'''蘭'''난초 란
'''부수
나머지 획수'''

, 17획
'''총 획수'''
21획
'''교육용'''
고등학교
'''신자체'''
-
'''일본어 음독'''
''ラン''
'''일본어 훈독'''
''あららぎ''
'''간체자'''

'''표준 중국어 독음'''
lán
* 기울임체로 표기된 신자체는 본래 한자가 비상용한자임을 나타냄
* 괄호를 친 독음은 특이한 상용독음을, 기울임체로 표기된 독음은 비상용독음 또는 본래 한자가 비상용한자임을 나타냄

1. 개요
2. 언어·지역별 자형 차이
3. 이체자
4. 용례
4.2. 인명, 지명, 캐릭터명, 작품명 등

[clearfix]

1. 개요


난초 란. 뜻을 나타내는 艹(← )와 음을 나타내는 闌(란)으로 이루어진 형성자이다. 난초와 상관된 말에 주로 쓰인다.
일본에서는 여성의 이름에 꽤 자주 쓰인다. 한국에서도 여성의 이름에 어느 정도 쓰이는 것으로 보이나, 한국인의 이름은 한자로 적히는 경우가 드물므로 알 수 없다.
네덜란드가차로 '화란'이라 적기 때문에 네덜란드를 뜻하는 글자이기도 하다. 일본 개화기에 네덜란드에서 수입해 온 서구 학문을 '난학'이라 부르기도 하였다.

2. 언어·지역별 자형 차이


[image]
(G: 중국, T: 대만, J: 일본어, K: 한국어, V: 베트남어(쯔놈))
보다시피 일본어에서는 '門' 안쪽에 '柬'이 아니라 '東'을 채운다. 즉 일본어에서는 艸부 16획, 총 19획이다. 이유는 예전에 일본에서 인명용 한자를 정할 때 상용 한자가 아닌 한자 대개를 신자체와 똑같은 방식으로 간략히 바꾸었기 때문이다. (현재는 상용 한자가 아닌 것은 간략화되지 않는다.) 柬을 東으로 바꾼 것은 상용 한자의 鍊 → 錬, 練(糸+柬 → 糸+東), 欄(木+門+柬 → 木+門+東) 등에 맞춘 것이다.

3. 이체자


兰(유니코드 5170, 八부 3획, TMM(廿一一))
𬞕(유니코드 2c795, 艸부 12획)
兰은 蘭의 간체자로, 중국에서 사용한다.
문주란의 앨범에서 文珠蘭의 蘭을 艹와 门과 东의 형태로 쓴 약자도 발견된다. 예시1 예시2 예시3 蘭에서 門만 门으로 간화한 이체자가 유니코드에 추가되었다.

4. 용례



4.1. 낱말, 고사성어


  • 난(蘭), 난교(蘭交), 난초(蘭草), 풍란(風蘭), 금란지계(金蘭之契), 지란지교(芝蘭之交) 등
  • 蘭(らん): 난초

4.2. 인명, 지명, 캐릭터명, 작품명 등