골디락스와 곰 세 마리
[image]
1. 개요
영미권에서는 '세마리 곰' 이야기라고 하면 바로 이 얘기로 알고 있다. 우리나라에서는 지명도가 낮은 동화이지만 영미권에서는 상당히 유명하여 자주 패러디 등의 소재가 된다. 영국에서 전에 돌아다니던 이야기를 1837년에 처음으로 영국의 시인 로버트 사우디(Robert Southey, 1774~1843)가 서적으로 기록했다. 주인공 이름인 골디락스라고만 부를 때도 많다.
2. 줄거리
현재 가장 보편적으로 알려진 줄거리는 이렇다. 예쁜 금발머리 소녀 골디락스(Goldilocks)[2] 는 숲속을 헤매다 한 오두막을 발견했다.
노크를 했지만 아무도 나오지 않았고, 골디락스는 그냥 들어간다. 부엌에 간 골디락스는 죽(포리지) 세 그릇이 식탁에 놓여있는 것을 발견했으며 첫번째 죽과 두번째 죽은 각각 뜨겁거나 차가웠고[3] 세번째 죽은 딱 적당한 정도여서 골디락스는 세번째 그릇을 맛있게 비웠다.
식사를 마치고 골디락스는 피로가 몰려와 거실로 이동하고, 그곳에 세 개의 의자가 있었는데, 첫 번째 의자와 두 번째 의자는 너무 크거나 작아서 앉을 수 없었고 세번째 작은 의자는 딱 맞아서 골디락스는 편하게 앉았으나 그 의자는 곧 부서져 버렸다. 골디락스는 어쩔 수 없이 지친 몸을 이끌고 침실로 들어갔다. 침실의 첫 번째와 두 번째 침대는 너무 딱딱하거나 푹신해서 잘 수가 없었고,[4] 딱 맞는 세 번째 작은 침대에서 골디락스는 잠이 들었다.
그 후, 집 주인인 세 마리 곰이 산책을 마치고 집으로 돌아와 부엌에 오자, 그들은 누군가가 건드린 죽과 아기곰의 빈 그릇을 발견했다. 뒤이어 곰들은 거실에서 누군가가 앉았던 의자와 부서진 아기곰의 의자를 발견한다. 마지막으로 곰들은 침실에서 누군가 누웠던 흔적이 있는 침대와 아기곰 침대에 누워있는 소녀를 발견했다. 웅성이는 소리에 골디락스는 눈을 뜨고, 세 마리 곰이 자기를 쳐다보고 있다는 사실에 놀라 곧바로 멀리멀리 도망친 뒤로 오두막에 얼씬도 하지 않았다.
3. 여담
대충 보면 알겠지만 골디락스가 한 짓 자체가 민폐고 무개념이며, 이 행위가 각각 주거침입, 절도, 손괴라는 걸 감안하면 작품 속 캐릭터들의 위법행위 중 하나로 볼 수도 있다.
아기곰에게 위협이 되는 것 중 하나가 바로 아빠곰(!)이다. 흥분해서 새끼를 죽이는 일이 잦기 때문에 엄마곰은 새끼를 낳으면 즉시 아빠곰을 내쫓는다. 즉, 곰 세 마리가 한 집에 있어도 아빠곰은 한 집에 있을 수 없는 것이다.
원래 곰 가족의 집으로 들어간 사람은 키 작은 난쟁이 할머니인데 여기서는 골디락스이며 곰 세마리가 총각곰 셋인 경우도 있다.
스티븐 킹의 호러 소설 '도서관 경찰'에서는 어린이들에게 동화를 비틀어서 동심파괴를 하고 성폭행하는 사서로 위장한 괴물이 등장하는데, 예로 등장한 사례가 세 마리 곰이 골디락스를 붙잡아 잡아먹는 과정을 매우 잔혹하고 자세하게 묘사하는 것이다.
이 이야기는 You've got to forgive her를 배경 음악으로 하여 영어권 아이들의 공연 소재로 쓰이기도 한다. 또한 앞서 언급한 음악을 한 한국 학생[5] 이 피아노로 연주했다. 연주자 왈 노래 자체가 쓸데없이 고퀄리티이라서 '''캐리비안의 해적 BGM'''으로 바꿔도 자연스러울 정도로 잘 만들었다고...
4. 이 이야기에서 따온 것
세서미 스트리트에서는 골디락스가 완전히 깡패로 등장하여, 이 동화 출신인 세 마리 곰들을 귀찮게 하는 존재로 등장한다.
