folklore

 



'''Album Chronology'''

'''8집'''
''' ''folklore'' '''
(2020)

7집
''' ''Lover'' '''
(2019)
9집
''' ''evermore'' '''
(2020)
<colbgcolor=#eaeaea><colcolor=#393639> '''''folklore'''''
'''포크로어'''
'''발매'''
2020년 7월 24일
'''장르'''
인디 포크, 얼터너티브 록, 챔버 팝, 컨트리
'''프로듀서'''
테일러 스위프트, 잭 안토노프, 아론 데스너
'''레이블'''
리퍼블릭 레코드
1. 개요
2. 발매 과정
3. 성적
4. 평가
5. 싱글 앨범[1]
6. 트랙리스트
6.1. the 1
6.3. the last great american dynasty
6.4. exile (feat. Bon Iver)
6.5. my tears ricochet
6.6. mirrorball
6.7. seven
6.8. august
6.9. this is me trying
6.10. illicit affairs
6.11. invisible string
6.12. mad woman
6.13. epiphany
6.14. betty
6.15. peace
6.16. hoax
6.17. the lakes
7. 여담

[clearfix]

1. 개요


[image]
{{{-1 '''When I felt like I was an old cardigan under someone's bed'''
그저 누군가의 침대 밑에 놓인 오래된 가디건처럼 느껴졌을 때}}}
'''You put me on and said I was your favorite'''
넌 나를 입고 가장 좋아하는 것이라고 말해줬어

''- cardigan -''
테일러 스위프트의 여덟 번째 정규 앨범. 2020년 7월 24일 발매되었다. 스탠다드 버전에는 16개의 트랙이, 실물 디럭스 앨범과 Vinyl에 한해 보너스 트랙 1곡이 수록되어 있다.[2] 애플 뮤직에서는 앨범을 얼터너티브 장르로 분류하고 있는데, 이는 테일러 커리어상 첫 번째이다. 앨범 타이틀 '''folklore'''는 '민간 전승', '민속' 이란 뜻의 단어이다.
전곡 작곡, 작사에 참여했으며, 그 중 <my tears ricochet>은 수록곡 중 맨 처음으로 작업한 곡이자 단독 작사 곡이다. 본 앨범은 4월부터 작업을 시작했다고 한다. 편곡자로는 <my tears ricochet>, <mirroball>, <august>, <this is me trying>, <illicit affairs>, <betty> 등 총 6곡에 이름을 올렸다.
더 내셔널 멤버로 유명한 아론 데스너가 프로듀서로 참여했다.

2. 발매 과정


2020년 7월 23일, 앨범 발매를 '''약 16시간 앞둔 시점에서''' 인스타그램을 통해 앨범 커버의 9분할 사진이 업로드되었으며, 직후 각종 SNS를 통해 발매 소식이 정식으로 공개되었다. 이전까지 아무런 예고가 없었기에 누구도 예상하지 못한 상황이었다.
{{{#393639 '''folklore 발매 소식을 알리는 편지'''[4]
2020. 07. 23.}}}
코로나 19로 인한 글로벌 팬데믹 상황에서 올해 여름에 계획했던 일정에 모두 차질이 빚어졌고, 이전에는 새로운 음악을 공개할 최적의 타이밍을 찾았지만 미래를 보장할 순 없다는 사실을 깨달은 뒤 앨범을 기습 발매하기로 결심했다는 내용이다.
리드 싱글 혹은 프로모 싱글을 선 공개한 다음에 전체 앨범을 공개하는 것이 통상적인 발매 과정이나, 이례적으로 선 공개 싱글 없이 정규 앨범이 한번에 공개된다. 발매 소식과 함께 트랙 리스트와 앨범 사양이 공개되었으며[5], 이후 앨범의 2번째 트랙 'cardigan'의 뮤직비디오가 앨범 발매와 동시에 유튜브를 통해 공개될 것을 알렸다. 'cardigan'이 발매 직후 라디오에 정식으로 곡이 넘겨질 예정인 소식이 전해지면서, 앨범의 첫 번째 공식 싱글임이 확인되었다.
2020년 7월 24일, 국내 시각으로 오후 1시에 모든 스트리밍 사이트를 통해 발매되었으며, 이례적으로 모든 수록곡들의 리릭비디오가 유튜브를 통해 공개되었다.
2020년 7월 31일, 국내 시간으로 오후 1시에 cardigan (canbin in candlelight) 버전이 앨범 포토슛 촬영 비하인드를 담은 뮤직비디오와 함께 공개되었다.
2020년 8월 3일에는 Adult Album Alternative 라디오에 'exile'이 정식으로 넘겨지며, 이어 17일에는 Country 라디오에 'betty'가 넘겨진다. 각각 앨범의 두 번째, 세 번째 라디오 정식 싱글이다.
2020년 11월 25일, 디즈니+에 ''' ''folklore: the long pond studio sessions'' '''라는 이름의 콘서트 필름 및 다큐멘터리를 공개하며, folklore 수록곡들의 라이브 버젼을 녹음하여 수록한 앨범을 발매하였다.

3. 성적


빌보드 200 '''역대 1위 앨범'''
''Legends Never Die''
Juice WRLD

''folklore''6주 연속
'''Taylor Swift'''

''Detroit 2''
Big Sean
''Top''
YoungBoy Never Broke Again

''folklore''1주
'''Taylor Swift'''

''Tickets To My Downfall''
Machine Gun Kelly
''Shoot for the Stars, Aim for the Moon''
Pop Smoke

''folklore''1주, 총 8주
'''Taylor Swift'''

