠, GUMI
'''작곡가'''
하치
'''작사가'''
'''조교사'''
'''일러스트레이터'''
'''영상 제작'''
'''페이지'''

'''투고일'''
2010년 8월 19일
'''달성 기록'''
VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
VOCALOID 신화입성
'''노래방'''
| 43443
| 28269

[clearfix]

1. 개요



마트료시카(マトリョシカ)는 하치가 2010년 8월 19일에 니코니코 동화에 업로드한, 하츠네 미쿠GUMIVOCALOID 오리지널 곡이다.

1.1. 설명


인기가 상당해서 하치를 전설로 만들어주었던 쥐었다가 펼쳐서 나찰과 송장을 재생수 및 마이 리스트 면에서 뛰어넘은지 오래이며, 2016년 11월 4일에 재생수 900만을 달성했고 현재 마이리스트 20만에 근접한 상황으로, 마트료시카보다 재생수가 높은 곡들은 미쿠미쿠하게 해줄게♪멜트, 천본앵[1]의 세 곡뿐이다.
2017년 12월 15일 오후 2시 56분, 하루에 3000회 이상의 재생수를 올리며 당당히 신화 입성을 했다. 이로써 마트료시카는 하츠네 미쿠가 사용된 4번째 신화 입성곡이자, GUMI가 사용된 첫 신화입성곡이 되었다.
곡 등장 이래로 여러 패러디나 네타 곡들이 니코니코 동화에서 넘쳐흐르고 있는데, 그중 단연 최고는 불러 보았다 시리즈. 마트료시카 관련 불러 보았다 재생 수만 전부 합쳐도 본가 재생수를 너끈히 뛰어넘을 정도. 하치뿐만 아니라 여러 우타이테들을 전설로 만들어줬다.
서코에서 코스프레를 하는 사람도 보이고 여기저기 인기 있는 것을 보아 보컬로이드의 대표곡 중 하나로 자리매김했다고 봐도 될 정도다.
가사가 모호한 탓인지 여러 해석이 돌아다니는데 성적인 해석이 대부분이다... 또 다른 해석으로는 미쿠GUMI에게 하는 말로도 해석할 수 있다. 미쿠가 GUMI와 같이 춤추고 노래하다[2] 태도가 변하여 GUMI를 비웃고[3] 이에 GUMI가 자신과 처음 만났을 때처럼[4] 같이 지내자며 설득하지만 미쿠는 GUMI를 더 괴롭히는[5] 내용으로도 해석할 수 있다. PV와 맞춰보면 묘하게 맞는다. 하지만 작사가가 명확히 밝힌 것은 없으니 지나치게 신뢰하지 말고 판단은 각자 알아서 하자. 그런데 애초에 제작자가 수위 곡이 아니라고 발표하였기 때문에[6] 걱정할 필요 없다.
EXIT TUNES PRESENTS Vocalonexus feat. 하츠네 미쿠에 수록되었다.
금영노래방TJ미디어에 수록되었다. 번호는 각각 43443, 28269
현재는 본인 명의로 활발히 활동 중인 하치, 즉 요네즈 켄시가 2019년 이 곡을 투어 중 오사카 공연에서 '''직접''' 불렀다. 원래 공개된 셋리에서는 고고 유령선이나 TEENAGE RIOT이 나왔어야 했는데 갑자기 튀어나온 마트료시카에 모두 깜짝 놀랐다는 듯.

[7]

1.2. 달성 기록


* 2010년 9월 21일 14시 42분에 VOCALOID 전설입성
* 2010년 11월 28일 04시 47분에 200만 재생 달성.
* 2011년 2월 15일 19시 21분에 300만 재생 달성.
* 2011년 7월 1일 23시 25분에 400만 재생 달성.
* 2012년 1월 29일 10시 52분에 500만 재생 달성.
* 2012년 10월 3일 22시 13분에 600만 재생 달성.
* 2013년 12월 26일 23시 04분에 700만 재생 달성.
* 2015년 8월 21일 17시 00분에 800만 재생 달성.
* 2016년 11월 4일 21시 09분에 900만 재생 달성.
* 2017년 12월 15일 14시 57분에 VOCALOID 신화입성
* 2019년 2월 17일 11시 13분에 1100만 재생 달성.
* 2020년 1월 7일 22시 31분에 1200만 재생 달성.


