xkcd
[image]
https://xkcd.com/
[image]
랜들 먼로(Randall Munroe)[1] 가 연재하는 웹코믹. 한국시간으로 월요일, 수요일, 금요일 점심때 쯤 연재된다. 제목은 그냥 아무렇게나 지은 거라고 하지만, A=1, B=2, …, Y=25, Z=26으로 두고 숫자를 모두 더하면 왠지 42#s-7가 된다. (…)
겉보기엔 졸라맨스러운 막대인간들만 나오는 심플한 내용같지만, 사실은 무엇보다도 공대개그, '''Geek스러운 개그'''가 주된 유머 코드이고, 그렇지 않더라도 영미권 문화가 많이 반영된 경우가 많아서 이해하기 쉽지 않은 화가 많다. 그리고 블로그 비슷한 분위기라서 웃기기 위한 게 아닌 화도 많다. 하지만 이쪽(물리학)에 어느 정도 익숙하고 개그 코드가 맞는 사람이라면 소소한 재미를 느낄 수 있을 것이다.
영어가 부담스럽다면 일부 유명 에피소드들을 번역해 놓은 사이트가 있다.
xkcd what if? 라는, 사람들의 황당한 질문이나 영화 등에서 나오는 문제들을 물리학적으로 분석해보는 페이지도 있다. 다소 황당한 질문을 받고 이를 물리학적으로 설명해주기도 하는데 글, 그림의 재치가 일품.
워낙에 스케일이 안드로메다로 가다 보니, 대부분의 에피소드는 정밀한 계산보다는 근사치로 계산하는 경우가 많다. $$\log_{10}{x}$$의 근사치를 찾기 위해 숫자의 길이를 재어보는 등(...)[2]
책으로 출판되기도 했는데, 홈페이지에는 안 나온 질문을 수록한다든가 하드커버의 표지를 뒤집으면 수록된 질문 중 하나('해저에 구멍을 뚫어서 바닷물을 뺀다면?')와 관련된 지도가 나오는 등 소소한 재미가 많다. 여담이지만 작가의 사진란도 막대인간이다(...). 2015년 한국에서도 시공사가 <위험한 과학책>이라는 제목[3] 으로 번역하여 출간하였다. 번역 상태는 그다지 좋지 못한 편인데, 작가가 의도한 공학적/물리학적 표현이나 각종 언어유희[4][5] 를 제대로 살리지 못했다. 그렇다고 완전 발번역은 아니지만, 중간중간 헷갈리게 번역된 경우[6] 가 종종 있으므로 유의할 필요가 있다. 더 위험한 과학책으로 가서는 번역의 질이 굉장히 나빠졌는데, 어투가 어린이 방송 진행자마냥 ~예요. ~했습니다. 등의 굉장히 어색하고 오글거리는 어투가 되어 버렸고 수영장에 갈때 가져갈 준비물을 나열하는 부분에서 ring(풀 속에 잠기게 한후 잠수하여 가져오는 용도의 플라스틱으로된 고리를 말하는 것이다.)을 반지라고 번역한다던지 hardly surprising(거의 놀랍지도 않다.)을 놀라기 힘들다라고 번역하는 등 문제가 많다.
2018년 3월 이후 새로운 에피소드가 안올라온다.
다음은 what if 에피소드의 예시들.(책으로 나온 것은 ☆)
여러가지 과학적 요소를 영어에서 가장 자주 쓰이는 1000 단어만을[10] 사용해서 설명하는 책. 애시당초 제목부터가 어려운 단어를 쓰지 않는 책의 의도를 보여준다. Up Goer Five가 이 책의 시초이다. 책을 잘보면 잠수함에 볼풀방이 있다거나 건물을 중심 잡아주는 물안에 상어가 있다거나 하는등 xkcd 특유의 개그가 있다. 이 책도 <위험한 과학책>의 어마어마한 인기에 힘업어 한국에도 나왔는데, '랜들 먼로의 친절한 과학 그림책'이란 제목으로 나왔다.
https://xkcd.com/how-to/
2020년 1월에 역시 시공사에서 천문학 박사인 이강환[11] 을 역자로 기용하여 '더 위험한 과학책'으로 출간하였다. 실질적으로 위험한 과학책(What If?)의 후속작 취급하는듯.
등장인물의 이름은 팬 위키인 explain xkcd를 따른다. 애초에 이름을 정해두고 그리는 웹툰이 아니기에 코믹 내에서는 특별한 에피소드의 등장인물이 아니라면 딱히 이름이 언급되는 경우도 거의 없고, 언급되더라도 화별로 서로 다른 경우도 있다. 각 캐릭터의 성격은 xkcd가 어느 정도 틀이 잡힌 뒤로부터는 큐볼과 메건을 제외하면 대체로 일관적이다.
