라이징 스톰 2: 베트남/도전과제

 




1. 기본 도전과제
1.1. 사살 수 관련
1.2. 승 수 관련
1.3. 헬기 관련
1.4. 기타
2. ANZAC 업데이트 도전과제
3. ARVN 업데이트 도전과제
4. 숨겨진 도전과제


1. 기본 도전과제



1.1. 사살 수 관련


  • Rookie Soldier (루키 군인)
[image] 적 보병 100명을 사살
  • Verteran Soldier (베테랑 군인)
[image] 적 보병 500명을 사살
  • Master Soldier (마스터 군인)
[image] 적 보병 1000명을 사살
  • Machinegunner Rookie (기관총 사수 루키)
[image] 기관총 사수의 경기관총으로 적 50명을 사살
  • Machinegunner Verteran (기관총 사수 베테랑)
[image] 기관총 사수의 경기관총으로 적 250명을 사살
  • Machinegunner Master (기관총 사수 마스터)
[image] 기관총 사수의 경기관총으로 적 500명을 사살
  • Sharpshooter Rookie (명사수 루키)
[image] 저격수의 저격소총으로 적 50명을 사살
  • Sharpshooter Verteran (명사수 베테랑)
[image] 저격수의 저격소총으로 적 100명을 사살
  • Sharpshooter Master (명사수 마스터)
[image] 저격수의 저격소총으로 적 250명을 사살
  • Hand-to-Hand Rookie (백병전 루키)
[image] 근접 공격으로 적 10명을 사살
  • Hand-to-Hand Verteran (백병전 베테랑)
[image] 근접 공격으로 적 50명을 사살
  • Hand-to-Hand Master (백병전 마스터)
[image] 근접 공격으로 적 100명을 사살

1.2. 승 수 관련


  • A Winner is You! - Rookie (승자는 당신입니다! - 루키)
[image] 맵이나 게임 모드에 상관없이 10라운드 승리
  • A Winner is You! - Verteran (승자는 당신입니다! - 베테랑)
[image] 맵이나 게임 모드에 상관없이 50라운드 승리
  • A Winner is You! - Master (승자는 당신입니다! - 마스터)
[image] 맵이나 게임 모드에 상관없이 100라운드 승리
  • Territories Rookie (영토전 루키)
[image] Territories 모드(영토전)에서 10라운드 승리
  • Territories Verteran (영토전 베테랑)
[image] Territories 모드(영토전)에서 50라운드 승리
  • Territories Master (영토전 마스터)
[image] Territories 모드(영토전)에서 100라운드 승리
  • Skirmish Rookie
[image] Skirmish 모드(국지전)에서 10라운드 승리
  • Skirmish Rookie
[image] Skirmish 모드(국지전)에서 50라운드 승리
  • Skirmish Rookie
[image] Skirmish 모드(국지전)에서 100라운드 승리
  • Supremacy Rookie (지배전 루키)
[image] Supremacy 모드(지배전)에서 10라운드 승리
  • Supremacy Verteran
[image] Supremacy 모드(지배전)에서 50라운드 승리
  • Supremacy Master
[image] Supremacy 모드(지배전)에서 100라운드 승리

