Nigger
1. 개요
'''Nigger''' / '''Nigga'''[1]
영어에서 흑인을 멸칭하는 욕설. 한국어로 보통 깜둥이로 번역하지만 원래의 비하적 의미를 담지 못한다.[2] 니거(Nigger)의 경우 누가 누구에게 하건 순수하게 쌍욕 취급이지만 니가(Nigga)는 그 사람과 친분이 있고 그사람이 어느정도 용납해준다는 선에선 흑인이 흑인 친구를 상대로 하는 격한(?) 애칭으로 쓰이기도 한다. 유의어로는 니제르와 니그로가 있다. 여자 니거는 Negress라 하고 아기 니거는 niglet이라 부른다. 비슷한 멸칭으로 좀 오래된 용어인 쿤이 있다.
2. 상세
어원이 꽤나 오래되었는데 본래 니그로는 "검다", "흑색의"를 뜻하는 라틴어 niger에서 나왔고,[3]참고 처음에는 당연히 그냥 색깔을 의미할 뿐 흑인을 비하하는 뜻이 없었다. 라틴어 계열 언어권 상당수 국가에서는 지금도 이 niger에서 파생된 단어들을 일반적인 검은색을 뜻할 때 사용한다. 그러다 유럽 백인들이 세상 바깥으로 항해해 나가면서 아프리카나 동남아에 사는 원주민들의 피부가 자신들보다 어두운 색이라는 의미로 니그로이드(negroid)라고 불렀다.[4] 이 경우도 사무엘 조지 모튼이 붙여 써놓은 'Negro Family'에서도 이에 대해 일컫는 종족들로 뜻하고 있었다. 여기서 영어권에서 변형되어 니거가 되었다.
과거에는 흑인들을 칭하는 말로 니그로라는 말을 많이 썼지만, 수 백년간의 흑인을 향한 차별과 흑인 사회가 행한 민권 운동 끝에 현대 사회에선 극도로 금기시되는 단어다. 공적인 장소에서 흑인이 아닌 이상 이 단어 한번 잘못 언급했다간 그 순간 바로 인종차별주의자로 몰려버릴수 있는 수준.
한마디로 인생 망하는 지름길이다. 이 단어 말한거 어디 인터넷이나 동영상으로 남고 본인이 작성한 것임이 확인되면 평생 따라다니고 직장에서 해고 당하는 것은 기본 옵션이다. 절대로 절대 삼가해야 할 최고의 욕설이다. 참고로 전세계 흑인 인구는 약 26억명에 달한다. 그리고 애초에 인종차별 할 것 아니면 뭐하러 흑인을 이렇게 경멸적인 단어로 부를 필요도 없지 아니한가? 이 때문에 뉴스등에서 이 단어의 언급이 불가피할땐 F**k이 들어가는 욕을 F-word라고 하듯이 앞글자를 따서 N-word라고 바꿔쓰기도 한다. 상술했듯이 니거 자체는 어느 상황에서도 용납될수 없는 아주 심각한 수준의 인종차별적 멸칭이고 특히 '''백인이 흑인에게''' 하는 경우 사회적으로 망하기 딱 좋다. 이 때문에 실제로 친한 친구에게 반쯤 놀리는 의미로 할때는 상술한 니가 또는 N-word라고 말한다.[5] N-word라고 해도 나쁜건 마찬가지다. 애초에 Nigger를 멸칭으로 쓸 상황에서 굳이 N-word라고 말하면 인종차별주의자에 추가로 멍청이 취급도 같이 당한다.
미국의 경우엔 "아프리카계 미국인(African American)" 혹은 ''Black People" 이라는 용어가 현재 대체용어이다..
상술하듯 아주 친한 사이거나 아니면 같은 흑인끼리라면 서로를 '''니가'''[6] 라고 부르면서 애칭으로 쓰기도 한다. 진짜 친한친구끼리기에 어느정도 비속어도 써서 부르는 격.[7] 길거리에서도 서로에게 nigga라고 할 수 있다![8] 이런 논리로 누구를 니거라고 불렀다 큰 코 다칠 수도 있다. 아래 나오는 러시 아워 영상에서 카터가 같은 흑인에게 친근감있게 사용한 표현을 보고[9] 리 역시 나름 친근감을 표현하고자 그렇게 썼다가 정말 개털릴뻔했다.[10]
왜 이 단어를 쓰면 안 되는지에 대해 궁금하다면 이렇게 예를 들어보자. 같은 한국인끼리는 조센징, 헬조선 따위의 말을 쉽게 할 수 있지만, 이와 같은 말을 일본인이 한국인에게 해보았다고 생각해보면 어느정도 이해가 될지도 모른다.