''What You See Is What You Get''
Luke Combs
기습 발매임에도 발매 직후 모든 수록곡이 음원 차트에 진입하는 등 훌륭한 진입 성적을 기록했다. 애플뮤직에서 'the 1'이 1위, 'cardigan'이 4위로 진입했고 총 5곡이 탑 10으로 진입했다. 진입 1위는 Look What You Made Me Do 이후 처음이다. 이후 수록곡들이 상승해서 탑 10에 9곡을 넣었다. 이는 아리아나 그란데thank u, next 이후 처음이다. 애플뮤직의 경우 힙합 음악가들의 엄청난 강세로 보통 팝 아티스트들의 위력이 약해지는 스트리밍 플랫폼이다. 허나 테일러는 팝 장르도 아니고 무려 포크/컨트리 장르로 차트를 휩쓸었으니 모두 놀랄 수 밖에 없는 상황이 되었다. 포크 앨범이 차트를 휩쓴 것은 역사상 처음이기도 하다. 테일러 스위프트의 팬덤과 대중적 인기, 화제성이 여전하다는 것을 증명함과 동시에 여전히 컨트리 음악과 팝은 물론 새롭게 도전하는 장르도 잘 한다는 것을 증명한 앨범.
스포티파이 데일리 스트리밍에서 엄청난 위력을 보여주고있다. 월드 차트에서 1위부터 5위까지 줄을 세우고 23위안에 모든 곡을 진입시켰다. 그리고 아리아나 그란데의 thank u, next가 가지고 있던 기록인 7000만을 깨고 '''7900만'''[6] 건 수를 기록했고 이는 여성 아티스트 발매일 앨범 스트리밍 수 기록을 깨부수었고 전체 아티스트로서도 2위에 해당한다.[7] 미국의 경우 4175만 건 수를 기록했으며 1위부터 16위까지 완벽하게 줄 세웠다. 스포티파이에서 24시간 동안 8600만 스트리밍 건 수로 가장 많이 재생 된 앨범으로 기네스북에 등재되었다. 스포티파이 미국 주간 차트에서 TOP10을 독점했다. 이는 드레이크와 함께 유이한 기록이다. 다만 무대와 성대한 프로모션은 하지 않고 있기에 싱글과 곡의 장기집권 내지 롱런은 힘들어 보인다.[8]
이러한 압도적인 첫 주 스트리밍 수치를 등에 업고 빌보드 차트에서도 온갖 기록을 다시 세웠다. 'cardigan' 1위, 'the 1' 4위, 'exile'이 6위로 탑텐에 3곡을 진입시켰으며, 모든 수록곡이 HOT100 차트에 진입했다.[9] 이로써 솔로 여성 아티스트 중 가장 많은 곡인 총 '''16곡'''을 HOT 100 차트에 동시에 진입시킨 아티스트가 되었다. 이미 전작 Lover에서 14곡을 동시진입시키며 솔로 여성 아티스트 역대 최다 진입곡 기록을 보유하고 있었는데 이를 1년만에 본인이 갱신한 것이다! 이로써 미국 내 최고의 솔로 여성 아티스트임을 다시금 공고히한 앨범이 되었다. 앨범 전곡 진입이 매우 어려운 일인데다 수록곡이 무려 16개나 되는 음반임을 고려해보면, 테일러 본인이 17곡 이상의 앨범을 내지 않는 이상 사실상 매우 깨기 어려운 기록으로 보인다. 또한 역대 HOT100 진입곡 갯수 역시 통합 113개를 기록하면서 110개를 보유한 니키 미나즈를 제치고 솔로 여성 아티스트 역대 1위에 올랐다.[10] 다만, 다른 수록곡은 대부분 2주만에 차트 아웃. 'cardigan'이 핫샷으로 1위 데뷔를 하였지만, 1주일 뒤 8위로 빠른 하락을 기록, 14주만에 차트아웃을 허락하여 뒷심이 약하다는 평을 듣기도 하였다. 이전 앨범의 'lover'가 22주 차트인, 'YNTCD'이 21주 차트인을 했다는 점을 감안하면 다소 아쉬운 성적이다.
영국 싱글 차트에선 'cardigan'이 6위로, 'exile'이 8위, 'the 1'이 10위로 진입했다. 이로써 테일러는 최초로 3곡을 동시에 톱텐에 데뷔시킨 여성 아티스트가 되었다!
첫 날 음반 판매량이 130만 장을 기록했다고 리퍼블릭 레코드 측에서 밝혔다.발매 3일만에 미국 50만 세일즈를 돌파했다. 7연속 앨범 초동이 50만장을 넘은 유일한 아티스트이다. 미국 첫 주 판매량은 84만 유닛을 기록했고, 순수 판매량은 62만장을 기록했다. 코로나로 인한 상황과 오프라인 매장에서 판매하지 않은 걸 감안해도 매우 좋은 결과이다. 이 초동 성적만으로 2020년 미국에서 가장 많이 팔린 앨범이 되었다.[11] 또한 전 세계로는 200만 세일즈를 돌파했다. 2019년 Lover 이후 가장 높은 초동을 기록한 앨범이기도 하다. 빌보드 200에서 집계 첫주에 1위를 달성했다. '''테일러는 7장의 앨범을 연속으로 핫샷 1위 데뷔시킨 유일한 여가수이다.''' 또한 리드싱글 cardigan 또한 HOT 100 차트에서 1위를 차지하며, '''역사상 최초'''로 같은 주에 빌보드 200과 HOT 100 차트 모두 1위로 데뷔하는 기록을 세웠다.
빌보드 200 차트에서 6주 연속 1위를 차지하며 2020년 5주 연속 이상 1위를 달성한 유일한 앨범이 되었다. 또한, 데뷔 이후 지금까지 빌보드 200 차트에서 총 46주 1위를 해 휘트니 휴스턴과 공동으로 가장 오랜 기간 1위를 차지한 여가수가 되었다.
이후 비연속 8주 1위를 달성했는데 이로써 2020년 최장 1위 기록을 달성했으며, 통산 48주 1위를 해 역대 여성 아티스트중 단독으로 가장 오랜 기간동안 1위를 차지한 가수가 되었다.
2020년 빌보드 200 연말차트에서는 5위를, 롤링스톤 차트에서는 230만장의 판매량으로 연간 1위에 올랐다. 세계적으로는 318만장을 기록해 연간 5위, 여자가수중에서는 가장 많이 팔린 앨범이 되었다.

4. 평가




These are beautifully turned songs filled with empathy for downtrodden characters battered by life but always ready to fight back, bridging social distance with langorous melodies and deep emotion. The lockdown may have been a terrible moment for music and musicians, but it has resulted in Taylor’s Swift’s most powerful and mature album to date.

인생에 치여 고통받지만 항상 맞서 싸울 자세가 되어있는 영혼들에 대한 공감으로 가득찬 (이 음반의) 수록곡들은 나른한 멜로디와 깊은 감정선을 통해 사회적 거리두기로 멀어진 사람들 간의 다리를 놓는다. 이번 락다운은 음악과 뮤지션들에게는 최악의 상황일지 모르지만, 동시에 테일러 스위프트의 가장 힘있고 성숙한 음반을 탄생시킨 셈이다.

텔레그래프

테일러 디스코그래피 사상 가장 평가가 좋은 앨범이다. 메타크리틱 94점으로 데뷔하여 96점까지 올라갔다. 최고 점수인 Lover가 79점이었던 걸 감안하면 매우 좋은 점수이다. 현재는 27개의 리뷰 총 88점을 기록하고 있다. 발매 당시의 좋은 평가의 기세가 연말까지 이어지면서 빌보드, 롤링스톤, 타임지, Uproxx 선정 2020년 연간 결산에서 1위를 차지했다. 각종 평론지의 연간 결산 순위에서 상위권을 휩쓸면서 메타크리틱 2020년 연말 결산 순위에서 13위를 기록했으며 메인스트림 앨범 중에서는 가장 높은 순위이다.
코로나바이러스감염증-19로 인한 봉쇄령 중에 겪은 감정들을 가장 잘 드러낸 앨범이라는 평가를 받고 있다. 세계적인 봉쇄령이 내려지면서 사람들이 갑자기 전 애인에게 다시 연락해 보거나 과거의 선택들을 되돌아보는 일이 많아졌는데, 테일러 역시 이번 앨범에서 과거의 관계, 과거의 선택에 대한 자신의 이야기를 직접 풀어내고 있다. 테일러 스위프트 디스코그래피를 통틀어서도, 최근 사이 앨범 중에서도 명반이라고 할 수 있는 앨범인 동시에 상업적인 성과도 뛰어나다.
2021 그래미 올해의 앨범에 노미니 될 가능성이 높다고 점쳐지고 있다. 다만 피오나 애플Fetch the Bolt Cutters가 28개 평단을 상대로 평균 '''98점'''을 받으며 올해의 앨범 수상 가능성은 미묘하다. 다만, 그래미가 메타크리틱 점수를 무조건 따라가진 않으며, 상업성도 고려하는 면이 있기 때문에 지켜볼 일이다.제 63회 그래미 어워즈에서 올해의 앨범, 올해의 노래 포함 5개 부문에 후보로 이름을 올렸다.[12] 앞서 유력한 후보로 거론되었던 피오나 애플은 올해의 앨범에 노미네이트 되지 못했다.