루니 툰즈 단편에서 아빠곰, 엄마곰, 아기곰으로 나오는데 아기곰이 엄마와 아빠 합쳐 2배는 넘을 정도로 덩치다. 이 골디락스 에피소드를 패러디한 듯한 단편 이후로 종종 다른 에피소드에 나왔는데 아기곰의 코골이와 여러 소음으로 겨울 내 잠을 못잔 아빠곰이 겨우 잠을 자니 봄이 와서 개구리가 울어대고 얼었던 호숫물이 흐르면서 온갖 소리가 나자 창문을 열고 핏발 선 눈으로 노려보던 아빠곰이 "시끄러워! 조용히 하지 못해!"라고 포효하자 거꾸로 화면이 돌아가 도로 겨울이 되어버리고 만족한 아빠곰이 잠을 잔다. 여담인데 골디락스 에피소드에선 아빠곰이 웃으며 "나, 이거 책으로 봐서 알아, 꼬마 여자아이가 있다는 거잖아?"라고 이불 들추니 여기선 지나가던 다른 큰 곰이 자고 있어서 아빠곰이 진탕 놀라 달아났다.
에버 애프터 하이에 이 골디락스의 딸 블론디 락스가 나온다. 이름처럼 뭐든 열 수 있다는듯. 그래서 유용하게 쓰이지만 프로필에 따르면 이것 때문에 사생활 침해가 심하다고 한다(...) 골디락스한테 피해를 입은 곰들이 나오기도 하는데 참다 참다 폭발하며 쫓아낸다.
심슨 가족 12시즌 할로윈 스페셜의 동화를 패러디한 에피소드에 등장. 바트와 리사가 등장해서 바트는 뜨거운 죽과 차가운 죽을 섞어서 적당히 식혀서 먹는다. 바트와 리사가 그 존재를 대신하나 했으나 골디락스도 등장한다. 한잠 자고 깨어나는데 일어나보니 살기등등한 곰 세마리가 자신을 노려보는 상황이라 도망치려 한다. 그런데 바트, 리사가 도망칠 때, 밖에서 문에다 의자로 빗장을 걸어뒀고 열지 못한 골디락스는 눈앞의 곰 세마리에게....더 이상의 자세한 설명은 생략한다.
과하지도 않고 모자라지도 않은 딱 맞는 것을 찾는다는 점에 빗대어, 생명체가 생존 가능한 항성 주위 생명체 거주가능 영역(Circumstellar habitable zone)을 두고 일명 골디락스 존, 그리고 그런 골디락스 존 내에 있는 지구와 환경이 유사한(크기, 기온, 중력 등의 면에서) 외계행성을 골디락스 행성이라고 한다. 요즈음은 이 골디락스 존을 은하계로 넓히고 있다고 한다. 또한 공룡의 신진대사 관련 학설 중에도 중온성[6] 을 설명하는 이론을 '골디락스 가설'이라고 부르기도 한다. 그러다 보니 대한민국 인터넷에서 김대기가 가지고 있는 '적절함'의 위상을 미국 쪽에서는 골디락스가 비슷하게 가지고 있기도 하다.
그리고 경제학에서는 경제성장은 계속되지만 물가가 상승하지 않는, 즉 너무 뜨겁지도 차갑지도 않은 호황기의 경기상태를 뜻하는 골디락스 경제(Goldilocks Economy)라는 용어가 있다. 2003년 ~ 2006년의 세계 대호황이 바로 골디락스 경제다.
또, 마케팅 용어로는 골디락스 가격(Goldilocks Pricing)이 있다. 고가, 중간가, 저가의 상품을 함께 진열함으로써 소비자가 중간가 상품을 선택하도록 유도하는 마케팅과 관련된 용어로, ‘중간가 책정’이라는 의미이다. 도전! 골든벨 2015년 10월 18일 방영분 50번 문제에서도 출제되었다.
우리나라의 동요인 '곰 세마리'가 이 동화에서 모티브를 따왔다. 단, 골디락스는 안 나온다.
RWBY의 양 샤오롱이 여기서 모티브를 따왔다. 화려한 금발과 Yellow 예고편에서 곰 탈을 쓴 DJ가 등장하는 것 등에서 알 수 있다.
버티고의 그래픽노블 페이블즈에선 동물농장에서 일하는 소녀로 나오는데 혁명을 일으켜 동화인들의 거주지를 뺏고 마왕을 무찌르려는 계획을 세웠지만 백설에 의해 혁명이 실패로 돌아가면서 백설을 저격하고 도망쳐버린다. 그 이후 푸른수염과 협공해 백설과 빅비를 암살하려고 했지만 그마저도 역관광당해 얻어터지기만 하고 암살계획조차 실패로 돌아간다(...)
아이언맨은 토르를 놀리듯 부를때 이렇게 부르곤 한다.
영화사에서 꼭 집고 넘어가는 <대열차강도>의 감독인 에드윈 S. 포터가 1907년에 만든 무성영화 <The 'Teddy' Bear> 또한 이 민화를 배경으로하고 있다. 하지만 제목에서 강조하는 'Teddy'를 시어도어 루즈벨트라고 생각하면 섬뜩한 제국주의 비판 영화이기도하다. 그리고 1906년이라고 믿기 힘든 스톱모션 애니메이션도 극중 선보인다.
앵그리버드 툰즈 시즌 3에도 골디락스와 곰 세마리를 패러디한 에피소드로 3화 'Golditrotters'가 있다.
