모탈 컴뱃 X/트라이보그

 



모탈 컴뱃 X 트라이보그의 대사집. 이 대사집은 상대방에게 먼저 말을 걸었을 시에만 서술한다.



1. 에일리언


트라이보그 : 이건 뭐지? (What is this?)

2. 보라이쵸


트라이보그 : 사부... (Master...)
보라이쵸 : 너 같은 녀석 따위는 가르치지 않는다. (I do not train the likes of you.)
트라이보그 : 그렇기에 내가 이길 것이다. (That is why I will win.)

3. 캐시 케이지



3.1. (1)


트라이보그 : 카산드라 케이지... (Cassandra Cage... )
캐시 케이지 : 토스터기가 날 괴롭히고 있어. (I'm being harassed by a toaster.)
트라이보그 : 곧 소각시켜주마. (You will be incinerated.)

3.2. (2)


트라이보그 : 우리의 계획에 따르거라. (Submit to our process.)
캐시 케이지 : 하지만 난 쓰레기통이 되기 싫은걸. (But I like not being a trash can.)
트라이보그 : 그렇다면 죽어라, 꼬맹이 케이지! (Then die, young Cage!)

4. 드보라


트라이보그 : 군집체군. (A colonial being.)
드보라 : 이몸은 드보라라고 불린다. (This One is called D'Vorah.)
트라이보그 : 군집체 드보라는 이제 끝이다! (The D'Vorah collective ends now!)

5. 얼맥



5.1. (1)


트라이보그 : 눈 달린 누더기 한 쪼가리로군. (A bundle of rags with eyes.)
얼맥 : 네 혀를 가져가겠다, 반쪽짜리 인간! (We will have your tongue, sub-human!)
트라이보그 : 눈과 입은 달렸는데 뇌가 없구나. (Eyes and a mouth with no brain.)

5.2. (2)


트라이보그 : 마법의 창조물이로군. (A being of magic.)
얼맥 : 우리는 영혼의 집합체이다. (We are a collection of spirits.)
트라이보그 : 바람 속에서 증발할 증기일 뿐. (Mere vapors in the wind.)

6. 에론 블랙



6.1. (1)


트라이보그 : 네 역할은 무엇이냐, 인간? (What is your function, human?)
에론 블랙 : 난 빈 깡통에 구멍을 만들지. (I put holes in tin cans.)
트라이보그 : 네 무기는 침묵하게 될 것이다. (Your weapons will be silenced.)

6.2. (2)


트라이보그 : 네 역할은 무엇이냐, 인간? (What is your function, human?)
에론 블랙 : 황제를 위해 일하지. (I work for the emperor.)
트라이보그 : 린 쿠에이 또한 황제를 섬겼지. 다시는 그럴 일이 없을 것이다. (The Lin Kuei served the Kahn. Never again.)

6.3. (3)


트라이보그 : 우리의 계획이 널 진화시킬 수 있다. (Our process could improve you.)
에론 블랙 : 그건 불가능할 텐데. (I don't think that's possible.)
트라이보그 : 그렇군. 제거되어라. (I concur. Eradicate.)

7. 페라 & 토르


트라이보그 : 대상 : 페라/토르. 종족 : 불명. (Subject: Ferra/Torr. Race: unknown.)
페라 : 우리 말장난 안 무섭다. (Fancy talk no scare we.)
트라이보그 : 다가올 죽음은 무서울 거다! (Perhaps your impending death will!)

8. 고로


트라이보그 : 고로... (Goro...)
고로 : 사라져라, 고철 인간! (Begone, metal man!)
트라이보그 : 최초의 사이버 쇼칸으로 만들어주지. (You shall be the first Cyber Shokan.)

9. 잭키 브릭스


트라이보그 : 재클린 브릭스. (Jacqueline Briggs.)
잭키 브릭스 : 덤비는 게 좋을 거야. (You better bring it.)
트라이보그 : 네가 감당할 만큼보다 더한 걸 선사하마! (I bring more than you can cope with!)

10. 제이슨 부히스


트라이보그 : 정신박약이군. (Mental Defective.)

11. 잭스


트라이보그 : 잭슨 브릭스. (Jackson Briggs.)
잭스 : 이제 싸우면 되나? (We gonna fight now?)
트라이보그 : 더한 걸 기대하지도 않는다. (I do not expect much more.)

12. 쟈니 케이지



12.1. (1)


트라이보그 : 네가 고신 신녹을 쓰러뜨렸나? (You defeated the Elder God, Shinnok?)
쟈니 케이지 : 전 고신을 쓰러뜨린 거지. (Former Elder God. And yes.)
트라이보그 : 멍청한 데다 거짓말쟁이로군. (A fool and a liar.)