2. 영상


[image] '''니코니코 동화'''

'''【오리지널曲 PV】 마트료시카 【하츠네 미쿠 · GUMI】'''

[image] '''유튜브'''

'''하치 MV 「마트료시카」'''

3. 가사


'''하츠네 미쿠'''
'''GUMI'''
'''합창'''
1, 2, 3, 4

考え過ぎのメッセージ
칸가에 스기노 멧세-지
생각이 지나친 메시지
誰に届くかも知らないで
다레니 토도쿠카모 시라나이데
누구에게 닿을지도 모르고
きっと私はいつでもそう
킷토 와타시와 이츠데모 소-
분명 나는 언제라도 그렇게
継ぎ接ぎ狂ったマトリョシカ
츠기하기 쿠룻타 마토료시카
기워 붙인 미친 마트료시카

頭痛が歌うパッケージ
즈츠-가 우타우 팟케-지
두통이 노래하는 패키지
いつまで経っても針は四時
이츠마데 탓테모 하리와 요지
언제까지 지나도 바늘은 4시
誰も教えてくれないで
다레모 오시에테 쿠레나이데
누구도 가르쳐 주지 않고
世界は逆さに回り出す
세카이와 사카사니 마와리다스
세계는 거꾸로 돌기 시작해
ああ、割れそうだ
아아 와레소-다
아아, 깨질 것 같아
記憶も全部投げ出して
키오쿠모 젠부 나게다시테
기억도 모두 던져버리고선
ああ、知りたいな
아아 시리타이나
아아, 알고 싶네
深くまで
후카쿠마데
깊은 곳까지

あのね、もっといっぱい舞って頂戴
아노네 못토 잇파이 맛테 쵸-다이
있잖아, 좀 더 가득 춤춰 줘
カリンカ?マリンカ?弦を弾いて
카린카 마린카 겐오 하지이테
칼린카? 말린카? 현을 연주해
こんな感情どうしようか?
콘나 칸죠- 도-시요-카
이런 감정 어떻게 할까?
ちょっと教えてくれないか?
춋토 오시에테 쿠레나이카
조금 가르쳐 주지 않을래?
感度良好 524
칸도료-코- 파이브 투 포
감도 양호 524
フロイト?ケロイド?鍵を叩いて
후로이토 케로이도 켄오 하타이테
프로이트? 켈로이드? 건반을 두드려
全部全部笑っちゃおうぜ
젠부 젠부 와랏챠오-제
모두 모두 비웃어버리자
さっさと踊れよ馬鹿溜まり
삿사토 오도레요 바카타마리
어서 춤춰 바보들아

てんで幼稚な手を叩こう
텐데 요-치나 테오 타타코-
아예 유치한 손뼉을 치자
わざと狂った調子でほら
와자토 쿠룻타 쵸-시데 호라
일부러 미친 상태로 봐
きっと私はどうでもいい
킷토 와타시와 도-데모 이이
분명 나는 아무래도 좋아
世界の温度が溶けていく
세카이노 온도가 토케테이쿠
세계의 온도가 녹아가버려
あなたと私でランデブー?ランデブー?ほらランデブー?
아나타토 와타시데 란데부- 란데부- 호라 란데부-
당신과 나로 랑데부? 랑데부? 봐 랑데부?
あらま飛んでったアバンチュール?
아라마 톤뎃타 아반츄-루
어머나 날아간 아방튀르?[8]
足取り歪んで 1, 2, 1, 2
아시토리 유간데 원 투 원 투
발걸음이 비뚤어져 1, 2, 1, 2
ああ、吐きそうだ
아아 하키소-다
아아, 토할 것 같아
私の全部受け止めて
와타시노 젠부 우케토메테
나의 전부를 받아들여줘
ああ、その両手で
아아 소노 료-테데
아아, 그 양손으로
受け止めて
우케토메테
받아들여 줘