5. 싱글 앨범[13]



'''cardigan'''
'''exile (feat. Bon Iver)'''
'''betty'''
'''the 1'''
[image]
[image]
[image]
[image]
'''2020. 07. 27.'''
'''2020. 08. 03.'''
'''2020. 08. 17.'''
'''2020. 10. 09.'''

6. 트랙리스트


'''Standard Edition'''
<rowcolor=#393639> '''트랙'''
'''제목'''[14]
1
'''the 1'''
2
'''cardigan'''
3
the last great american dynasty
4
'''exile (feat. Bon Iver)'''
5
my tears ricochet
6
mirrorball
7
seven
8
august
9
this is me trying
10
illicit affairs
11
invisible string
12
mad woman
13
epiphay
14
'''betty'''
15
peace
16
hoax
'''Deluxe Edition (Bonus Track)'''[15]
17
the lakes

6.1. the 1


'''Lyric Video'''

'''가사 '''
[ 펼치기 · 접기 ]

I'm doing good, I'm on some new shit
난 잘 지내, 새로운 일들을 하고
Been saying "yes" instead of "no"
모든 일에 괜찮다고 말하면서
I thought I saw you at the bus stop, I didn't though
버스 정류장에서 너를 본 줄 알았는데, 아니었나봐
I hit the ground running each night
매일 밤을 달리다 넘어지기도 했어
I hit the Sunday matinée
다시 일요일이 돌아오면 공연을 봤어
You know the greatest films
근데 알잖아, 역사상 가장 위대한 영화들은
of all time weren't never made
만들어지지 못했다는 걸
I guess you never know, never know
너는 절대로 모를거야, 아마
And if you wanted me, you really should've showed
네가 날 정말 원했다면, 너는 내게 말했어야 해
And if you never bleed, you're never gonna grow
피를 흘리지 않는 성장은 없단 걸 알잖아
And it's alright now
이제는 다 괜찮지만 말야
But we were something, don't you think so?
근데 그 때의 우린 좀 특별했어, 그렇지 않아?
Roaring twenties, tossing pennies in the pool
열렬한 20대의 우리가 물가에 동전을 던지며
And if my wishes came true
그 때의 내 소원이 이루어졌다면,
It would've been you
우린 지금 함께일텐데
In my defense, I have none
난 변명할 것도 없어
For never leaving well enough alone
아직도 외롭고 미련투성이야
But it would've been fun
그래도 정말 좋았겠다
If you would've been the one
네가 내 운명의 상대였다면
I have this dream you're doing cool shit
네가 멋진 모습을 하고 있는 꿈을 꿨어
Having adventures on your own
혼자서만의 모험을 즐기고,
You meet some woman on the internet and take her home
인터넷에서 알게 된 여자를 집으로도 데려가던 너
We never painted by the numbers, baby
사실 우리 사이에 순서는 없었는데
But we were making it count
그걸 계산하고 있었어
You know the greatest loves of all time are over now
하지만 위대한 사랑 이야기들은 모두 끝이 났어
I guess you never know, never know
너는 내 맘을 절대로 모를거야
And it's another day waking up alone
난 오늘도 혼자서 아침을 맞이해
But we were something, don't you think so?
근데 그 때의 우린 좀 특별했어, 그렇지 않아?
Roaring twenties, tossing pennies in the pool
열렬한 20대의 우리가 물가에 동전을 던지며
And if my wishes came true
그 때의 내 소원이 이루어졌다면,
It would've been you
우린 지금 함께일텐데
In my defense, I have none
난 변명할 것도 없어
For never leaving well enough alone
아직도 외롭고 미련투성이야
But it would've been fun
그래도 정말 좋았겠다
If you would've been the one
네가 내 운명의 상대였다면
I persist and resist the temptation to ask you
너에게 묻고 싶은 욕구를 견디고 있어
If one thing had been different
만약 한 가지가 달라졌다면,
Would everything be different today?
지금 모든 게 다른 오늘을 맞이했을까?
We were something, don't you think so?
그 때의 우리 정말 특별했어, 그렇지 않아?
Rosé flowing with your chosen family
네가 선택한 가족과 함께 로제 와인을 마시며
And it would've been sweet
생각만 해도 참 행복하다
If it could've been me
네 옆에 있는게 나라면
In my defense, I have none
난 변명할 수가 없어
For digging the grave another time
또, 이렇게 지난 일을 다시 꺼내니까
But it would've been fun
그래도 정말 좋았겠다
If you would've been the one
내가 네 운명의 상대였다면


6.2. cardigan


'''Music Video'''

'''가사 '''
[ 펼치기 · 접기 ]