모든 만화는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-비영리 2.5 저작권으로 배포된다. 저작자를 표시하고, 영리 목적으로 이용할 수 없다.
관련된 위키로는 explainxkcd가 제일 유명하다. 지나간 편을 보고 있을 때에도 주소창에
이렇듯 과학 관련쪽으로 인기가 많다 보니 소행성인 4942 먼로는 작가의 이름을 따서 이름이 붙어졌다.
xkcd 사이트 아래쪽에 깨알같은 글씨로 권장 사항이 적혀 있다. 한 때 많은 사이트에 달려 있었던 "이 페이지는 1024*768 해상도에 최적화되어 있습니다"라든지 "이 페이지는 인터넷 익스플로러 5에 최적화되어 있습니다"[15] 같은 문구의 패러디이다.
https://xkcd.com/
1. 개요
[image]
랜들 먼로(Randall Munroe)[1] 가 연재하는 웹코믹. 한국시간으로 월요일, 수요일, 금요일 점심때 쯤 연재된다. 제목은 그냥 아무렇게나 지은 거라고 하지만, A=1, B=2, …, Y=25, Z=26으로 두고 숫자를 모두 더하면 왠지 42#s-7가 된다. (…)
겉보기엔 졸라맨스러운 막대인간들만 나오는 심플한 내용같지만, 사실은 무엇보다도 공대개그, '''Geek스러운 개그'''가 주된 유머 코드이고, 그렇지 않더라도 영미권 문화가 많이 반영된 경우가 많아서 이해하기 쉽지 않은 화가 많다. 그리고 블로그 비슷한 분위기라서 웃기기 위한 게 아닌 화도 많다. 하지만 이쪽(물리학)에 어느 정도 익숙하고 개그 코드가 맞는 사람이라면 소소한 재미를 느낄 수 있을 것이다.
영어가 부담스럽다면 일부 유명 에피소드들을 번역해 놓은 사이트가 있다.
1.1. What if?
xkcd what if? 라는, 사람들의 황당한 질문이나 영화 등에서 나오는 문제들을 물리학적으로 분석해보는 페이지도 있다. 다소 황당한 질문을 받고 이를 물리학적으로 설명해주기도 하는데 글, 그림의 재치가 일품.
워낙에 스케일이 안드로메다로 가다 보니, 대부분의 에피소드는 정밀한 계산보다는 근사치로 계산하는 경우가 많다. $$\log_{10}{x}$$의 근사치를 찾기 위해 숫자의 길이를 재어보는 등(...)[2]
책으로 출판되기도 했는데, 홈페이지에는 안 나온 질문을 수록한다든가 하드커버의 표지를 뒤집으면 수록된 질문 중 하나('해저에 구멍을 뚫어서 바닷물을 뺀다면?')와 관련된 지도가 나오는 등 소소한 재미가 많다. 여담이지만 작가의 사진란도 막대인간이다(...). 2015년 한국에서도 시공사가 <위험한 과학책>이라는 제목[3] 으로 번역하여 출간하였다. 번역 상태는 그다지 좋지 못한 편인데, 작가가 의도한 공학적/물리학적 표현이나 각종 언어유희[4][5] 를 제대로 살리지 못했다. 그렇다고 완전 발번역은 아니지만, 중간중간 헷갈리게 번역된 경우[6] 가 종종 있으므로 유의할 필요가 있다. 더 위험한 과학책으로 가서는 번역의 질이 굉장히 나빠졌는데, 어투가 어린이 방송 진행자마냥 ~예요. ~했습니다. 등의 굉장히 어색하고 오글거리는 어투가 되어 버렸고 수영장에 갈때 가져갈 준비물을 나열하는 부분에서 ring(풀 속에 잠기게 한후 잠수하여 가져오는 용도의 플라스틱으로된 고리를 말하는 것이다.)을 반지라고 번역한다던지 hardly surprising(거의 놀랍지도 않다.)을 놀라기 힘들다라고 번역하는 등 문제가 많다.
2018년 3월 이후 새로운 에피소드가 안올라온다.
다음은 what if 에피소드의 예시들.(책으로 나온 것은 ☆)
당분간은 그런 거 없다.