あのね、ちょっと聞いてよ大事なこと
아노네 춋토 키이테요 다이지나 코토
있잖아, 잠시만 들어 줘 중요한 일이야
カリンカ?マリンカ?頬を抓って
카린카 마린카 호-오 츠넷테
칼린카? 말린카? 뺨을 꼬집어
だってだって我慢できないの
닷테 닷테 가만 데키나이노
왜냐면 왜냐면 참을 수 없는걸
もっと素敵な事をしよう?
못토 스테키나 코토오 시요-
좀 더 근사한 일을 하자?
痛い痛いなんて泣かないで
이타이 이타이난테 나카나이데
아파 아파라니 울지 말아 줘
パレイド?マレイド?もっと叩いて
파레이도 마레이도 못토 하타이테
퍼레이드? 마레이드? 좀 더 두드려 줘
待ってなんて言って待って待って
맛테난테 잇테 맛테 맛테
기다리라는 말을 하고 기다려 기다려[9]
たった一人になる前に
탓타 히토리니 나루 마에니
단 한 명이 되기 전에

あなたと私でランデブー?ランデブー?ほらランデブー?
아나타토 와타시데 란데부- 란데부- 호라 란데부-
당신과 나로 랑데부? 랑데부? 봐 랑데부?
あらま飛んでったアバンチュール?
아라마 톤뎃타 아반츄-루
어머나 날아간 아방튀르?
足取り歪んで 1, 2, 1, 2
아시토리 유간데 원 투 원 투
발걸음이 비뚤어져 1, 2, 1, 2

ライライ
라이라이
酔い潰せ
요이 츠부세
술에 취해
ライライ
라이라이
歌い出せ
우타이 다세
노래를 불러
ライライ
라이라이
今日もほら
쿄-모 호라
오늘도 봐
継ぎ接ぎ狂ったマトリョシカ
츠기하기 쿠룻타 마토료시카
기워 붙인 미친 마트료시카

ね、ね、ね、もっといっぱい舞って頂戴
네 네 네 못토 잇파이 맛테 쵸-다이
있잖아, 좀 더 가득 춤춰 줘
カリンカ?マリンカ?弦を弾いて
카린카 마린카 겐오 하지이테
칼린카? 말린카? 현을 연주해
こんな感情どうしようか?
콘나 칸죠- 도-시요-카
이런 감정 어떻게 할까?
ちょっと教えてくれないか?
춋토 오시에테 쿠레나이카
조금 가르쳐 주지 않을래?
感度良好 524
칸도료-코- 파이브 투 포
감도 양호 524
フロイト?ケロイド?鍵を叩いて
후로이토 케로이도 켄오 하타이테
프로이트? 켈로이드? 건반을 두드려
全部全部笑っちゃおうぜ
젠부 젠부 와랏챠오-제
모두 모두 비웃어버리자
さっさと踊っていなくなれ
삿사토 오돗테 이나쿠나레
어서 춤추며 사라져버려
チュチュチュチュラルラ
츄츄츄츄라루라
タイヤーイヤーアーイヤッタッタ
타이야이야아이얏탓타
チュチュチュチュラルラ
츄츄츄츄라루라
タイヤーイヤーアーイヤッタッタ
타이야이야아이얏탓타

4. 리듬 게임 수록



4.1. 프로젝트 미라이 시리즈



  • PV
프로젝트 미라이 2/DX 기준 난이도 체계
BPM
모드
편하게
적당하게
제대로
짜릿하게
보컬
보컬 체인지 기능
205~295
터치
3
5
8
MAX
미쿠&GUMI
X
버튼
3
6
9
MAX
하츠네 미쿠 and Future Stars Project mirai에서는 최종 보스 위치에 놓여 있다. 보통 난이도까지는 그럭저럭할만하지만[10] 어려움 난이도에서는 처음에 1, 2, 3, 4 하고 시작하면 5초 내에 폭사하는 사태가 이곳저곳에서 벌어지고 있다. 프로젝트 미라이 2프로젝트 미라이 디럭스에서도 여전히 악명을 이어가고 있으며 프로젝트 미라이 디럭스에서는 짜릿하게 난이도가 추가되어 있다.[11] 프로젝트 미라이 2 까지는 원본 PV를 쓰고 있었지만 프로젝트 미라이 디럭스부터는 넨도로이드 캐릭터가 등장하는 PV로 바뀌었다.

