인도/언어

 


1. 개요
2. 인도 제어


1. 개요


[image]
인도는 풍부한 언어적 다양성을 자랑하는 나라이다. 1991년 조사에서 인도에서 약 191개의 언어가 쓰인다고 확인되었으며, 1956년 인도 헌법이 인정한 공식적인 지위를 가진 언어만 해도 18개나 된다. 가장 영향력이 강한 두 언어를 뽑으라면 힌디어영어를 들 수 있다. 크게 북부의 힌디어인도유럽어족 언어와 남부의 타밀어를 비롯한 드라비다계 언어로 양분할 수 있다. 물론 이 두 계통의 언어 구사자가 인도 인구의 95%를 차지하나, 중국티베트어족에 속하는 언어나 오스트로아시아어족에 속하는 언어도 다수 있으며, 아예 인도 및 남아시아의 어떤 언어와도 연관성을 찾을 수 없는 고립어도 몇개 존재한다. 이 언어들의 방언까지 고려한다면 숫자는 더 많아진다. 거기에다 포르투갈어크리올까지 사용되고 있기도 한다. 그리고 지역에 따라 문자가 다른경우도 비일비재하다.
힌디어는 연방의 주 공용어이고 문화적 영향력이 강해 상당수의 인도인은 힌디어로 의사소통할 수 있다. 그러나 남부로 갈수록 반힌디 감정이 강한 편이고[1] 대부분 힌디어와는 어족 자체가 다른 드라비다계 언어 소통자가 많아 힌디어만으로는 소통하기 곤란한 일이 많다. 그래서 TV같은데에서는 자막이 여러개인 경우도 많고, 인도 북부 사람과 남부 사람이 만났을 때는 '''영어'''로 대화한다고 한다. 영어모국어로 쓰는 사람은 거의 없고, 할 줄 아는 사람은 '''12%''' 정도[2]에 불과하나 이들이 인도의 상류층이기 때문에 대부분의 사업이 영어로 이루어진다. 다만 이 영어도 인도식 악센트가 굉장히 가미된 수준이다. 그래도 영미권 사람과 인도식 영어로 의사소통하는데 지장이 없다.
볼리우드 영화들에 특히 영어가 많이 사용되는 데, 정작 영미권 영어 사용자 입장에서는 영미권에서 잘 쓰이지 않는 인도식 표현 때문에 편하게 즐기기에 조금 불편할 수 있다. 힌디어로 된 볼리우드 영화는 인도 전지역에서 자막 없이 볼 정도로 힌디어는 대다수의 인도인, 나아가 많은 남아시아 사람들이 할 줄 아는 언어지만 영어의 지위에 밀려서 주로 일상생활에서 쓰이고 있는 형편이다. 힌디어를 전공한 한국사람조차 인도에서 힌디어는 '''쓸모가 없다'''[3]고 말할 정도. 어느 인도인 말마따나 종교적 카스트 뿐만 아니라 언어적 카스트도 인도에 존재하는데 영어가 그 최상위 카스트인 셈. 단적인 예로, 유명한 볼리우드 배우나 정부 관계자, 높으신 분들의 인터뷰를 보면 이건 뭐 힌디어인지, 영어 피진인지 알 수 없을 정도로 영어를 섞어가며 쓰는 걸 볼 수 있다. 이를테면 동사와 전치사 빼곤 모두 영어로 도배하는 식(...) 옛날 홍콩에서도 이런 경향이 있었다.
예를들어 I remember you forever. 를 I याद you सदैव. (아이 야드 유 싸데이브) 이런식으로 말하고는 하는데 이건 뭐 도저히 알아듣기 힘들다... 광고나 영화에서도 영어 단어를 정말 쉽게 찾아볼 수 있다.

2. 인도 제어




[1] 남부, 북동부 등의 주들은 과거에는 아예 다른 나라들이었다.[2] 다만 이건 2001년 통계라 현재는 더 늘었을 것이다. 구체적인 수치는 알 수 없지만, 인도보다 교육 여건이 더 열악한 파키스탄이나 네팔도 영어 사용 가능자의 비율이 전체 인구의 49%, 46%에 달한다는 통계가 있으니 아마 이 두 나라와 비슷하거나 조금 많은 수준일 것으로 보인다. 실제 국가별 영어 성적을 보면 인도는 방글라데시나 스리랑카, 파키스탄보다 영어성적이 월등히 높고, 홍콩보다도 약간 높은 수준으로 나온다.[3] 경제 활동에 한해서.