끝부분의 번역이 살짝 원본과 다르다. 원본에서는 요다 1억명이 필요하며, 전력 공급원을 요다로 바꿀만한 가치가 없다고 되어있다. [사실] ☆
어린아이가 질문한 몇 가지 what if 주제 중 하나. 질문의 답은 '그렇다' 이고 부가로 '500mph의 바람이 불 정도면 바람보다 그 바람을 일으킨 주체를 더 걱정해야 할 것'이라 덧붙였다.[7]
빛의 속도의 약 1/6. 현대 물리학 책에도 문제로 등장한다고 한다.
물론 반응속도만 따지면 초고속 인터넷이 압도적으로 빠르겠지만, 조금 스케일을 키워서 페덱스가 비행기로 한 번 나를 동안 인터넷에서 교환되는 정보량을 비교하면 페덱스의 압승. 비행기에 마이크로SD카드를 꽉꽉 채워 보낼 경우(...)를 비교했다. 최소한 2007년까지만 해도 구글은 실제로 이렇게 전달했다! 링크 또한 2019년 4월 블랙홀의 실제 촬영에 성공한 EHT 팀도 데이터를 공유할 때 이렇게 비행기에 하드디스크를 담아서 수송했다고.
이미 인터넷에 많이 존재하는 내용이라 안 하려고 했는데 워낙에 질문이 많이 들어와서 했다는 모양. 태양이 사라졌을 때의 소소한(?) 장점들[9] 로 분량을 채우다가 단 하나의 치명적인 단점으로 마무리했다.
TED에서 이 주제로 강연을 하기도 했다. 이후 구글 측에서 천공 카드를 보내 왔는데, 그 내용은 암호화된 코드 . 그것을 자신의 친구들과 함께 풀어헤쳐 봤더니 자신의 만화에 대한 구글의 코멘트가 적혀있었다. 내용은 "노 코멘트"라고.(...)
전기 충격으로 물고기를 기절시켜서 잡는 어업(한국에서는 법으로 금지)이 있는데 이 걸로 고래를 잡으려면 전압이 얼마나 필요하는지에 대한 질문이다. 이에 대한 대답을 요약하면 '이론상 체급만 계산해 볼 때는 약 20메가와트가 필요. 하지만 바닷물은 민물에 비해 전류가 더 잘 통하므로 고래를 기절시키려면 더 센 전압이 필요하다. 따라서 아마도 기가와트 수준이 되어야 할 것임. 결론은 원자력 발전소가 필요함'(...).이다. 이해하기 쉽도록 실제 발전소 용량과 비교하면, 소양강댐 수력발전소의 발전 용량이 약 200메가와트(0.2 기가와트), 영광군의 한빛 원자력 본부의 총 발전용량이 약 5.95 기가와트 수준이다.
지구상 인류가 모두 모이려면 로드 아일랜드 주 정도의 면적이 필요하다고 하는데, 이 실험에서는 심플하게 모든 인구가 실제로 로드 아일랜드에 모여 동시에 점프했다고 가정했다. 그리고 이미 수많은 사람들과 매체들에서 계산했듯이, 이 충격으로 지구를 밀 수 있는 정도는 원자 하나의 폭도 안된다고 말하고는 실험을 끝낸다. 그리고 남은 분량동안 로드 아일랜드에 빽빽하게 모인 인류가 마비된 통신망과 교통망, 부족한 물자 등의 원인으로 원래 살던 곳으로 돌아가기 전에 어떻게 끔찍하게 죽고 문명이 반쯤 망하게 될지를 설명한다(...).
그냥 2개가 동시에 보이고, 서로 조금씩 겹쳐진다고 한다.
일단 바다에 있던 사람들부터 땅에 추락해서 알아채고(...) 1분만에 모든 배가 땅에 쳐박힌다고 한다. 모든 물고기들은 얼마 안가 죽을 것이고, 그 후에는 비가 안오기 시작해서 많은 식물들은 건조해지다 못해 불타 없어지고, 대기중의 이산화탄소가 원래는 바다에 녹아서 줄어야 하는데 안 줄고 대기중에 계속 쌓이게 되어서 점차 화성이 될꺼라고 한다.
1.2. Thing Explainer
여러가지 과학적 요소를 영어에서 가장 자주 쓰이는 1000 단어만을[10] 사용해서 설명하는 책. 애시당초 제목부터가 어려운 단어를 쓰지 않는 책의 의도를 보여준다. Up Goer Five가 이 책의 시초이다. 책을 잘보면 잠수함에 볼풀방이 있다거나 건물을 중심 잡아주는 물안에 상어가 있다거나 하는등 xkcd 특유의 개그가 있다. 이 책도 <위험한 과학책>의 어마어마한 인기에 힘업어 한국에도 나왔는데, '랜들 먼로의 친절한 과학 그림책'이란 제목으로 나왔다.