차별에 대한 공감대가 있는 같은 민족끼리에서야 이런 말이 농담으로 가능하겠지만 반대로 가해자가 저런 차별적 발언을 한다면 그것은 다른 문제이다. 또, 그 단어에 맺힌 사회적 차원의 감정적 자극성에서 '''50대 이상 장년층에게 빨갱이란 단어가 가지는 의미'''가 비교할만하다. 빨갱이가 요새야 잘 쓰이지도 않고, 그 의미와 파급성도 희석돼서 잘 안 쓰는 용어지만 그 시대를 살았던 사람들에겐 진짜 누군가 입에 띄기만 하면 생사람 관에 잡혀가 죽거나 불수돼서 돌아 오는 걸 보았던 '''피에 절은 사회적 기억'''이 묻어 나오는 단어인 만큼, 미국 사회에서도 nigger란 단어는 '''흑인이라면 백인들 얼굴만 조금 이상하게 바라봐도 KKK단에게 일가족 학살 당하던 시절'''의 집단적인 폭력의 기억을 불러일으키는 단어이기 때문에 그만큼 민감하고, 파급력도 큰 것이다. 얼핏 보기에는 그냥 흔하디 흔한 인종 비하적 단어 중에서도 굳이 이 단어가 그리 강렬한 부정적 존재감을 발휘하는 이유는 이런 다인종이 사는 미국의 사회적, 역사적 배경을 고려해야 한다.
일부 흑인들은 N워드를 쓰는 이유를 다음과 같이 설명하기도 한다. '''암하라어로 에티오피아의 황제를 Negus(느구스)라고 부르는데, 이 단어의 미국식 발음이 '니거스'이다.''' 그런데 흑인들이 쓰던 존귀한 이 단어를, 힘을 가진 백인들이 뺏어가서는 발음이 비슷한 멸칭의 뜻('검둥이')으로 흑인을 ''니거"라고 불렀다는 것이다. 그래서 이제는 흑인들의 인권이 신장되었으니, 자신들이 빼앗겼던 힘의 상징인 N워드를 되찾아 쓰는 것이 오히려 백인에 대한 자신들의 승리를 상징하는 자랑스러운 행위가 아니냐는 것이 이들의 재해석과 주장이다. 예를 들어, 래퍼 켄드릭 라마가 자신의 노래 'i'[11] 에서 오프라 윈프리의 N워드 사용 자제 발언에 화답하여 N워드를 잘못 사용하였음을, 그러나 사용 자체가 나쁜 것은 아님을 설파하기 위해 이 사실을 언급했다.
익명성이 보장되는 인터넷에서는 Faggot과 함께 친근하게 서로를 부를 때 쓰기도 하며, 단어 자체가 밈이 되기도 한다.
이 단어를 잘못썼다간 최소 욕을 먹는건 예사요 구타당하거나 극단적으로 말해 치안이 나쁜 곳이면 칼빵이나 총알에 맞을 가능성도 다분하다.[12]
반대로 '''흑인이 흑인이 아닌 사람을 칭하는 경우'''로 My nigga라고 하기도 하는데 이는 흑인이 가족이외 타인에게 보여주는 '''가장 친밀하게 여겨지는 애칭'''중 하나다. 뜻을 고려해보면 타인과 타인사이에서 가족이상의 호감을 가지고 있거나 위 아더 월드의 개인판이라 볼 수 있을 정도. 물론 저쪽에서 먼저 저런다고 아무런 생각이나 허락없이 니가라고 받아쳤다간 바로 얼굴붉힐수 있으니 최소한 먼저 니가라는 애칭을 써도 되냐고 양해를... 구하지 말자. 애초에 사회적 분위기도 흉흉한데 이런 민감한 단어 먼저 꺼내서 난처해질수도 있는 상황 자체를 만들지 말고, 혹시나 지인이나 친구중에 미국/캐나다 흑인이 있다면 관계가 깊어지고 본인이 원한다면 알아서 트게 된다. 그리고 흑인들 중에서도 너무도 당연하게 중산층 이상 가정에서 자라서 대학물까지 다 먹고 곱게 자란 경우에는 갱스터 문화로 대표되는 동포들의 스테레오타입에 너무나도 진저리치는 경우도 꽤 있기에[13] 친하고 말건간에 죽어도 안터주는 사람들도 있으니깐 괜히 기대하지 말자.