12.2. (2)


트라이보그 : 난 트라이보그다, 인간. (I am Triborg, human.)
쟈니 케이지 : 망했보그 같은데. (More like Failborg.)
트라이보그 : 말장난 탐지. 제거한다. (Pun detected. Eradicate.)

13. 케이노


트라이보그 : 사이버 흑룡회라. (The cyber Black Dragon.)
케이노 : 그럼 네놈은 누구냐? (Who're you, then?)
트라이보그 : 네놈 조직의 종말이다. (Your clan's demise.)

14. 켄시



14.1. (1)


트라이보그 : 켄시... (Kenshi...)
켄시 : 내게 도전하려는 거냐, 트라이보그? (Are you game, Triborg?)
트라이보그 : 도전은 네가 하는 것이지. 나는 사냥꾼이다. (You are the game. I am the hunter.)

14.2. (2)


트라이보그 : 켄시... (Kenshi...)
켄시 : 내게 도전하려는 거냐, 트라이보그? (Are you game, Triborg?)
트라이보그 : 이건 도전이 아니다, 어리석은 녀석. (This is no game, fool.)

14.3. (3)


트라이보그 : 너와 싸우겠다, 검사. (I challenge you, swordsman.)
켄시 : 위험을 무릅쓰고 내게 접근하는군. (You risk much approaching me.)
트라이보그 : 보상의 가치가 있기 때문이지. (A risk worth the reward.)

15. 키타나


트라이보그 : 밀리나... (Mileena...)
키타나 : 멍청하긴, 나는 키타나다. (Fool, I am Kitana.)
트라이보그 : 샤오 칸의 더 약한 딸이로군. (Shao Kahn's lesser daughter.)

16. 코탈 칸


트라이보그 : 각오해라, 오쉬텍! (On your guard, Osh-Tekk!)
코탈 칸 : 그것이 황제에 대한 예의인가? (Is this how you greet an Emperor?)
트라이보그 : 직위는 나에게 아무 의미도 없다. (Titles mean nothing to me.)

17. 쿵 진


트라이보그 : 쿵 진, 나와 싸우려는 거냐? (Kung Jin, you kombat me?)
쿵 진 : 내 눈앞에서 꺼져라, 패배자. (Get out of my face, loser.)
트라이보그 : 성급히 판단하는군. (A premature assessment.)

18. 쿵 라오



18.1. (1)


트라이보그 : 나와 싸울 생각을 하는 거냐? (You think to kombat me?)
쿵 라오 : 네 잘린 머리로 무엇을 할지 생각 중이었다. (I'm considering what to do with your severed head.)
트라이보그 : 멍청한 망상에 잠겼군. (You dream. Foolishly.)

18.2. (2)


트라이보그 : 너 또한 그들처럼 죽을 것이다. (You will fall as they.)
쿵 라오 : 왜 그렇게 확신하는 거지? (Why do you assume that?)
트라이보그 : 난 트라이보그고, 네놈은 아니니까! (I am Triborg! You are not.)

19. 레더페이스


트라이보그 : 흥미로운 무기로군... (An interesting weapon...)

20. 리우 캉



20.1. (1)


트라이보그 : 나는 트라이보그다, 인간. (I am Triborg, human.)
리우 캉 : 실패한 계획의 마지막 흔적이로군. (The last vestige of a failed idea.)
트라이보그 : 우월한 종족의 조상이지. (Progenitor of a superior race.)

20.2. (2)


트라이보그 : 모탈 컴뱃의 챔피언이로군. (The Mortal Kombat champion.)
리우 캉 : 난 이전에 너희 모두를 쓰러뜨렸었다. (I defeated each of you before.)
트라이보그 : 하지만 하나가 된 우리는 아니지. (But never all of us together.)

21. 밀레나


트라이보그 : 난 네 녀석을 섬길 의무가 없다! (I am not obligated to serve you!)
밀레나 : 샤오 칸께서는 그렇게 생각하지 않으셨는데. (Shao Kahn disagreed.)
트라이보그 : 그럼 그가 널 지키도록 냅두거라. (Then let him defend you.)

22. 프레데터


트라이보그 : 별들 사이로 도망쳐 숨거라. (Go hide among the stars.)

23. 콴치


트라이보그 : 콴치... (Quan Chi...)
콴치 : 날 찾았군. 이제 어쩔 거지? (You found me. And now?)
트라이보그 : 어찌 될지 알 만큼 똑똑하지 않나? (You're clever enough to figure it out.)