Vintage tee, brand new phone
빈티지 티셔츠와 새로운 휴대폰
High heels on cobblestones
자갈길 위의 하이힐
When you are young, they assume you know nothing
사람들은 어리면 아무것도 모른다고 생각하지
Sequined smile, Black lipstick
반짝이는 미소와 검은색 립스틱
Sensual politics
사회를 향한 관능적인 목소리
When you are young, they assume you know nothing
사람들은 어리면 아무것도 모른다고 생각하지
But I knew you
하지만 난 널 알고 있었어
Dancin' in your Levi's
청바지를 입고
Drunk under a streetlight, I
취한 채 가로등 아래에서 춤을 추는 널
I knew you
난 알고 있었어
Hand under my sweatshirt
내 스웨터 안으로 들어 오던 너의 손길을
Baby, kiss it better, I
키스로 아픔을 잊게 해준 널
And when I felt like I was an old cardigan
내가 그저 누군가의 침대 밑에 놓인
Under someone's bed
오래된 가디건처럼 느껴졌을 때
You put me on and said I was your favorite
넌 나를 입고 가장 좋아하는 것이라고 말해줬지
A friend to all is a friend to none
누구에게나 친구는 그 누구에게도 친구가 아냐
Chase two girls, lose the one
두 소녀를 쫓다보면 하나를 잃어
When you are young, they assume you know nothing
사람들은 어리면 아무것도 모른다고 생각하지
But I knew you
하지만 난 널 알고 있었어
Playing hide-and-seek and
나와 숨바꼭질을 하며
Giving me your weekends, I
너의 주말을 내어주던 너를
I knew you
난 알고 있었어
Your heartbeat on the High Line
뉴욕의 공원 위에서 네 심장이 느낀,
Once in twenty lifetimes, I
스무 살 인생의 단 한 번의 느낌을
And when I felt like I was an old cardigan
내가 그저 누군가의 침대 밑에 놓인
Under someone's bed
오래된 가디건처럼 느껴졌을 때
You put me on and said I was your favorite
넌 나를 입고 가장 좋아하는 것이라고 말해줬지
To kiss in cars and downtown bars
차 안, 그리고 시내에 있는 바에서의 키스는
Was all we needed
우리가 원했던 전부였어
You drew stars around my scars
넌 내 상처 주위에 별들을 그려줬지만
But now I'm bleedin'
지금의 나는 피를 흘리고 있어
'Cause I knew you
난 알고 있었어
Steppin' on the last train
네가 마지막 기차에 발을 올랐다는 걸
Marked me like a bloodstain, I
지워지지 않는 핏자국을 내게 남겼다는 걸
I knew you
난 알고 있었어
Tried to change the ending
피터팬이 웬디를 잃은 이야기의
Peter losing Wendy, I
결말을 바꾸려고 했다는 걸
I knew you
난 알고 있었어
Leavin' like a father
너는 아빠처럼 떠나가고
Running like water
흘러가는 물 같이 달아나려는 걸
And when you are young, they assume you know nothing
그리고 사람들은 어리면, 아무 것도 모른다고 생각하지
But I knew you'd linger like a tattoo kiss
하지만 난 알았어, 네가 타투처럼 오래 남을 것을
I knew you'd haunt all of my what-ifs
혹시 모를 일들로 날 괴롭게 할거란 것을
The smell of smoke would hang around this long
그 담배 연기 냄새가 이렇게 오래 남을 것을
'Cause I knew everything when I was young
난 어렸을 때에 전부 알고 있었어
I knew I'd curse you for the longest time
난 알았어, 내가 오래도록 널 저주할 것을
Chasin' shadows in the grocery line
잡화점에서 너의 그림자를 쫓을 것을
I knew you'd miss me once the thrill expired
그 열기가 식고 나면 날 그리워할 것을
And you'd be standin' in my front porch light
그리고 네가 우리 집 현관 아래 서있을 것을
And I knew you'd come back to me
난 네가 내게 돌아올 것을 알고 있었어
You'd come back to me
네가 내게 돌아올 것을
And you'd come back to me
네가 내게 돌아올 것을
And you'd come back
네가 돌아올 것을
And when I felt like I was an old cardigan
내가 그저 누군가의 침대 밑에 놓인
Under someone's bed
오래된 가디건처럼 느껴졌을 때
You put me on and said I was your favorite
넌 나를 입고 가장 좋아하는 것이라고 말해줬어



6.3. the last great american dynasty


'''Lyric Video'''

'''가사 '''
[ 펼치기 · 접기 ]

Rebekah rode up on the afternoon train
레베카는 오후 기차에 올라탔어
It was sunny
햇살은 따뜻했지
Her saltbox house on the coast
해안가에 위치한 영국 집은
took her mind off St. Louis
세인트루이스를 잊게 해줬어
Bill was the heir to the Standard Oil name
빌은 스탠더드 오일의 상속자로
and money
부자였어
And the town said
동네 사람들은 수군거려
“How did a middle class divorcée do it?"
"어떻게 중산층의 이혼녀가 그와 결혼했지?"
 
The wedding was charming, if a little gauche
결혼식은 약간 촌스러웠어도 기억에 남았어
There's only so far new money goes
그 많은 돈이 그런 곳에 쓰였던 거야
They picked out a home
두 사람은 집을 고르고는
and called it "Holiday House"
"홀리데이 하우스"라 불렀어
Their parties were tasteful, if a little loud
둘의 파티는 약간 시끄러웠어도 우아했어
The doctor had told him to settle down
의사는 남자에게 조심하는 게 좋다고 말해
It must have been her fault his heart gave out
그가 죽게 된 것은 여자를 잘못 만나서 그렇다니까
And they said
사람들은 말해
There goes the last great American dynasty
위대한 미국의 마지막 왕조가 이렇게 끝나는구나
Who knows if she never showed up
만약 그녀가 나타나지 않았다면
what could've been
무슨 일이 일어났을지 누가 알겠어
There goes the maddest woman
그 여자는 이 동네에서 가장
this town has ever seen
미친 여자가 분명해
She had a marvelous time ruining everything
그 여자는 모든 것을 망치고도 최고의 시간을 보냈으니
 
Rebekah gave up on the Rhode Island set forever
레베카는 로드아일랜드 집을 영원히 포기했어
Flew in all the Bitch Pack friends from the city
재밌게 노는 친구들을 모두 불러 모았어
Filled the pool with champagne
수영장을 샴페인으로 채우고
and swam with the big names
유명 인사들과 수영도 즐겨
And blew through the money
그리고 남자들과 발레단에
on the boys and the ballet
모든 돈을 뿌리고 다니고
And losing on card game bets with Dalí
달리와 카드게임 내기에서 지기도 했지
And they said
사람들은 말해
There goes the last great American dynasty
위대한 미국의 마지막 왕조가 이렇게 끝나는구나
Who knows if she never showed up
만약 그녀가 나타나지 않았다면
what could've been
무슨 일이 일어났을지 누가 알겠어
There goes the most shameless woman
이 동네에서 제일 창피한 짓만 하는
this town has ever seen
그 여자가 저무는구나
She had a marvelous time ruining everything
그녀는 모든 것을 망치고도 최고의 시간을 보냈어
They say she was seen on occasion
그들이 말하길 가끔 그녀를 볼 수 있었대
Pacing the rocks staring out at the midnight sea
밤바다를 응시하며 바위 위를 거닐던 모습을
And in a feud with her neighbor
또 그녀가 이웃과 싸우고 나서는
She stole his dog and dyed it key lime green
개를 훔쳐 라임색으로 염색해 버렸대
Fifty years is a long time
50년은 긴 시간이야
Holiday House sat quietly on that beach
휴일의 집은 그 해변에서 조용히 자리를 지켜
Free of women with madness
그 미친 여자와, 그녀의 남자들
Their men and bad habits
나쁜 모든 것들이 사라진
And Then it was bought by me
그 집을 내가 사들였어
 
Who knows, if I never showed up
만약 내가 오지 않았더라면
what could've been
무슨 일이 일어났을지 누가 알겠어
There goes the loudest woman
저 여자는 이 마을에서 가장
this town has ever seen
시끄러운 여자야
I had a marvelous time ruining everything
나는 모든 것을 망치며 최고의 시간을 보냈어
I had a marvelous time
난 최고의 시간을 보냈어
Ruining everything
모든 것을 망쳐버리며
A marvelous time
최고의 날을 보냈어
Ruining everything
모든 것을 망치면서
A marvelous time
최고의 나날을
I had a marvelous time
난 최고의 시간을 보냈어


