蘭
[clearfix]
1. 개요
난초 란. 뜻을 나타내는 艹(← 艸)와 음을 나타내는 闌(란)으로 이루어진 형성자이다. 난초와 상관된 말에 주로 쓰인다.
일본에서는 여성의 이름에 꽤 자주 쓰인다. 한국에서도 여성의 이름에 어느 정도 쓰이는 것으로 보이나, 한국인의 이름은 한자로 적히는 경우가 드물므로 알 수 없다.
네덜란드를 가차로 '화란'이라 적기 때문에 네덜란드를 뜻하는 글자이기도 하다. 일본 개화기에 네덜란드에서 수입해 온 서구 학문을 '난학'이라 부르기도 하였다.
2. 언어·지역별 자형 차이
[image]
(G: 중국, T: 대만, J: 일본어, K: 한국어, V: 베트남어(쯔놈))
보다시피 일본어에서는 '門' 안쪽에 '柬'이 아니라 '東'을 채운다. 즉 일본어에서는 艸부 16획, 총 19획이다. 이유는 예전에 일본에서 인명용 한자를 정할 때 상용 한자가 아닌 한자 대개를 신자체와 똑같은 방식으로 간략히 바꾸었기 때문이다. (현재는 상용 한자가 아닌 것은 간략화되지 않는다.) 柬을 東으로 바꾼 것은 상용 한자의 鍊 → 錬, 練(糸+柬 → 糸+東), 欄(木+門+柬 → 木+門+東) 등에 맞춘 것이다.
3. 이체자
兰(유니코드 5170, 八부 3획, TMM(廿一一))
𬞕(유니코드 2c795, 艸부 12획)
兰은 蘭의 간체자로, 중국에서 사용한다.
문주란의 앨범에서 文珠蘭의 蘭을 艹와 门과 东의 형태로 쓴 약자도 발견된다. 예시1 예시2 예시3 蘭에서 門만 门으로 간화한 이체자가 유니코드에 추가되었다.
4. 용례
4.1. 낱말, 고사성어
4.2. 인명, 지명, 캐릭터명, 작품명 등
- 난지도 (蘭芝島)
- 아이란도 (藍蘭島)
- 우란 사키코 (雨蘭 咲木子)
- 칸자키 란코 (神崎 蘭子)
- 타지마 사란 (田嶌 紗蘭)
- 키리노 란마루 (霧野 蘭丸, 남성)
- 고탄다 란 (五反田 蘭)
- 하루타 란 (春田 蘭)
- 히비키 란 (ひびき 蘭)
- 히로베 란 (広部 蘭)
- 모리 란 (毛利 蘭)
- 모리 란마루 (森 蘭丸, 남성)
- 모리무라 란 (森村 蘭)
- 미타케 란 (美竹 蘭)
- 야타가이 란 (谷田貝 蘭)
- 야마우치 스즈란 (山内 鈴蘭)
- 란도 카요코 (蘭堂 かよこ)
- 란셰 메이 (蘭雪 美)
- 샤 유이란 (夏 玉蘭)
- 시부키 란 (紫吹 蘭)
- 이홍란 (李紅蘭)
- 자정란 (茈静蘭)
- 페이란 (飛蘭)
- 훠우 스이란 (鳳 水蘭)
- 하난 (夏蘭)
- 김란 (金蘭)
- 추사랑 (秋山紗蘭)