24. 라이덴



24.1. (1)


트라이보그 : 놀랐나, 라이덴? (Surprised, Raiden?)
라이덴 : 서브제로가 사이버 린 쿠에이를 전멸시켰을 텐데. (Sub-Zero destroyed the Cyber Lin Kuei.)
트라이보그 : 그는 실패했다. 널 따르던 다른 이들처럼. (He failed, as do all who serve you.)

24.2. (2)


트라이보그 : 나를 공격하는 것이냐, 라이덴? (You attack me, Raiden?)
라이덴 : 네 악행을 영원히 끝내기 위해서다. (To end your evil forever.)
트라이보그 : 그들의 얘기만큼 현명하진 않군. (You are not as wise as they say.)

25. 렙타일



25.1. (1)


트라이보그 : 황제가 네놈의 종족을 다시 부흥시킬 거라 생각하나? (You think the Emperor will revive your race?)
렙타일 : 그는 내 충성심에 대한 보답을 할 것이다. (He will repay my service.)
트라이보그 : 너의 믿음은 틀렸다. (Your faith is misplaced.)

25.2. (2)


트라이보그 : 네놈은... 독을 분출하는 건가? (You emit... toxins?)
렙타일 : 네게 샘플을 제공해주지. (I'll provide you a ssample.)
트라이보그 : 네가 죽으면 내가 원하는 모든 걸 가져가겠다. (I'll take all I wish once you're dead.)

26. 스콜피온



26.1. (1)


트라이보그 : 네 실력은 콴치에 의해 발전한 것이다. (Your skills were augmented by Quan Chi.)
스콜피온 : 그것이 어쨌단 말이냐? (What of it?)
트라이보그 : 넌 그저 내 악령의 모습에 불과하다. (You're merely a demonic version of me.)

26.2. (2)


트라이보그 : 시라이 류의 개. (Shirai Ryu dog.)
스콜피온 : 린 쿠에이의 쓰레기! (Lin Kuei scum!)
트라이보그 : 네 숨결 하나하나가 나를 자극하는구나. (You offend me more with every breath.)

26.3. (3)


트라이보그 : 다시 생환한 것이냐, 한조? (Restored to life, Hanzo?)
스콜피온 : 넌 인간성을 버렸지. 난 나의 것을 받아들였다. (You discard your humanity. I embrace mine.)
트라이보그 : 네가 이보다 더 약해질 순 없을 거라고 생각했다. (And I thought you couldn't be weaker.)

27. 신녹



27.1. (1)


트라이보그 : 암흑의 군주로군. (Dark Lord.)
신녹 : 나를 도와 어스렐름의 숨통을 끊거라! (Join me in ending Earthrealm life!)
트라이보그 : 네 목숨도 끊어주마. (I will end yours as well.)

27.2. (2)


트라이보그 : 신녹이 살아있다니. (Shinnok lives.)
신녹 : 다른 걸 기대했나? (You expected otherwise?)
트라이보그 : 곧 그 기대한 다른 게 올 것이다. (It will be otherwise shortly.)

28. 소냐 블레이드


트라이보그 : 소냐 블레이드! (Sonya Blade!)
소냐 블레이드 : 다치기 전에 멈춰라. (Stop before you get hurt.)
트라이보그 : 트라이보그는 그 누구도 두렵지 않다! (Triborg fears no one!)

29. 서브제로



29.1. (1)


트라이보그 : 다시 함께하자, 형제여. (Rejoin us, brother.)
서브제로 : 절대로 그러지 않겠다, 어리석은 녀석... (Never, fool...)
트라이보그 : 우린 이미 널 정복했었지. (We forced you once.)

29.2. (2)


트라이보그 : 넌 인간이로군. (You are human.)
서브제로 : 내 힘은 그 어느 때보다 강력하다. (I am more powerful than ever.)
트라이보그 : 그래야 할 거다. (You will need to be.)

30. 타케다 타카하시


트라이보그 : 나약한 강아지 새끼 같으니! (Weak little pup!)
타케다 타카하시 : 덤벼보라고. (Try me.)
트라이보그 : 오, 물론이지. (Oh, I will.)

31. 타냐


트라이보그 : 타냐. (Tanya.)
타냐 : 또다른 멍청이가 날 시험하려 드는군. (Another fool wants to test me.)
트라이보그 : 무기 : 장착 완료. (Weapons: locked.)

32. 트레머


트라이보그 : 넌 다시 태어났군. (You were reborn.)
트레머 : 난 대지의 원소를 다룰 수 있다. (I control the earth elements.)
트라이보그 : 가뜩이나 나약한 정신에 부담을 주다니. (Taxing an already languid mind.)