6.4. exile (feat. Bon Iver)


'''Lyric Video'''
'''Live Video'''[16]


'''가사 '''
[ 펼치기 · 접기 ]


'''Bon Iver'''
I can see you standing, honey
그 남자의 팔에 안 긴 채
With his arms around your body
서 있는 네가 보여
Laughin', but the joke's not funny at all
하나도 안 웃긴 농담인데 넌 웃고 있지
And it took you five whole minutes
네가 그렇게 짐을 싸서 나를 떠나는 데
To pack us up and leave me with it
5분 밖에 걸리지 않았지
Holdin' all this love out here in the hall
이 복도 안에 있던 그 모든 사랑을 갖고 떠났어

I think I've seen this film before
이런 영화를 전에 본 적 있는 거 같아
And I didn't like the ending
그리고 난 결말이 마음에 들지 않았지
You're not my homeland anymore
넌 더 이상 내 고향이 아닌데
So what am I defending now?
난 지금 무엇을 지키고 있는 걸까?
You were my town,
넌 내 고향이었어,
now I'm in exile, seein' you out
하지만 난 지금 너를 떠나며 망명 중이야
I think I've seen this film before
이런 영화를 본 적 있는 것 같아
I can see you starin', honey
네가 나를 바라보는 게 보여
Like he's just your understudy
이 남자가 마치 너의 대역이라는 듯
Like you'd get your knuckles bloody for me
네가 나를 위해 무릎에 피를 흘릴 것처럼
Second, third, and hundredth chance
두 번째, 세 번째, 백 번째 기회를 줬고
Balancin' on breaking branches
부서지려는 가지 위에서 버텼어
Those eyes add insult to injury
그 눈은 나에게 상처를 더하네

I think I've seen this film before
이런 영화를 전에 본 적 있는 거 같아
And I didn't like the ending
그리고 난 결말이 마음에 들지 않았지
I'm not your problem anymore
난 더 이상 네 문제가 아니야
So who am I offending now?
난 지금 누구에게 상처를 주는 걸까?
You were my crown,
넌 내 왕관이었어,
now I'm in exile, seein' you out
하지만 난 지금 너를 떠나며 망명 중이야
I think I've seen this film before
이런 영화를 전에 본 적 있는 거 같아
So I'm leaving out the side door
나는 뒷문으로 나가고 있어
'''All'''
So step right out,
그래, 지금 떠나 줘
there is no amount of crying I can do for you
더 이상 널 위해 흘릴 눈물은 없으니까
All this time
지금까지 언제나
We always walked a very thin line
우리는 항상 얄팍한 선 위를 걸었지
You didn't even hear me out
넌 내가 하는 말은 듣지 않았어
(You didn't even hear me out)
(내가 하는 말은 듣지도 않았어)
You never gave a warning sign
넌 경고 신호도 주지 않았어
(I gave so many signs)
(난 너무나 많은 신호를 보냈는데)
All this time
지금까지 언제나
I never learned to read your mind
난 절대 네 맘을 읽는 법을 배우지 않았어
(Never learned to read my mind)
(내 맘을 읽으려 하지도 않았어)
I couldn't turn things around
잘못된 상황을 바꿀 수도 없었어
(You never turned things around)
(넌 상황을 바꾸려 하지도 않았어)
'Cause you never gave a warning sign
넌 내게 경고 신호도 주지 않았으니까
(I gave so many signs)
(난 너무나 많은 신호를 보냈는데)
So many signs, so many signs
많은 신호를, 너무나 많은 신호를
You didn't even see the signs
넌 그 신호를 알아보지도 않았어
I think I've seen this film before
이런 영화를 전에 본 적 있는 거 같아
And I didn't like the ending
그리고 난 결말이 마음에 들지 않았지
You're not my homeland anymore
넌 더 이상 내 고향이 아닌데
So what am I defending now?
난 지금 무엇을 지키고 있는 걸까?
You were my town,
넌 내 고향이었어,
now I'm in exile, seein' you out
하지만 난 지금 너를 보며 망명 중이야
I think I've seen this film before
이런 영화를 본 적 있는 것 같아
So I'm leaving out the side door
나는 뒷문으로 나가고 있어
So step right out,
그래, 지금 떠나 줘
there is no amount of crying I can do for you
더 이상 널 위해 흘릴 눈물은 없으니까
All this time
지금까지 언제나
We always walked a very thin line
우리는 항상 얄팍한 선 위를 걸었지
You didn't even hear me out
넌 내가 하는 말은 듣지 않았어
(You didn't even hear me out)
(내가 하는 말은 듣지도 않았어)
You never gave a warning sign
넌 경고 신호도 주지 않았어
(I gave so many signs)
(난 너무나 많은 신호를 보냈는데)
All this time
지금까지 언제나
I never learned to read your mind
난 결국 네 맘을 읽지 못했어
(Never learned to read my mind)
(내 맘을 읽으려 하지도 않았어)
I couldn't turn things around
잘못된 상황을 바꿀 수도 없었어
(You never turned things around)
(넌 상황을 바꾸려 하지도 않았어)
'Cause you never gave a warning sign
넌 내게 경고 신호도 주지 않았으니까
(I gave so many signs)
(난 너무나 많은 신호를 보냈는데)
All this time
지금까지 언제나
So many signs,
많은 신호를,
(I never learned to read your mind)
(난 결국 네 맘을 읽지 못했어)
so many signs
너무나 많은 신호를
(I couldn't turn things around)
(잘못된 상황을 바꿀 수도 없었어)
'Cause you never gave a warning sign
넌 내게 경고 신호도 주지 않았으니까
You never gave a warning sign
내게 경고의 신호도 주지 않았어

2020년 8월 3일에 미국 Adult Album Alternative (이하 Triple A) 라디오에 싱글 앨범으로 냈다. 앨범 발매와 동시에 싱글컷된 cardigan에 이어 두 번째 정식 라디오 싱글이다.