1.3. How To
https://xkcd.com/how-to/
2020년 1월에 역시 시공사에서 천문학 박사인 이강환[11] 을 역자로 기용하여 '더 위험한 과학책'으로 출간하였다. 실질적으로 위험한 과학책(What If?)의 후속작 취급하는듯.
2. 주요 등장 인물
등장인물의 이름은 팬 위키인 explain xkcd를 따른다. 애초에 이름을 정해두고 그리는 웹툰이 아니기에 코믹 내에서는 특별한 에피소드의 등장인물이 아니라면 딱히 이름이 언급되는 경우도 거의 없고, 언급되더라도 화별로 서로 다른 경우도 있다. 각 캐릭터의 성격은 xkcd가 어느 정도 틀이 잡힌 뒤로부터는 큐볼과 메건을 제외하면 대체로 일관적이다.
- 큐볼 Cueball
아무런 특징이 없는 캐릭터이다. 일반적으로 Geek한 특징을 갖고 있기도 하나 화별로 일관성이 없어 어떨 때는 작가인 랜들 먼로를 대변하기도 하고 어떨 때는 완전히 컴퓨터에 무지하여 사고를 치는 모습을 보여주기도 한다.[12]
- 메건 Megan
큐볼에 대응되는 여성 캐릭터이다. 대체로 시니컬한 성격을 갖고 있으며, 마찬가지로 먼로의 현재 아내를 대변하기도 한다. 약혼 관계이던 시절, 유방암에 걸렸다가 완치된 듯.
- 검은 모자 Black hat
검은 모자를 쓰고 등장한다. 약간 비관적인 성격이며, 약간의 트릭을 이용해서 특별한 이유 없이 남을 곤경에 빠트리거나 사회 질서를 혼란에 빠트리는 것을 즐기는 캐릭터이다. What if에선 달에다 테라와트급 레이저를 70억 개 입사시키는 만행을 저질렀다.[13]
- 흰 모자 White hat
흰 모자를 쓰고 등장한다. 비뚤어진 사상을 갖고 있으며, 자기 꾀에 자기가 당하는 화가 많다.
- 베레모 남자 Beret guy
흰색 베레모를 쓰고 등장한다. 낙천적이고 순진한 성격을 가졌으며, 비상식적인 것을 믿기도 하는데 무서운 것은 가끔씩 믿는 그대로 벌어진다는 거다[14] .
3. 기타
모든 만화는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-비영리 2.5 저작권으로 배포된다. 저작자를 표시하고, 영리 목적으로 이용할 수 없다.
관련된 위키로는 explainxkcd가 제일 유명하다. 지나간 편을 보고 있을 때에도 주소창에
xkcd
앞에다가 explain
만 붙여주면 해당 설명 페이지가 나타난다.이렇듯 과학 관련쪽으로 인기가 많다 보니 소행성인 4942 먼로는 작가의 이름을 따서 이름이 붙어졌다.
xkcd 사이트 아래쪽에 깨알같은 글씨로 권장 사항이 적혀 있다. 한 때 많은 사이트에 달려 있었던 "이 페이지는 1024*768 해상도에 최적화되어 있습니다"라든지 "이 페이지는 인터넷 익스플로러 5에 최적화되어 있습니다"[15] 같은 문구의 패러디이다.
xkcd.com is best viewed with Netscape Navigator 4.0 or below on a Pentium 3±1 emulated in Javascript on an Apple IIGS at a screen resolution of 1024x1.
Please enable your ad blockers, disable high-heat drying, and remove your device from Airplane Mode and set it to Boat Mode.
For security reasons, please leave caps lock on while browsing.
xkcd.com는 해상도 '''1024x1''', 애플 IIGS에서 자바스크립트로 에뮬레이트된 펜티엄 3±1[16]
에서 실행되는 넷스케이프 내비게이터 4.0 '''이하'''에 최적화되어 있습니다.광고 차단을 사용하고, 고온 건조를 해제하고, 비행기 모드를 해제한 후 '''선박 모드'''로 설정하십시오.
보안을 위해 브라우징 중에는 Caps Lock이 켜진 채로 두십시오.
