송락현
[image]
블로그
페이스북
티스토리: 하이텔 시절 게시글들이 담겨 있다.
유튜브
1. 개요
한국의 애니메이션 평론가이자 PD로, 1971년 9월에 태어났다.
2. 행적
어린시절부터 애니메이션을 좋아하였으며, 배재중학교 2학년때 '한국 NewType'이라는 애니메이션 동아리를 창설(실제로는 같은 나이의 친구들이 같이 동의해 만들고 3학년 때 본인이 당일날 뉴타입이라고 말했다. 당시 이 이름에 뻥찜)한 바 있었다. 성인이 된 뒤 잠시 영화계로 외도했다가 본직으로 돌아와서 서울무비, 플러스원 애니메이션, 새롬 애니메이션, 한호흥업 등지에서 <요정 크리스타>등의 애니메이션 하청 제작을 맡다가, 1995년에 이현세의 동명의 작품을 원작으로 한 애니메이션 <아마게돈>의 제작 PD로 참여한 바 있었다. 또 1998년에 투니버스에서 방영하였던 은하철도 999 극장판 더빙 연출도 한 바 있다.
이후 투니버스에서 '스튜디오 붐붐'의 MC로 활동했으며, 1999년에 자신이 제작한 다큐멘터리 <한국 만화영화 40년사>로 대한민국 케이블TV 최우수 프로그램상을 수상한 바 있다.
그리고 써드아이 편집부에서 일하다가 최근엔 애니나 영화 리뷰를 중심으로 자신의 블로그에 기고하고 있으며, 2016년부터 유튜브 <GO다쿠> 기획 프로듀서를 맡고 있다.
마츠모토 레이지, 린 타로, 데자키 오사무의 팬으로 투니버스에서 방영된 린 타로와 데자키 오사무 애니메이션은 송락현의 주도로 현지화 되거나 방영이 성사된 작품이 많다. 반면 미야자키 하야오 및 스튜디오 지브리 작품에 대해선 그렇게 애정을 보이지 않았다.
3. 저서
- 송락현의 애니스쿨(전 2권) - 1994~1998년경까지 윙크에 연재한 칼럼 등을 단행본으로 묶었다. 서울문화사(1997)
- 애니메이션 시크리트 파일(황의웅 등 나머지 14인과 공저) - 시공사(2001)
- 미야자키 하야오론 : 마음을 비워주는 영화이야기(감수) - 써드아이(2002)
- 만화가의 길 : 아톰의 아버지 데즈카 오사무의 자서전(데즈카 오사무 글)(감수) - 황금가지(2002)
- 일본 극장 아니메 50년사 - 본프리 스튜디오(2003)
- PROFESSIONAL ANIMATOR'S KNOWHOW 13(기획) - 써드아이(2003)
- 정욱과 대원(이원복, 박석환 등과 함께 공저) - 브레인스토어(2015)
4. 참여 작품
- 아마게돈 (1996) - 프로듀서
- 점박이: 한반도의 공룡 3D (2012) - 프로듀서
5. 평가
1990년대에는 국내외 애니나 만화에 대하여 전문가로서 이러한 정보를 잡지에 연재하거나 PC통신에 기고해 책을 내기도 했으며, 본인이 애니 제작현장에 오래 몸담았던 터라 한국 애니계가 처한 문제점 등을 일목요연하게 분석하기도 했다.
다만 당대 자료 접근경로가 미비했던 특성상 잘못된 정보가 나오기도 하는데, 사실 비단 송락현만이 아니라 만화평론가 박인하 교수(<아니메가 보고싶다>라든지 여러 애니 관련 책자도 썼었다.)라든지, 김준양(월간 키노에 애니 관련 기사 기재) 등 90년대에 활동하던 애니메이션 평론가들이 쓰던 글이 나중에 제법 틀린 정보가 송락현처럼 포착되기도 한다.
비슷한 시기에 활동하고 지금도 애니 관련 책자를 내는 황선길 교수 같은 경우 연세대학교 문과대학 석사, MBC 영화제작위원 PD, 한국애니메이션고등학교 초대교장, 홍익대학교 조형대학 우대겸임교수 같은 직책을 가진 사람인데 아수라 남작을 아이들이 보기에 나쁘다느니 일본 로봇애니를 우리네 YWCA 옛 방식으로 비난하는 글을 책(1998년 범우사, 애니메이션영화사)에 쓰기도 했다... 또 90년 초반에 <PC매니아>나 게임챔프지에 정기적으로 애니 관련 정보나 리뷰를 쓰던 박병호같은 경우도 그런 경우. 이 양반은 그런 리뷰집을 모아 책으로 내다 팔기도 했다... 일본 애니 줄거리 및 장면 캡쳐들에 대한 저작권비는 당연히 안내고....