6.5. my tears ricochet


'''Lyric Video'''


6.6. mirrorball


'''Lyric Video'''

'''가사 '''
[ 펼치기 · 접기 ]

I want you to know
너에게 알려주고 싶어
I'm a mirrorball
나는 미러볼이야
I'll show you every version of yourself tonight
오늘 밤에 너의 모든 모습을 보여줄게
I'll get you out on the floor
무대 위로 나와줘
Shimmering beautiful
아름답게 빛나는 거야
And when I break, it's in a million pieces
내가 부서진다면 수백 만개의 조각으로 흩어지겠지
Hush, when no one is around, my dear
쉿, 내 사랑, 곁에 아무도 없을 때
You'll find me on my tallest tip-toes
까치발을 들면 애쓰는 나를 찾을 수 있을 거야
Spinning in my highest heels, love
가장 높은 하이힐을 신고 춤을 추는 나를
Shining just for you
널 위해 빛나고 있는 나를
Hush, I know they said the end is near
쉿, 그들은 이제 끝이 보인다고 말해
But I'm still on my tallest tip-toes
하지만 나는 여전히 까치발을 높게 들고
Spinning in my highest heels, love
가장 높은 하이힐을 신고 춤을 추면서, 내 사랑
Shining just for you
너만을 위해 빛나고 있어
I want you to know
너에게 알려주고 싶어
I'm a mirrorball
나는 미러볼이야
I can change everything about me to fit in
너를 위해 나의 모든 것을 바꿀 수 있어
You are not like the regulars
넌 다른 사람들과 달라
The masquerade revelers
가면들이 뒤섞인 무도회에서
Drunk as they watch y shattered edges glisten
그들은 내 빛나는 상처를 보며 술에 취하지
Hush, when no one is around, my dear
쉿, 내 사랑, 곁에 아무도 없을 때
You'll find me on my tallest tip-toes
까치발을 들면 애쓰는 나를 찾을 수 있을 거야
Spinning in my highest heels, love
가장 높은 하이힐을 신고 춤을 추는 나를
Shining just for you
널 위해 빛나고 있는 나를
Hush, I know they said the end is near
쉿, 그들은 이제 끝이 보인다고 말해
But I'm still on my tallest tip-toes
하지만 나는 여전히 까치발을 높게 들고
Spinning in my highest heels, love
가장 높은 하이힐을 신고 춤을 추면서, 내 사랑
Shining just for you
너만을 위해 빛나고 있어
And they called off the circus
그들은 서커스를 다 멈추고
burned the disco down
무대들을 다 불태웠어
When they sent home the horses and the rodeo clowns
그들이 말과 광대들을 돌려보낼 때도
I'm still on that tightrope
난 여전히 위태롭게 줄을 타고 있어
I'm still trying everything to get you laughing at me
네가 나를 보며 웃을 수 있도록 최선을 다해 노력해
I'm still a believer
난 여전히 믿음을 갖고 있어
but I don't know why
이유는 알지 못하지만
I've never been a natural
쉽게 가진 건 없었어
All I do is try, try, try
죽을만큼 노력할 뿐이야
I'm still on that trapeze
난 여전히 줄에 매달리고 있어
I'm still trying everything to keep you looking at me
나는 모든 노력을 다해, 네가 나에게서 눈을 떼지 않도록
Because I'm a mirrorball
왜냐면 나는 미러볼이니까
I'm a mirrorball
나는 미러볼이야
And I'll show you every version of yourself tonight
오늘 밤, 너의 모든 모습을 보여줄게


6.7. seven


'''Lyric Video'''


6.8. august


'''Lyric Video'''

'''가사 '''
[ 펼치기 · 접기 ]

Salt air
짭짤한 공기
And the rust on your door
녹이 슨 문
I never needed anything more
나는 더 이상 바랄 게 없었어
Whispers Of "Are you sure?"
"정말 괜찮아?" 라 묻는 속삭임
"Never have I ever before"
"한 번도 해본 적 없어" 라고 답했어
But I can see us lost in the memory
하지만 나는 기억 속에서 길 잃은 우리가 보여
August slipped away into a moment in time
8월은 한 순간처럼 스쳐 지나갔지
'Cause it was never mine
그건 내 것이 아니었으니까
And I can see us twisted in bedsheets
난 침대 시트 위에 얽힌 우리가 보여
August sipped away like a bottle of wine
8월은 한 병의 와인처럼 줄어들어갔지
'Cause you were never mine
너는 절대 내 것이 아니었으니까
Your back beneath the sun
태양 아래 너의 등
Wishing I could write my name on it
그 위에 내 이름을 쓸 수 있기를 소망해
Will you call when you're back at school?
학교로 돌아가면 연락해줄래?
I remember thinking I had you
난 내가 널 가졌다고 생각한 걸 기억해
But I can see us lost in the memory
하지만 나는 기억 속에서 길 잃은 우리가 보여
August slipped away into a moment in time
8월은 한 순간처럼 스쳐 지나갔지
'Cause it was never mine
그건 내 것이 아니었으니까
And I can see us twisted in bedsheets
난 침대 시트 위에 얽힌 우리가 보여
August sipped away like a bottle of wine
8월은 한 병의 와인처럼 줄어들어갔지
'Cause you were never mine
너는 절대 내 것이 아니었으니까
Back when we were still changing for the better
우리가 더 나은 상황으로 변하려고 했을 때로 되돌아가
Wanting was enough
그때는 원하는 것만으로도 충분했어
For me, it was enough
나는 그것만으로 충분했어
To live for the hope of it all
그 희망만으로 사는 것만으로도
Cancel plans just in case you'd call
네가 나에게 전화할까봐 약속들을 취소했어
And say "Meet me behind the mall"
그리고 "쇼핑몰 뒤에서 만나자"라고 말했어
So much for summer love, and saying "Us"
과분한 여름의 사랑이었고, '우리'라는 말이었어
'Cause you weren't mine to lose
너는 내가 잃을 수 있는 내 것이 아니었으니까
You weren't mine to lose
애초에 내 것이 아니었으니까
No
아니었지
But I can see us lost in the memory
하지만 나는 기억 속에서 길 잃은 우리가 보여
August slipped away into a moment in time
8월은 한 순간처럼 스쳐 지나갔지
'Cause it was never mine
그건 내 것이 아니었으니까
And I can see us twisted in bedsheets
난 침대 시트 위에 얽힌 우리가 보여
August sipped away like a bottle of wine
8월은 한 병의 와인처럼 줄어들어갔지
'Cause you were never mine
너는 절대 내 것이 아니었으니까
'Cause you were never mine
넌 절대 내 것이 아니었으니까
Never mine
내 것이 아니었지
But do you remember?
그런데 기억해?
Remember when I pulled up and said "Get in the car
난 차를 세우고 네게 "차에 타"라고 말했던 때를 기억해
And then canceled my plans
그리고 네가 연락할까봐
Just in case you'd call
내 계획을 전부 취소했지
Back when I was living for the hope of it all
그 모든 희망만으로 살 수 있던 때로 돌아가
For the hope of it all
그 모든 희망만으로
"Meet me behind the mall"
"쇼핑몰 뒤에서 만나"
(Remember when I pulled up)
(내가 차를 세워서)
(And said "Get in the car")
("차에 타"라고 말했던 때를 기억해)
(And then canceled my plans)
(네가 연락을 할까봐)
(Just in case you'd call)
(내 계획을 전부 취소했어)
(Back when I was living for the hope of it all)
(그 모든 희망만으로 살 수 있던 때로 돌아가)
(For the hope of it all)
(그 모든 희망만으로)
("Meet me behind the mall")
("쇼핑몰 뒤에서 만나")
Remember when I pulled up
내가 차를 세워서
And said "Get in the car"
"차에 타"라고 말했던 때를 기억해
And then canceled my plans
그리고 네가 연락할까봐
Just in case you'd call
내 계획들을 취소했지
Back when I was living for the hope of it all
그 모든 희망만으로 살 수 있던 때로 되돌아가
(For the hope of it all)
(그 모든 희망만으로)
(For the hope of it all)
(그 모든 희망만으로)
(For the hope of it all)
(그 모든 희망만으로)
(For the hope of it all)
(그 모든 희망만으로)
(For the hope of it all)
(그 모든 희망만으로)
(For the hope of it all)
(그 모든 희망만으로)