가끔 흑인들끼리 자학내지는 자아비판적인 의미로 이 단어를 쓰기도 한다. 위의 동영상에 나온 nigga moment처럼, 교양있는 흑인(Negro)이라면 하지 않을 멍청한 짓을 하는 흑인들을 nigga라고 부르는 것이다.[14]
이 단어에서 파생된 신조어로 Nibba가 있다. 블러즈 갱단이 인터넷에서 활동할 때 Bloods의 B를 상징하는 🅱 이모지를 많이 사용했는데, 이에 영향을 받은 미국의 젊은이들이 이를 장난스럽게 따라하며 아무 단어에나 B 문자를 붙이는 밈이 생겨났다. Nigger라는 단어를 많이 순화시켜 차별적 의미를 없애고 가까운 친구를 부르는 식으로 사용하기도 하고, 인터넷상에서 욕설 검열을 피하기 위해서도 많이 사용한다. 그렇다고 대놓고 막 사용해대면 프로불편러들이나 밈문화를 잘 모르는 사람들의 오해를 살 수 있는건 여전하니 때와 장소를 가려서 쓸 필요가 있다.
3. 오해
위는 Vine 한국인계 미국인 크리에이터 Qpark의 영상들.
한국어의 2인칭 대명사 너에 주체를 나타내는 격조사 "가"가 붙으면 "네가"가 되는데, 실생활에서는 정반대 의미인 '내가'와의 혼동을 피해기 위해 '''니가'''로 발음하는 경우가 대다수다. 이때 '''니가를 니거로 오해하는 사례'''가 가끔 나타난다. 거기다 흑인 슬랭으로는 니'가'에 더욱 가까운 발음이 된다.
그런데 이 '니가'가 한국어의 일상적 대화나 노래 가사에 상당히 자주 쓰이다보니, 외국인들에게는 입에 올려서도 안 되는 N-Word로 들리는 경우도 심심찮게 발생하는 모양이다. 실제로 이런 오해 때문에 KPOP을 싫어하게 된 사람도 있다니....
한국에서 버스에서 한 한국인 노인과 흑인이 사소한 말시비가 붙었는데, 흑인이 갑자기 분노하여 노인을 심하게 폭행하는 사건이 일어났다. 확실하게 밝혀지지는 않았지만, 노인이 "니가... 니가..."이러면서 손가락으로 가리키자 자신을 "니거"라고 욕한 것으로 오해하여 분노한 것으로 추측한다는 의견이 나오기도 했다.[15] 이에 대해서 한 유튜버가 이에 대한 디스곡을 랩으로 내었다 곧 일부 공개 동영상으로 전환되었다. 이렇게 설명하면 된다. "We don't use N-word directly translated as korean, We have ANOTHER word presents meaning of N-word". 우리나라에선 Nigga를 의미하는 따른 단어가 있습니다.
[image]
싸이의 노래 챔피언 중에도 "니가!"라고 하는 부분이 있어, 이 부분이 니거를 외치는 거라고 오해를 샀다. 니가가 무슨 뜻이냐고 흑인 친구가 물었더니 ''''니가 means YOU!''''라 했다가 죽빵. 나중에 싸이의 강남스타일을 비롯해 한류 문화가 본격적으로 서구에서 교류되기 시작하면서 많은 서양 유튜버들을 비롯한 네티즌들이 이 차이점에 대해 알려주는 영상이나 글을 올리면서 공유하고 있어서 오해하는 경우가 옛날보단 드물다고 한다. 차라리 영문학적으로는 틀렸을지언정 "니 means you, and 가 means are, so 니가 means you are" 라고 설명하는 게 맞을 듯. 영알남에서처럼 이 부분을 설명하는 영상들도 있다. 아니면 "한국어에는 n-word 에 해당하는 단어가 따로 있다" n-word를 그대로 쓰지 않는다 라고 설명하면 더 쉽다. 아니면 '''구글번역기'''를 쓰라고 해라.