1.3. 헬기 관련


  • Hoist By Your Own Petard (스스로 무덤을 파다)
[image] 북베트남 진영으로 플레이하면서 노획한 적 M79 유탄발사기로 적 헬기를 격추. 셰익스피어의 문구이다.
  • Shave... (깎아라...)
[image] 헬기를 조종하면서 꼬리 날개로 적을 사살
  • ...and a Haircut (...머리카락도 자르고)
[image] 헬기를 조종하면서 메인 로터로 적을 사살
  • Pancake (팬케이크)
[image] 헬기로 적을 깔아뭉개어 사살
  • Look Out Below! (아래를 봐!)
[image] 헬기를 탑승한 채로 적 포격에 의해 사망
  • We Just Put Sir Isaac Newton in the Driver's Seat (뉴턴에게 운전을 맡기다)
[image] 두 조종사가 모두 죽었거나 메인 로터가 파괴된 상태의 헬기 추락에서 생존
도전과제 이름의 유래는 고장난 아폴로 13호로 지구로 귀환할 때 전력을 아끼기 위해 항법 장치를 끈 일화에서 나온다. 아폴로 13호의 이때 사령관인 짐 러블은 "뉴턴에게 운전을 맡겼어"라는 드립을 쳤다.
  • Blowin' in the Wind[1] (부는 바람 속에서)
[image] 50m 이상의 고도에서 엔진이 파괴된 후 생존한 채로 착륙
[image] 수송 헬기를 조종하여 25명의 보병들을 전장에 하차시키기
  • Rider on the Storm (폭풍의 라이더)
[image] 헬기에 리스폰 10회
도전과제 이름의 유래는 The Doors가 1971년에 발표한 노래.
  • Spitting Cobra (침뱉는 코브라)(...)
[image] AH-1 코브라의 포탑으로 50명의 적을 사살
  • Duck Hunting Rookie (오리 사냥 루키)
[image] 적 헬기 5기를 격추
  • Duck Hunting Verteran (오리 사냥 베테랑)
[image] 적 헬기 50기를 격추
  • Duck Hunting Master (오리 사냥 마스터)
[image] 적 헬기 100기를 격추
  • Get Some! (이거나 먹어라!)
[image] 수송 헬기 양 옆에 장착된 기관총으로 적 25명을 사살. 풀 메탈 재킷 패러디이다.