덤으로 폐기물 13호 애니메이션에 나온 괴물을 한국영화 괴물이 이걸 표절한 것 같다고 블로그로 올렸다가 비난을 받자 스스로 지우고 태도를 바꾸기도 했다고 서술되었지만 당시 블로그에서 송락현은 두 이미지를 올려 견줘보면서 "비슷해보이긴 한다. 표절은 글쎄?" 라는 의견을 보였기에 무조건 표절 운운거린 건 아니었다.
이 당시 자료들이 상태가 안 좋았던 것은 당시 일본 문화개방 전이라 영상 자료를 구하기 힘들어서 원작을 보기가 힘들었고, LD 등 영상 자료는 회현상가, 청계천 같은 데서 구하거나 설정집 같은 일본에서 나온 서적류를 읽고나서 글을 쓰는 경우가 많았기 때문이다. 그러나 당시 나오는 일본의 애니메이션 설정집이나 잡지 같은 건 돈만 벌려고 원작 제작진하고 제대로 컨펌도 안 하고 출판사 편집부에서 막 쓰는 자료가 대부분이었기 때문에 오류 덩어리였다. 그런 걸 자료로 삼으니 틀릴 수 밖에 없는 것이다. 어쩌면 송락현도 그런 자료의 피해자 중 한 명이라고 할 수 있다.
하지만 송락현이 범한 오류 중 몇 가지를 보면 본인의 개인적인 왜곡이 아닌가에 대한 의혹도 일부있다. 특히 마츠모토 레이지의 치부를 일부러 언급하지 않고 그를 맹목적으로 띄운 것, 미야자키 하야오의 평가를 깎아내린 것 등은 의도적인 것이 아니었나하는 의혹이 있다. 실제로 당시 꽤 공신력이 있던 송락현 씨의 영향으로 미야자키 하야오는 일본에서의 입지에 비해 한국에서는 저평가를 받았다.
6. 논란
6.1. 미야자키 하야오 비난
이현세 원작의 극장용 애니메이션 아마게돈의 제작PD 시절 이런 글을 썼다. 한동안 미야자키 하야오는 인종차별주의자다. 한국인을 싫어한다고 떠돌던 헛소문의 근거가 되었다.
이 글에 대한 명확한 증거도 없다. 즉. 신빙성없는 카더라 이야기이다.
게다가 붉은 돼지에 나온 주인공 포르코가 맘마 유토단을 공격하며 가져간 약탈품 절반이라도 줄테니 순순히 아이들을 내놓고 항복하라고 하던 걸 보고 멋대로 송락현은 같이 반씩 나누자고 하며 미야자키가 무정부적이며 도적이나 다를 거 없음을 미화한다라고 억지에 찬 비난을 했다. 애니를 봤더라면 현상금 사냥꾼으로 번 돈으로 떳떳하게 살며 난 자유로운 돼지라고 하는 포르코가 도적질하고 그걸 이렇게 자뻑하지 않음에도. 그가 이런 글을 쓸때만 해도 합법적으로 이 애니를 볼 기회가 없어서인지 멋대로 왜곡했다.
그리고 또한 미야자키 하야오는 자신의 작품인 센과 치히로의 행방불명 제작 당시 납기를 맞추지 못해 지브리에서만 작업한다는 원칙을 깨고 하청을 맡겼는데 그 하청을 받은 제작사가 바로 국내에서 당시 높은 수준의 제작능력을 인정받았던 DRMOVIE다. 그는 심지어 여기에 그치지 않고 제작에 함여한 DRMOVIE 직원들을 초청해 별도의 시사회를 가질 정도로 한국의 스텝들에게 깊은 존경을 표시했는데 만약 그가 한국인을 그렇게나 싫어했다면 하청은 몰라도 시사회까지 개최하진 않았을 것이다.
6.2. 호소다 마모루 강판설
하울의 움직이는 성 제작중에 호소다 마모루가 감독직에서 강판된 것은 고양이의 보은이 개봉하기 3개월 전의 일이다.
호소다 마모루가 강판된 것은 고양이의 보은 때문이 아니고 당시 무명이었던 호소다 마모루를 믿을 수 없다며 스폰서가 미야자키 하야오가 아니면 투자를 안 하겠다고 해서 발생한 일이다.[1]
6.3. 파이브 스타 스토리즈 저작권 분쟁설
슬로우 뉴스에 나가노 마모루의 파이브 스타 스토리즈가 저작권 분쟁으로 모터헤드 디자인이 변경되었다는 글을 기고하였는데(상편 하편), 나가노 마모루가 본인의 트위터에서 이를 공식적으로 부정하였다. 관련링크