6.9. this is me trying


'''Lyric Video'''


6.10. illicit affairs


'''Lyric Video'''


6.11. invisible string


'''Lyric Video'''


6.12. mad woman


'''Lyric Video'''


6.13. epiphany


'''Lyric Video'''


6.14. betty


'''Lyric Video'''
'''Live Video'''[17]


'''가사 '''
[ 펼치기 · 접기 ]

Betty, I won't make assumptions
베티, 네가 다른 반으로 옮긴 거 말이야
About why you switched your homeroom
내가 함부로 추측하지는 않을게
But I think it's 'cause of me
아무래도 내 탓인 것 같긴 해
Betty, one time I was riding on my skateboard
베티, 저번에 스케이트보드를 타다가
When I passed your house
네 집을 우연히 지나쳤는데
It's like I couldn't breathe
그 때는 정말 숨도 못 쉬겠더라
You heard the rumors from Inez
이네즈한테 그 소문 들었다며
You can't believe a word she says
원래 걔 말은 거의 믿으면 안 되지만
Most times, but this time it was true
이번만큼은 사실이었어
The worst thing that I ever did
내가 저지른 최악의 짓은
Was what I did to you
너에게 했던 짓이야
But if I just showed up at your party
근데 만약 네 파티에 내가 나타난다면
Would you have me? Would you want me?
넌 날 받아들여 줄까? 나를 원할까?
Would you tell me to go fuck myself
나보고 그냥 꺼져버리라고 할 거야,
Or lead me to the garden?
아니면 날 정원으로 데리고 갈 거야?
In the garden, would you trust me
정원에서 넌 날 믿어줄까?
If I told you it was just a summer thing?
그 일들은 그저 한여름의 불장난이었다고 한다면?
I'm only seventeen, I don't know anything
난 겨우 열일곱이어서, 아무것도 몰라
But I know I miss you
근데 널 그리워한다는 것만은 알겠어
Betty, I know where it all went wrong
베티, 이제야 어디서부터 잘못된 건지 알았어
Your favorite song was playing
네가 제일 좋아하는 노래가 나왔잖아
From the far side of the gym
저쪽 체육관 구석에서 말이야
I was nowhere to be found
나는 아무도 찾을 수 없는 곳에 있었어
I hate the crowds, you know that
나 사람 많은 곳 싫어하는 거, 너도 알잖아
Plus, I saw you dance with him
게다가, 네가 그 애랑 춤추는 것도 봤거든
You heard the rumors from Inez
이네즈한테 그 소문 들었다며
You can't believe a word she says
원래 걔 말은 거의 믿으면 안 되지만
Most times, but this time it was true
이번만큼은 사실이었어
The worst thing that I ever did
내가 저지른 최악의 짓은
Was what I did to you
너에게 했던 짓이야
But if I just showed up at your party
근데 만약 네 파티에 내가 나타난다면
Would you have me? Would you want me?
넌 날 받아들여 줄까? 나를 원할까?
Would you tell me to go fuck myself
나보고 그냥 꺼져버리라고 할 거야,
Or lead me to the garden?
아니면 날 정원으로 데리고 갈 거야?
In the garden, would you trust me
정원에서 넌 날 믿어줄까?
If I told you it was just a summer thing?
그 일들은 그저 한여름의 불장난이었다고 한다면?
I'm only seventeen, I don't know anything
난 겨우 열일곱이어서, 아무것도 몰라
But I know I miss you
근데 널 그리워한다는 것만은 알겠어
I was walking home on broken cobblestones
부서진 자갈길 위를 걸으며 집으로 가고 있었어
Just thinking of you
그냥 네 생각을 하면서 말야
When she pulled up like
그 때 그 여자애가 차를 세우더니
A figment of my worst intentions
내가 했던 최악의 상상처럼
She said "James, get in, let's drive"
그 여자애는 말했어, "제임스, 어서 타, 드라이브 가자"
Those days turned into nights
그 나날들이 모여 밤이 되었고
Slept next to her, but
그 여자애 옆에서 잠들었지만
I dreamt of you all summer long
난 여름 내내 베티, 너만을 꿈꿨어
Betty, I'm here on your doorstep
베티, 나 지금 네 집 문 앞이야
And I planned it out for weeks now
지금 이 순간만을 위해 몇 주 동안 계획을 세웠어
But it's finally sinkin' in
이제야 정말 실감이 나는 것 같아
Betty, right now is the last time
베티, 지금이 마지막이야
I can dream about what happens when
네가 내 얼굴을 다시 봤을 때
You see my face again
무슨 일이 일어날 지 상상할 수도 있을 것 같아
The only thing I wanna do
내가 하고 싶은 건 오직
Is make it up to you
너에게 용서를 비는 거야
So I showed up at your party
그래서 나는 네 파티에 나타났어
Yeah, I showed up at your party
맞아, 그래서 나는 네 파티에 나타난 거야
Yeah, I showed up at your party
난 네 파티에 나타났어
Will you have me? Will you love me?
날 받아줄래? 나를 사랑해 줄래?
Will you kiss me on the porch
현관에서 나에게 키스해 줄래?
In front of all your stupid friends?
네 바보 같은 친구들 앞에서 말이야
If you kiss me, will it be just like I dreamed it?
네가 나한테 키스한다면, 내가 꿈꿨던 모든 게 이루어 질까?
Will it patch your broken wings?
부러졌던 네 날개가 다시 붙게 되는 걸까?
I'm only seventeen, I don't know anything
난 겨우 열일곱이라서, 아무것도 몰라
But I know I miss you
근데 널 그리워한다는 것만은 알겠어
Standing in your cardigan
네 카디건을 입은 채로
Kissin' in my car again
내 차에서 다시 키스해
Stopped at a streetlight
가로등에 멈춰서서
You know I miss you
너도 내가 널 그리워했단 걸 알잖아

테일러로서는 정말 오랜만에 발표하는 전형적인 컨트리 발라드 곡이다. 예전 테일러 스위프트의 컨트리 음악을 그리워했던 팬들에게는 매우 반가운 트랙. 이에 빌보드 컨트리 차트에서 6위로 데뷔하며 테일러에게는 22번째 컨트리 히트 싱글이 되었다.