1.4. 기타


[image] 북베트남 진영으로 아무 맵이나 한 라운드 마치기. 필티 프랭크이것의 패러디.
  • FNG (FNG[2])
[image] 미군 진영으로 아무 맵이나 한 라운드 마치기
[image] 인계철선 함정으로 적 한명 사살
[image] 적 펀지트랩을 밟기
  • Smells Like... Victory! (승리의... 냄새가 나는군!)
[image] 지휘관으로 한 번의 네이팜 폭격으로 10명의 적을 사살
도전과제 제목의 유래는 영화 지옥의 묵시록 등장인물인 빌 킬고어의 대사인 "그 냄새는...승리의 향기지."
  • A Real Hot Behind (진정한 뜨거움)
[image] RPG-7의 발사 후폭풍으로 적을 사살
  • Triggernometry (발사학)
[image] 적의 지원 항공기를 RPG로 격추하기
정찰기는 안되기 때문에 AC47이나 네이팜 지원 항공기를 맞춰야한다.
  • I Ain't Got Time To Bleed! (피 흘릴 시간도 없어!)
[image] 출혈 상태에서 적을 사살
도전과제 이름의 유래는 영화 프레데터 1의 등장인물인 블레인 쿠퍼의 대사인 "피 흘릴 시간도 없어".
[image] 곡괭이로 적을 사살
레온 트로츠키는 등산용 피켈에 맞아죽었다.
[image] 250m보다 먼 거리에서 XM21 저격소총으로 적을 사살
  • The Smell of Napalm in the Morning (아침에 느껴지는 네이팜의 냄새)
[image] 지휘관으로 네이팜 폭격을 이용해 북베트남 지휘관을 사살
도전과제 제목의 유래는 영화 지옥의 묵시록 등장인물인 빌 킬고어의 대사인 "난 아침의 네이팜 냄새가 좋아."
  • Thumper (터무니없는 거짓말)
[image] 폭발하지 않은 M79 유탄발사기 유탄으로 적을 사살
M79 유탄발사기의 유탄은 발사 후 15m 이내에 명중할 경우 뇌관이 작동하지 않아 폭발하지 않는 점을 이용한 도전과제. 그러니까 15m 이내의 적을 직격탄으로 맞춰야한다. Thumper는 M79 유탄발사기의 별명이다.
  • Survive! (살아남아라!)
[image] 한 목숨에 붕대를 두 번 사용
붕대는 탄약과 마찬가지로 보급고에서 재보급이 가능하다.
이름의 유래는 영화 트로픽 썬더에서 커크 라자러스의 대사인 "살아남아라!"
  • Back For More (더 많은 것을 위해 물러서기)
[image] 주무기의 탄약을 완전 소진한 상태에서 보급고에서 재보급 받기
[image] 해당 라운드에서 처음으로 적을 사살하기
[image] 해당 라운드에서 두 번째로 적을 사살하기
  • Help is on the Way! (구원의 손길)
[image] Skirmish 모드(국지전)에서 아군 리스폰 횟수가 다 떨어진 채 혼자 살아남아 거점을 점령하여 아군을 리스폰시키기
  • The Gang Solves the North Vietnam Situation (갱, 북 베트남 상황을 해결하다)
[image] 게임이 끝날 때 나오는 최고의 분대에 소속되어 게임을 마치기. It's Always Sunny in Philadelphia라는 드라마의 패러디이다. 에피소드 제목에 The Gang~로 시작하는 제목이 자주 붙는데, 시즌3 에피소드 23의 제목이 "The Gang Solves the North Korea Situation"이다. 도전과제 이미지는 시즌 10 표지의 패러디이다.
  • Surprise, Mother...! (깜짝 놀랬지, 씹ㅅ...!)
[image] 북베트남 진영 지휘관으로 매복 전개 기술을 사용하여 8명 이상의 아군을 스폰시키기. 덱스터(드라마)의 인기 밈 패러디이다.
  • Slugfest (슬러그 잔치)
[image] 한 목숨에 산탄총 슬러그탄을 사용하여 7명의 적을 사살
  • One Shot, One Kill (원샷 원킬)
[image] PU 스코프가 없는 일반 모신나강 소총을 사용하여 5발 사용해서(재장전 없이) 발당 한 명씩 5명의 적을 사살
유래는 당연히 카를로스 헤스콕이 지은 미 해병대 저격학교의 모토다.
  • Edge of a Straight Razor (면도날의 날카로움)
[image] 아무 모드에서나 혼자서 거점을 점령
발번역의 일환으로 스트레이트 레이저의 날카로움이라 되어있다... 도전과제 이름의 유래는 영화 지옥의 묵시록의 등장인물인 월터 E. 커츠의 대사인 "나는 면도날 위를 기어가는 달팽이를 보았다."
  • What Goes Around... (돌고 돌고...)
[image] 남베트남 측 진영으로 적이 매설한 부비트랩을 쏘아 폭발시켜 적을 사살. "What goes around comes around"라는 영어 속담의 일부이다. 사필귀정과 같은 의미.
  • Charlie Don't Surf! (물장난은 없어!)
[image] 남베트남 측 진영으로 물 위에 있는 적을 사살
도전과제 이름의 유래는 영화 지옥의 묵시록의 등장인물인 빌 킬고어의 대사인 "베트콩 놈들은 서핑을 안하잖나!"
  • No Strings Attached (줄 없음)
[image] 북베트남 측 진영의 인계철선 함정을 인계철선을 설치하지 않고 수류탄 막대만으로 적을 사살
수류탄 막대 하나만 꽂고 적이 수류탄 막대 근처에 왔을때 막대에 달린 수류탄을 총으로 쏘아 터뜨려 적을 사살하면 된다.
  • Unlucky (불운)
[image] 추락하는 항공기에 깔려 사망
추락하는 헬기에 깔려 죽는 걸 말한다.
  • Trick Shot (트릭 샷)
[image] 자신이 격추시켜 추락하는 적 헬기에 적이 깔려죽음
  • Tunnel Rat (땅굴 쥐)[3]
[image] 미군 병사로 한 목숨에 땅굴 속에서 5명의 적을 사살
미군은 땅굴 속에서 주무기를 사용할 수 없기 때문에 권총을 써야한다.
  • Daisy Chain (데이지 화환)
[image] MD82 대인지뢰의 폭발에 의해 폭발된 다른 MD82 대인지뢰로 적을 사살
건물 안에서 바깥까지 지뢰 여러 개를 이어서 매설한 후 안에서 기다리다가 적이 왔다싶으면 총으로 쏘아 연쇄 폭발로 적을 사살하면 된다. 적이 밟기 전에 터뜨려야 하기 때문에 타이밍이 중요.
[image] 남베트남 측 진영 분대장에게 지급되는 분홍 연막으로 포격 지점 표시 후 해당 지점 포격으로 적을 사살
자신이 지휘관이 되어 분홍 연막 던지고 스스로 그 지점에 포격 부르면 된다.
  • Lead Farmer (리드하는 농부)
[image] 기관총 사수로 처음 갖고 있던 경기관총 탄약을 다 씀
이름의 유래는 영화 트로픽 썬더에서 커크 라자러스의 대사인 "나는 납 농부시다 쌍놈들아!"
  • Oh Baby, a Double! (자기야, 더블!)
[image] 폭발하는 종류는 제외한 탄환 한 발로 적 두 명을 사살
도전과제의 유래는 콜 오브 듀티: 모던 워페어를 플레이 하던 아이가 한 발에 세 명을 잡고 외친 Oh Baby, a Triple!이라는 밈이다.
  • Walls Can't Save You Now! (벽으로 숨어도 소용 없어!)
[image] RPG로 벽을 관통하여 벽 뒤에 숨어있는 적을 사살
  • The Horror... (악몽...)
[image] 다른 플레이어가 네이팜 폭격에 죽는 장면은 목격하고 살아남기
네이팜 사살범위 바로 앞에서 다른 플레이어가 네이팜에 죽는걸 쳐다보면 된다.
도전과제의 유래는 영화 지옥의 묵시록의 등장인물인 월터 E. 커츠의 대사인 "공포... 공포..."
  • Up Close and Personal (밀착취재)
[image] 총검으로 적 5명을 사살
  • Iron Thighs (강철 같은 허벅지)
[image] 앉은 상태로 보낸 시간 총 합이 2시간 넘기
  • Green Belly (배 아파)
[image] 엎드린 상태로 보낸 시간 총 합이 2시간 넘기