4. 대표적인 에피소드
[1] 물리학과를 졸업하고 NASA에서 일했다.[2] 짧은 질문 섹션 2에서 '우주의 모든 별에 겹치지 않게 발음할 수 있는 이름을 지어주려면 알파벳 몇 자가 필요한가요?'에 답변할 때 별의 숫자인 300,000,000,000,000,000,000,000(3×1023, 3000해)을 써놓고 그 아래에 JOEBIDENJOEBIDENJOEBIDEN이라고 쓴 다음 그 길이를 답변으로 내놓았다.[3] 부제목의 번역은 '지구 생활자들의 엉뚱한 질문에 대한 과학적 답변'이다.[4] 예를 들어 요다의 포스를 전력원으로 사용한다면 분명히 친환경적일 거라고 번역했는데, 원문인 'green energy'는 요다가 녹색(green)임을 동시에 나타내는 드립이다. '녹색 에너지' 정도로만 번역했어도 충분했을 것이다.[5] 국내 인터넷에서도 찾아보면 나오는 광속으로 야구공을 던지는 글 마지막 파트에서 데드볼을 '몸에 맞는 공'으로 번역했는데 이것도 광속야구공이 온 사방을 초토화하여 사람들을 죽인 블랙 코미디적인 상황을 살리지 못한 번역이다.//원문을 보면 데드볼이 아니라'hit by pitch'라고 나와있고 원어 책에도 이렇게 표시되어 있으므로 뜻은 조금 다르지만 무난한 번역이다.오해하지 말자.[6] 가령 "돌리다"라고 번역해야 문장이 매끄러운데, 그것을 "돌다"라고 번역했다든가.[사실] 이유가 있는데, 그 위에 19kW를 출력하고 이건 시간당 2달러의 가치를 창출해 준다고 했는데 이건 미국이라 전기사용량에 따른 종량요금이 저렴한데다 최저임금이 10달러 이상이라 그 나라에선 2달러의 가치가 진짜 별 거 없는 수준이라 가능한 수치이다. 따라서 대한민국이라면 해당 서술을 지우는 게 올바르다. 우리나라면 기존 전력사용량이 300kW/h에 해당하는 보편적인 3~4인가구 가정집의 경우 한국전력으로부터 공급받는 전력 대신 요다로부터 전력을 공급받을 경우 1시간 당 6,700원 정도의 가치가 창출되고 이는 2020년 최저임금의 80% 정도에 해당한다. 과거에 현재 역사상 가장 악랄했던 6단계/11.7배 누진제 요금대로라면 기존 누적사용량 3단계(월간전기누적사용량 300~400kW/h 대역) 기준 시간당 2만원이 넘는 금전적 가치를 창출한다. 요다 한마리만 가져도 막변이나 대기업 과장 수준의 불로소득을 얻을 수 있는 셈.[7] 그 정도 바람을 일으킬 만한 주체라면 직접적인 충격으로는 모든 것을 날려버릴 수 있다는 의미이다. 그림에 나온 '4942 먼로'는 작가인 랜달 먼로의 이름을 딴 소행성으로 지구와 충돌했을 때 인류를 전멸시킬 정도로 크다.[8] 이는 공대 개그에도 등장#[9] 플레어로 인한 델린저 현상 해결, 천문학의 대호황, 파스닙 안전 개선, 영아 피부 문제 개선, 우주 먼지 궤도 안정(…) 등[10] 한글판은 번역상의 문제로 약 1500개의 단어를 사용하였다. 또한 원본에 있던 단어 사전도 사라졌다.[11] 전 서대문자연사박물관 관장, 현(2019.10~) 과학기술정보통신부 장관 정책보좌관[12] 예: Server Problem.
ls
란 DOS 계열의 dir
에 해당하는, 현재 폴더의 파일 목록을 보여 주는 아주 간단한 명령어로, /bin/ls
에 위치하는 프로그램이지만 큐볼이 시스템을 어찌나 꼬아 놨는지 시스템이 완전히 엉뚱한 곳에서 프로그램을 찾고 있는데다 에러 메시지도 파일을 찾을 수 없다는 것도 아니고 "장치 응답 없음". 도대체 뭔...[13] 실제로 이러면 달 표면이 1초에 4미터씩 증발한다.[14] 예: Meeting. 네트워크 회사를 운영하는 듯한데, 어떻게 된 게 사장(Beret guy)이고 사원이고 회사에 대해서도 IT에 대해서도 아무런 개념이 없는데도 돈이 그냥 어디선가 생겨나고 있는데 왜, 어째서 돈이 생기는 건지 알 수가 없단다. [15] 전부 90년도 후반에서 2000년도 초반에 제작된 웹페이지에서나 볼수있다.[16] 펜티엄 2, 펜티엄 3, 펜티엄 4