6.15. peace


'''Lyric Video'''


6.16. hoax


'''Lyric Video'''


6.17. the lakes


'''Lyric Video'''


7. 여담


  • 처음으로 선보이는 얼터너티브 장르의 음반이다. 컨트리 느낌이 나는 몇몇 곡도 있지만, 예전 컨트리 음반으로의 회귀보단 처음으로 선보이는 스타일이라는 것이 적절하다
  • 이번 앨범에는 이스터에그를 가사에 많이 넣었다고 한다.
  • cardigan, august, betty는 하나의 얘기라고 한다. 삼각 관계에 관련된 이야기인데, 각자의 시점에서 곡을 썼다고. (betty: James의 시점, Betty를 그리워하는 James / cardigan: Betty의 시점, James의 바람을 알게된 Betty / august: James와 바람을 핀 여자아이의 시점, James와 함께했던 여름의 이야기[18] + 등장인물 James, Inez, Betty는 라이언 레이놀즈블레이크 라이블리 부부의 딸들 이름이라고 한다!)
  • 'cardigan'이 올해 13번째 빌보드 HOT100 1위고, 'the last american dynasty'가 13위로 진입했다.
  • 음반사를 옮기고 역대급으로 진행했던 전작의 프로모션에 비해 이번 앨범은 활동이 거의 없다. 딱 한 번 무대에 섰는데, 2020년 ACM Awards (Academy of Country Music Awards)에서 수록곡 betty 라이브를 선보였다. ACM Awards에서의 공연은 2013년 이후 처음이다.
  • 피플지 인터뷰에서 테일러의 절친들인 엠마 스톤은 이번 앨범에서 "august"를 많이 들으며 라이언 레이놀즈는 모든 곡이 최애곡이라고 밝혔다.
  • 테일러가 직접 주제에 맞게 수록곡들을 모아 4개의 플레이리스트를 만들었다. 플레이리스트의 이름은 the escapsim chapter, the sleepless nights chapter, the saltbox house chapter, the yeah I showed up at your party chapter로 각각 6개의 수록곡들로 이루어져 있다.
'''folklore: the escapism chapter'''
'''folklore: the sleepless nights chapter'''
[image]
[image]
'''Tracklists'''
'''01'''
the lakes
'''01'''
exile
'''02'''
seven
'''02'''
hoax
'''03'''
epiphany
'''03'''
my tears ricochet
'''04'''
cardigan
'''04'''
illicit affairs
'''05'''
mirrorball
'''05'''
this is me trying
'''06'''
exile
'''06'''
mad woman
'''folklore: the saltbox house chapter'''
'''folklore: the yeah I showed up at your party chapter'''
[image]
[image]
'''Tracklists'''
'''01'''
the last great american dynasty
'''01'''
betty (Live from the 2020 Academy of Country Music Awards)
'''02'''
august
'''02'''
the 1
'''03'''
the 1
'''03'''
mirrorball
'''04'''
seven
'''04'''
the last great american dyansty
'''05'''
peace
'''05'''
invisible string
'''06'''
betty
'''06'''
cardigan
[1] 연한 색상은 라디오 전용 싱글 앨범이다.[2] 일곱 번째 정규 앨범 Lover가 발매된지 '''약 1년밖에''' 지나지 않은 것을 고려한다면 테일러의 굉장한 작업량을 엿볼 수 있다. 심지어 Lover 역시 무려 18곡이라는 많은 트랙이 수록된 앨범이다.[3] William은 테일러 스위프트의 현재 남자친구인 조 알윈의 할아버지 이름이고, Bowery는 둘이 처음 만났던 호텔이라는 썰이 돈다. 즉,William Bowery는 조 알윈[4] 이번 여름에 계획한 대부분의 일들이 무산되었지만, 내가 하려고 한건 아니지만 하려는게 있어. 바로 8번째 스튜디오 앨범인 '𝒻𝑜𝓁𝓀𝓁𝑜𝓇𝑒'야. 서프라이즈~ 오늘밤 자정에 기분, 꿈, 두려움 그리고 사색을 담은 곡들로 이루어진 새로운 앨범이 공개될거야. 자가격리중에 곡을 쓰고 녹음 했지만 나의 음악 영웅들과 작업했어. 16곡 중 11곡을 같이 작업한 Aaron Dessner, 함께 노래도 부르고 작업도 한 Bon lver, 두 곡에 참여한 William Bowery[3], 이정도면 나의 음악 가족인 Jack Antonoff, 엔지니어링을 한 Laura Sisk와 Jon Low, 믹싱을 한 Serban Ghenea와 Jon Low, 멋진 사진 촬영을 해준 Beth Garrabrant 까지. 언제 완벽한 시기에 발매 할 지 고민했는데, 우리가 살고 있는 시간에 있어서 아무것도 정해진 게 없다는 것을 깨달았어. 내가 사랑하는 것을 만들려면 그냥 세상에 공개하는게 맞다고 직감했어. 저런 불확실성이라면 받아들일 수 있어. 사랑해❤[5] 8번째 정규 앨범임을 기념하기 총 8종의 디럭스 CD와 Vinyl이 발매되는데, 앨범 발매일로부터 1주일간 각 7종씩의 한정판 디럭스 CD와 Vinyl이 공식 스토어를 통해 한정 판매되며, 상시 판매되는 일반판 디럭스 CD, Vinyl, 카세트 각 1종씩 또한 발매된다. 한정판 CD와 Vinyl은 모두 다른 커버 아트와 내지로 구성되어 있다.[6] 전작 Lover는 5400만이었다.[7] 1위는 드레이크의 스콜피온이다.[8] 장르적 특성을 생각해본다면 컨트리 앨범으로 기존 기록을 깼다는 것 자체가 신기한 일인 것이다.[9] 13위 the last great american dynasty 16위 my tears ricochet 23위 august 26위 mirrorball 35위 seven 37위 invisible string 39위 this is me trying 42위 betty 44위 illicit affairs 47위 mad woman 57위 epiphany 58위 peace 71위 hoax[10] 이 집계는 피처링한 곡들까지도 쳐주기 때문에 작업량 자체가 월등하게 많은 니키 미나즈가 곧 탈환할 것으로 보인다.[11] 무려 '''첫 주 판매량''' 만으로 이를 기록한것이다![12] ''' ''folklore'' ''' - Album Of The Year/Best Pop Vocal Album, ''' ''cardigan'' ''' - Song Of The Year/Best Pop Solo Performance, ''' ''exile'' '''- Best Pop Duo/Group Performance. 추가로 캣츠 사운드 트랙 ''' ''Beautiful Ghost'' '''로 Best Song Written For Visual Media까지 노미니 되어서 총 6개 부문에 후보로 이름을 올렸다.[13] 연한 색상은 라디오 전용 싱글 앨범이다.[14] 싱글컷된 곡은 볼드체.[15] 원래 피지컬 앨범에서만 들을 수 있었으나, 8월 18일에 스트리밍 사이트에 공개되었다.[16] 디즈니+에 공개한 콘서트 필름 및 다큐멘터리와 함께 공개된 라이브 비디오이다.[17] 9월 17일, ACM 어워드에서 7년만에 무대를 했으며 라이브 음원도 공개되었다.[18] https://blog.naver.com/arwentheelf/222040631779