  • Ain't No Hurdle High Enough (허들이 꽤 낮군)
[image] 장애물 500회 넘기. 마빈 게이와 타미 테렐의 곡 "Ain't No Mountain High Enough"의 패러디이다. 가디언즈 오브 갤럭시OST로도 유명하다.
  • Puff the Magic Dragon (마법의 용 퍼프)
[image] 지휘관으로 AC-47 공중 지원으로 적 50명을 사살
이름의 유래는 1963년 발표된 노래 "마법의 용 퍼프". 이 노래의 제목은 AC-47의 별명으로 붙기도 했다.
  • It Belongs in a Museum! (박물관 소유야!)
[image] 스코프 없는 일반 모신나강 소총으로 적 10명을 사살.
도전과제의 유래는 영화 인디아나 존스와 최후의 성전의 등장인물인 인디아나 존스의 대사인 "이건 박물관에 가야해!"
  • The Value of Not Being Seen (보이지 않는 것의 가치)
[image] 북베트남 측으로 적의 정찰로부터 숨은 상태로 보낸 시간 총 합이 5분 넘기
북베트남 측은 엎드리거나 앉은 채로 가만히 있으면 화면 가장자리에 풀 모양이 생기며 위장 상태가 된다. 이 때는 적의 정찰 기술에 탐지되지 않는데 이렇게 적의 정찰을 벗어난채 보낸 시간의 총 합이 5분을 넘기면 된다. 시간은 적의 정찰이 활성화되어 있는 시간만 해당된다. 도전과제의 이름은 몬티 파이선의 날아다니는 서커스 에피소드 중 하나인 "How Not to Be Seen"에서 나온 대사이다.
  • Teamwork! (팀워크!)
[image] 적 사살 지원 25회
내가 부상입힌 적을 아군이 사살하는 것이 사살 지원
[image] 10km를 달리기
유래는 CCR의 곡 Run Through the Jungle. 이 게임의 메인 화면에 나오는 곡이기도 하다.
  • Crouch Run Through the Jungle (정글에서 웅크려 뛰기)
[image] 10km를 앉은 채로 달리기
이 게임은 앉은 채로 달릴 수 있으니 그냥 앉은 채로 달리면 된다.
  • High Five! (하이파이브!)
[image] 펀지 트랩으로 적 5명을 사살
  • Demolition Man (폭파자)
[image] 적 땅굴을 25번 파괴
  • What a Thrill. (정열적이에요)
[image] 사다리에 매달려서 보낸 시간 총 합이 2분을 넘기
이름의 유래는 게임 메탈기어 솔리드 3의 오프닝곡 스네이크 이터의 가사. 메탈기어 솔리드 3에서 약 2분간 사다리를 올라가야 하는 구간이 있는데 이 구간에서 스네이커 이터가 배경음악으로 깔린다.