위쳐3 의 두번째 확장팩인 블러드 앤 와인에도 등장한다. 스토리 진행중 동화 나라 속으로 들어가게 된 주인공 게롤트는 잭의 콩을 찾으러 동화 나라 여기저기를 돌아다니게 되는데, 이때 곰 세마리가 각자 자기 침대 위에서 자고있는 광경을 목격하게 된다. 앞뜰에는 끓고있는 스프솥과 하얀 식탁보가 덮인 식탁, 그리고 세 개의 마법으로 만들어진 스프가 놓여져 있었으며, 식탁 머리엔 금발머리 소녀가 완전히 짓이겨진채 죽어있다. 식탁 위의 '마법 음식' 이라는 아이템을 줍게 되면, 새끼곰이 귀여운 목소리로 '누가 우리 음식을 먹었어!' 하고 부르짖으며 전투가 시작된다.
디즈니 쥬니어 채널에서는 [Goldie & Bear] 라는 애니메이션을 제작한 바 있다. 이 작품의 특징은 골디락스와 아기곰을 주인공들로 기반해서 동화나라 숲[Fairy Tale Forest]을 배경으로 한다. 그래서 동화의 수많은 등장인물들과 이야기가 꽤 적절하게 크로스 오버 되어있다는게 특징.
시즌 1은 유튜브에서 검색하거나 넷플릭스 미국 채널에서 볼 수 있다.
킹즈 퀘스트 시리즈 3편에서 패러디 퀘스트로 등장한다. 마법 재료로 아기곰 포리지를 얻어야 하는데 재빠르게 행동하지 않으면 사망.
소설 '그림 자매' 시리즈에서는 이 책에서 의인화된 동물들이 등장한다는 것을 뒤집어 동물과 대화 할 수 있는 능력을 얻는다.
We Bare Bears의 등장인물 클로이 박이 골디락스에서 모티브를 따와 이미지를 뒤튼 캐릭터라고 볼 수 있다.
아이언맨으로 유명한 로버트 다우니 주니어가 마약 중독자 시절, 약에 취해 이웃집에 무단 침입해 아이 방에 잠들어 경찰이 출동한 적이 있었다. 이 사건은 '골디락스 사건'으로 불린다.
트레이딩 카드게임 매직 더 개더링의 확장팩인 엘드레인의 왕좌는 그림 동화를 비롯한 고전 동화들과 원탁의 기사 이이기를 모티브로 했는데, 골디락스와 곰 세 마리도 금발 침입자Flaxen Intruder라는 카드로 패러디되었다. 여기서는 곰을 '''사냥한다'''(...). 위 영상은 GingerPale이 제작한, 금발 침입자를 소재로 한 매직 더 개더링 아레나의 공식 홍보 영상이다.
5. Somebody Toucha My Spaghet[7]
개요
'''Somebole Touche Ma Spaghet!!'''[8]
[9]
1939년에 폴 테리가 만들어낸 애니메이션으로 역시 골디락스의 원작을 토대로 만들었다. 문제는 곰들이 포리지 대신 파스타를 먹고 이탈리안 억양을 쓰게 각색되었고 2:04에 있는 대사를 통해 2018년 초에 갑자기 밈이 되어버렸는데 벙찐 목소리와 더불어 이상한 성우의 연기력의 영향이 매우 큰 덕에 갑작스럽게 밈이 되었다. 엉성한 영어 발음 때문에 단어도 일부러 표음문자로 되어있다. 그리고 누군가 슈렉 오프닝과 합성을 너무 절묘하게 맞춘 덕에 밈 기믹을 제대로 불러 일으켰다.
아예 이 밈을 베이스로 한 공포 게임도 나왔다. 이름부터가 Spaghet로, 말 그대로 스파게티를 때리다가 곰들이 등장할라치면 숨는 게임이다. 참고로 곰 3마리의 숨는 위치가 각각 다르며, 상당히 공포스럽게 생겼다.
[1] 오타같지만 이거 맞다. 이는 성우의 발음에서 따온 것이다. [2] gold에 머리카락을 뜻하는 locks를 합친 말이다. 쉽게 말해 그냥 '''금발머리 소녀'''. 번역판에서는 그냥 이름이 금발머리가 될 때도 있다. 어느 명작동화집에서는 '마리(Mary. 실제 발음은 메어리)'라는 이름으로 '''마리'''와 세 '''마리''' 곰이라는 제목이 된다...[3] 두번째 죽이 너무 짰다는 판본도 있다.[4] 푹신하다는 건 알다시피 괜찮은 느낌이다만... 이 책은 이렇게 표현했다. 단, 바닥이 너무 푹 잠기면 불편할 수 있고, 딱딱한 바닥을 좋아하는 사람도 있으니 이해하고 넘어가자.[5] 가리가리 금대가리[6] 외온성과 내온성의 중간[7] 오타같지만 이거 맞다. 이는 성우의 발음에서 따온 것이다. [8] 원래는 somebody touched my spagatti이다. 대본을 빠르개 말해서인지 그렇게 들린것 뿐.[9] touch가 건들다라는 의미도 있으나, 프레임 상 아무런 변화도 안 보이고, 상황이 상황인지라 더 기묘하다...