리그 오브 레전드 스트리머 Nick De Cesare[16] 가 방송을 켜놓고 한국인 룸메이트와 대화하는 도중에 '니가', '내가', 심지어는 자신을 지칭하는 표현인 '닉아' 등의 표현이 자주 노출되었다. 이 때문에 채팅방에서 해당 스트리머가 인종차별 발언을 한다는 주장이 나왔고, 위와 같은 표현이 지속적으로 채팅방에 언급되었다. 이로 인해 채팅방 관리가 제대로 되지 않았단 이유로 트위치 계정이 정지되는 사례가 있었다.당사자가 트위터를 통해 해명했으나 레딧 등의 해외 커뮤니티에서는 여전히 인종차별주의자라는 근거없는 비난을 받고 있다. 링크
오해받아 불필요한 시비를 일으키고 싶지 않다면 흑인들의 입장을 신경써서 발음에 주의해야 한다는 말이 있지만 이는 오히려 문화상대주의를 무시하는 역차별이다. 몬더그린 문서만 봐도 사람들은 한국어로 들었을 때 저속하게 들리는 단어들이 있지만 그냥 발음이 비슷한가 보구나 하고 넘어간다. 하지만 위 사례들은 미국에서 흑인차별 용어로 쓰이니 다른 데서도 똑같이 쓸 거라는 근거 없는 착각 때문에 일어난 일이며 서구중심적인 차별적인 사고일 뿐이다. 위의 노인 폭행사건도 한국에서 영어를 가르친다는 영어 교사라는 사람이 정작 한국어 2인칭 주어 발음조차 몰라서 일어난 일이였다.
정작 흑인들도 '''한국인들이 지들끼리 니가라고 말하는 걸 처음 들으면 뭔가 다른의미겠거니 하고 반신반의하다 점점 그냥 넘기게 된다.''' 한국땅에서 니가라는 말을 듣는 게 처음이라면 반신반의하거나 당연히 불쾌할 수도 있으나, 격의 없는 2인칭 구어체로 남녀노소 니가를 자주 쓰는 사회다 보니, 한국에 있는 이상 수도 없이 듣게 된다. 한국인이 모두 인종차별에 미친놈이라고 생각하는 사람이 아닌 이상(...) 한국어를 몰라도 다른 뜻이 있다는 건 직감할 수 있기 때문에 한국 사회에서 오래 머물 경우, 그냥 그러려니 하고 넘긴다. 애초에 비하 목적의 단어와 상대방을 뜻하는 단어는 사용할 때 어감도 약간 다르기 때문에...
단, 선술했듯이 미국 내에서도 치안 안 좋은 곳에서 굳이 이 단어를 쓰면 쓸데없는 시비가 붙거나 진짜로 총 맞고 세상 하직할 수도 있으니, 불공정하더라도 동행자와 한국어로 대화할 때 '니가'를 자제하며 신경쓰는 게 현명한 판단일 것이다. 로마에 왔으면 로마법을 따르라는 이야기가 괜히 있는 것이 아니다. 한국 사회를 전혀 모르는 흑인들 입장에서는 충분히 오해를 살만한 단어임을 기억해야 한다.
미국에 진출 성공하고 큰 인기를 얻은 방탄소년단의 노래 가사에도 당연히 '니가' 가 여러 번 들어가는데 미국 방송에 송출할 때 마다 묵음처리가 된다. 그 예시로 FAKE LOVE 가사에서 ''''니가''' 좋아하던 나로 변한 내가' 부분에서 니가 부분이 안나오는 식으로.
쿼라(Quora)에 KPOP 가수들이 가사에 "니가" 라는 단어를 쓰는게 옳을까요? 한국어인건 알지만 흑인 비하 단어처럼 들립니다.라는 질문글에 전세계 사람들이 댓글로 각국의 비슷한 유형 단어들을 들먹이며 똑같이 영어 사용자들이 "OO"라는 단어를 쓰는게 옳을까요? OO에서 OO라는 뜻이라 불쾌합니다.라고 응수하기도 했다.