2. ANZAC 업데이트 도전과제


  • I Come From a Land Down Under (난 저 아래에 있는 땅에서 왔죠)
[image] 아무 맵이나 호주군으로 한 라운드 마치기
도전과제의 유래는 노래 Down Under의 가사인 I Come From a Land Down Under(난 저 아래에 있는 땅에서 왔죠). Down Under, 즉 아랫쪽 땅은 호주의 별명 중 하나다. ANZAC이 호주군으로 통해서인지 ANZAC의 도전과제는 호주에 관련된 패러디가 많다.
  • That's Not a Knife... THAT'S a Knife (저건 칼이 아니야... 이게 칼이야)
[image] 진영 상관없이 호주군 맵에서 총검 돌격 중인 적을 총검으로 사살
도전과제 제목의 유래는 영화 크로커다일 던디의 등장인물 마이크 던디의 대사인 "저건 칼이 아냐.... 이게 칼이지."
  • That's Not a Knife, That's a Spoon! (저건 칼이 아니야... 저건 숟가락이야!)
[image] 진영 상관없이 호주군 맵에서 착검한 적을 착검하지 않은 근접공격으로 사살. 바로 위의 대사를 패러디한 심슨 가족에 나온 대사. 심슨 가족 시즌 6, 에피소드 16 이다.
  • He Was Only Nineteen (19살짜리)
[image] 호주군 병사를 한 명 사살
도전과제 제목은 호주 군인이 베트남 전쟁에 참전하는 노래인 I Was Only 19에서 따온 것으로 보인다.
  • Bluey (파랑파랑)
[image] 빨간머리 커스터마이징을 한 호주군으로 한 라운드 마치기
보기에는 빨강보다 주황에 가까운 머리다. Bluey는 호주에서 빨간 것들, 특히 적발을 부르는 속어다.
  • We're the Only Diggers Around Here! (이 구역 땅 파는 놈은 나야!)
[image] 호주군으로 터널을 파고 있는 적을 사살
디거(Digger)가 ANZAC 군인의 별명인 동시에 땅 파는 사람을 뜻하기도 한다는 것을 이용한 말장난. 원문을 살려 번역하자면 "이 동네 디거는 우리뿐이야!" 정도 된다. 근데 '우린 땅만 팔 뿐이라고요!'로 번역되었다.
  • XXXX (XXXX)
[image] 한 목숨에 Z키를 이용한 적 스팟 4번하기
도전과제 이름의 유래는 호주의 맥주 브랜드인 XXXX.
  • Master Blaster (마스터 발사기)
[image] 호주군으로 노획한 RPG로 적을 사살. 매드 맥스 썬더돔의 마스터 블래스터의 패러디. 도전과제 이미지를 잘 보면 RPG를 든 호주군의 등에 누군가 작은 사람이 타고있는 것 같은 모습이다.
  • BOOMerang (부!메랑)
[image] 호주군으로 자신이 던진 수류탄에 사망.
호주군으로 플레이할 때 수류탄으로 자폭하면(...) 된다.
  • Two Men Enter, One Man Leaves (두 명 중 한 명만 살아남는다)
[image] BushRanger 헬기(UH-1C 휴이 건쉽)[4] 조종사/부조종사로 조종사 혹은 부조종사가 사망한 채로 혼자 무사히 착륙
조종사가 죽었을 때 부조종사로 착륙하면 된다. 아니면 반대로 부조종사가 죽었을때 조종사로 착륙하거나. 이름의 유래는 호주 영화 매드 맥스 썬더돔에 등장하는 일종의 규칙.
  • Captain Thunderbolt (캡틴 천둥번개)
[image] BushRanger 헬기(UH-1C 휴이 건쉽) 부조종사로 적 50명을 사살
도전과제 이름의 유래는 19세기 호주에서 활동한 산적(부시레인저)인 프레드릭 와드, 일명 "캡틴 썬더볼트".
  • Ned Kelly (네드 켈리)
[image] BushRanger 헬기(UH-1C 휴이 건쉽) 조종사로 적 100명을 사살
도전과제 이름의 유래는 19세기 호주에서 활동한 산적(부시레인저)인 네드 켈리. UH-1H 휴이 건쉽의 별명인 Bushranger와 연계된 표현.