4.2. maimai



  • EXPERT 난이도 퍼펙트 영상
maimai 난이도 체계
EASY
BASIC
ADVANCED
EXPERT
MASTER
Re:MASTER
3
5
7
8
9
11
BPM
205
녹화 가능 여부
O
maimai 초기 가동부터 있던 곡이다. 2015년 5월 14일 maimai PiNK 업데이트를 통해 Re:MASTER 난이도가 추가되었다.

4.3. GROOVE COASTER 시리즈



난이도 체계(AC기준)
SIMPLE
NORMAL
HARD
EXTRA
난이도
4
6
8
9
타겟 수
표준
247
330
436
?
AD-LIB
?
?
?
?
최대 체인 수
1,204
1,513
1,903
2,309
BPM
205

4.4. 유비트 시리즈


jubeat 난이도 체계
레벨
BASIC
ADVANCED
EXTREME
3
6
9
노트수
147
294
588
BPM
205-296
아케이드 수록버전
아케이드 수록
유비트 큐벨 (2017.03.01.) ~
iOS
ニコニコ・ミュージック pack 05
Android
없음

익스트림 보면 셔터 마커+핸드 클랩 채보 영상.

익스트림 보면 엑설런트 영상.
원래 유비트 플러스에 먼저 수록되었다가 2017년 3월 1일에 아케이드에도 추가되었다. 米津玄師 / ハチ × BEMANI 큐브의 첫 번째 UNLOCK CHALLENGE 클리어 시 해금된다.
패턴 자체는 무난하게 곡을 따라가지만 후반부에 원곡처럼 곡이 점점 빨라지므로 이것만 유의하자.

4.5. MÚSECA


MÚSECA 난이도 체계
곡명
マトリョシカ
BPM
185
난이도



2
6
11
체인 수
100
206
507

朱 난이도 플레이 영상
米津玄師 / ハチ × BEMANI 이벤트의 일환으로 수록됐다.
2018 6 26 업데이트로 삭제되었다.

4.6. 팝픈뮤직



4.7. 노스텔지어


곡명
'''マトリョシカ'''
작곡가
'''(ハチ)'''
수록된 버전
노스텔지어
난이도
'''Normal'''
'''Hard'''
'''Expert'''
3
9
10
노트 수
332
757
1151
난이도 변경
Hard: 레벨 1 증가(FORTE)

Expert Pianist 영상
초대판부터 피아노 어레인지 버전으로 수록되어 있었다. 엑스퍼트 난이도는 10으로, 왼손만 신경 쓴다면 동 레벨 중에서 채보 난도가 높은 편은 아니다.

4.8. WACCA


[image]
'''장르'''
보컬로이드
'''제목'''
マトリョシカ
'''아티스트'''
ハチ
'''BPM'''
205
'''등록일'''
2019/07/18[10]
'''난이도'''
'''NORMAL'''
'''HARD'''
'''EXPERT'''
'''레벨'''
3
7
10
'''노트 수'''
232
405
698
'''노트 디자인'''
Sam
Sam+るくあんす
Sam
《해금조건》
-
-


EXPERT 난이도 채보 영상

5. 관련 문서



[1] 2014년 1월에 역전되었다. 그 이전에는 앞의 단 두 곡뿐이었다는 것이다.[2] 있잖아, 좀 더 가득 춤춰 줘[3] 모두 모두 비웃어버리자 어서 춤춰 바보들아[4] 당신과 나로 랑데부? 랑데부? 봐 랑데부? 어머나 날아간 아방튀르?[5] 어서 춤추며 사라져버려[6] 정확히 말하자면 판다 히어로와 함께 '이 세상 엿 먹어!'하는 느낌으로 만들었다고 한다[7] 원본 동영상 한정[8] Aventure. '모험'이라는 뜻의 프랑스어.[9] "기다리라 했어, 잠깐잠깐"으로도 해석 가능하다.[10] A B JAEPO 2019 추가곡[11] 단 노트 패턴은 인비저블이나 해골 악단과 리리아 보다는 솔직한 편이다.