3. ARVN 업데이트 도전과제


  • High Ping Killer (하이 핑 킬러)
[image] M1 개런드를 250번 장전하기
핑이 높은 게 아니라 M1 개런드 특유의 '핑!'하는 클립 소리를 뜻하는 것.
  • ARVN a Good Time (즐거운 베트남군)
[image] 남베트남군으로 한 라운드 마치기. "Having a Good Time" (즐거운 시간을 보내다) 라는 문장으로 말장난 한 것. ARVN의 도전과제는 말장난으로 만든 것이 많다.
  • Raising the BAR (BAR 높이기)
[image] M1918A2 BAR로 적 100명 사살. "Raising the bar" (기준을 높이다) 라는 문장으로 말장난 한 것.
  • Quang Trifecta (꽝찌 삼각 지대)
[image] Quang Tri 맵을 Supremacy 모드(지배전)로 플레이하여 라운드 3번 승리
  • Unlucky Number (불길한 숫자)
[image] 남베트남군 맵에서 4번째로 죽는 남베트남군 병사가 되기
동아시아권과 비슷하게 베트남인들도 4가 죽음과 발음이 같다고 불길한 숫자로 여긴다.[5]
  • A Sau Loser (사우의 패배자)
[image] A Sau 맵에서 패배. "A sore loser"의 말장난. Sore loser는 경기나 게임에서 지면 매우 화내는 사람을 말한다.
  • A Flare For the Dramatic (드라마틱한 조명)
[image] A Sau 맵에서 승리. "A flair for the dramatic"의 말장난. Flair for the dramatic은 배우의 재능 정도의 의미로, 배우처럼 사람들의 주목을 끌고 분위기 메이커의 역할을 하는 재능이나 성격을 말한다.
[image] 부상을 전혀 입지않고 M1A1 톰슨 기관단총으로 10명의 적 사살
  • Miss Saigon (미스 사이공)[6]
[image] 남베트남군의 M1D 개런드 저격소총 한 발로 아무도 부상 입히지 않고 8명의 적에게 제압사격하기
M1D 개런드 한 발로 모여있는 적 8명 모두의 근처를 스치고 지나가 제압 효과를 줘야 한다. 상당히 여러운 도전과제.
  • A Spad Time
[image] 북베트남군으로 RPG-7을 사용하여 남베트남군이 네이팜 폭격에 사용하는 A-1 스카이레이더 공격기를 격추
네이팜 폭격 시 A-1 스카이레이더가 공중에서 오는데 그것을 RPG-7로 격추시키면 된다. "A bad time"의 말장난이다.

4. 숨겨진 도전과제


  • Heigh Hoooo! (하이 호오오오!)
[image] 한 목숨에 곡괭이로 적 7명을 사살
도전과제 이름의 유래는 백설공주와 일곱 난쟁이에서 일곱 난쟁이가 부르던 노래인 하이 호.
  • Daredevil
[image] AnLaoValley 맵에서 헬기를타고 E4지점 구름다리 밑으로 비행
  • Nothin' But Net
[image] Firebase 맵 F5지점 농구장에 있는 농구 골대 네트에 머리가 닿기
  • Bootable Offence
[image] Long Tan 맵 F9지점 강 건너에 있는 장화를 총으로 쏘기
(호주군 업데이트 도전과제)
  • Crikey!
[image] Rung Sac 맵 I6지점 강 건너 풀숲 속에 있는 악어를 총으로 쏘기. 호주의 환경보호 활동가 스티브 어윈이 자주 쓰던 감탄사이다. 도전과제 이미지가 악어인 것은 스티브 어윈이 세계적인 스타가 된 계기가 악어와 관련된 방송이었기 때문.
(호주군 업데이트 도전과제)
  • Barrel of Laughs
[image] Quang Tri맵 C거점 지하실의 나무통을 총으로 쏘기
(남베트남군 업데이트 도전과제)
  • Spinal Tap
[image] 한 목숨에 적 11명을 척추 명중 판정으로 사살
(남베트남군 업데이트 도전과제)
[1] 밥 딜런이 1962년에 발표한 곡 이름이다.[2] Fucking New Guy. 신병을 뜻하는 군대 속어[3] 베트남전 당시 베트콩의 땅굴에 들어가서 수색 섬멸을 하는 병과를 Tunnel Rat(땅굴 쥐)이라고 불렀다.[4] 사실 Bushranger는 휴이를 호주군에서 개량한 UH-1H 건쉽을 말한다.[5] 사실 웬만한 한자문화권에서는 4를 불길한 숫자로 여기는 편.[6] 영어권에서 결혼하지 않은 여성의 존칭인 miss와 '놓치다'의 뜻인 miss의 언어유희인 것으로 보인다.