중국어 구어에서도 비슷하게 那个 (nàge, nèige; 저거, 그거) 가 니거처럼 들릴 수 있다. 정확한 발음으로 보자면 나거/네이거로 실제로 비슷하게 들릴 언어긴 하다. 그리고 최근에 중국에서 햇빛 무지개 하얀 말이라는 노래가 나왔는데 1분부터 가사에 那个가 계속 반복되는데 위에 써있듯이 발음이 그렇게 들려서 미국에서 밈이 되고있다. 트위치 도네에 떨어뜨리는 폭탄 비슷하게 쓰이는 중
책을 러시아어로 книга라고 하는데 원래 발음은 "크-니-가"이겠지만 и에 강세가 들어가서 뒤의 а 부분은 약화된다. 그래서 "크-니↑-거↓"로 발음된다는 점에서 "크"를 제외하면 "니거"로 들린다. 직접 발음을 들어보기
그 외에 NEGA가 있는데 네거티브를 줄인 말이지만 이것도 발음이 비슷해서 오해를 받는다. 에그맨 네가나 네가친 같은 캐릭터들. 특히 얘들은 옷까지 까매서 모르고 들으면 진짜 그렇게 들린다.
버츄얼 유튜버들의 N워드 모음같은 영상이 나오는 걸 보면 일본에선 N워드에 대한 인식이 한국에 비해 비교적 덜 잡혀있는 것으로 보인다.
4. 아시아계 미국인과 히스패닉의 N-word 사용
히스패닉계 미국인들 사이에서는 Fat Joe 등의 영향으로 N-word를 쓰는 경우가 꽤 많고, 아시아계 미국인 역시 N-word를 쓰는 경우가 증가했다.[17] 이 중에서도 아시아계 미국인의 경우는, 캘리포니아 주에서, 그 중에서도 Bay Area[18] 나 Long Beach 지역의 아시아계 미국인이 많이 쓴다.
캘리포니아 주는 아시아계 미국인이 전체 인구의 15%를 차지할 정도로 많은데, 이 중에서도 아시아계 미국인이 많은 지역에서는 흑인들이 아시아인을 Nigga라고 부르고, 히스패닉이 흑인들을 Nigga라고 부르고, 또 아시아인이 히스패닉을 Nigga라고 부르는 경우가 발생한다.
2Pac이나 Eazy-E의 발언 등을 보면 알겠지만 원래부터 캘리포니아 주 흑인들은 타 인종의 N-word 사용에 대해 어느 정도 긍정적인 인식을 가지고 있었다. 물론 Hard-R이 아닌 "Nigga" 한정이며, 백인들이 N-word를 쓸 수 없다는 것은 캘리에서도 당연하다.
아시아계 갱스터 래퍼들을[19] 보면 이 N-word를 많이 쓰는데 댓글을 보면은 타 지역 출신(남부, 동부, 중서부) 사람들은 "왜 아시아계가 N-word를 쓰냐"라고 반응하지만 캘리포니아 주 출신들은 "캘리포니아에 한 번 와봐라. 우리는 N-word를 bro만큼이나 많이 쓴다. 우리 동네에 와 보지 않았으면 말을 마라."라는 반응을 보이는 경우가 많다.
서부가 아닌 뉴욕의 아시아계 미국인도 N-word를 쓰는 경우가 있는데 이들은 뉴욕의 게토에서 자라 어릴 적부터 게토 문화를 통해 자라난 경우가 대부분이다. China Mac이 대표적인 예로, 얼마 전까지만 해도 N-word를 자신의 노래에도 넣고 또 일상적으로 썼다. 그러나 자신이 모든 인종을 존중하기에, 얼마 전부터 사용을 끊었다고 밝혔다.[20]
[1] 후자의 경우 er을 a로 변형하는 흑인 슬랭이 적용된 것으로, 보통 타자가 흑인을 가르킬때 쓰는 Nigger가 멸칭이라면 이쪽은 뜻자체는 일맥상통하지만 자신이나 아니면 진짜 친한친구끼리 부를때의 자조&애칭같은 느낌. 한국식으로 말하면 친한 친구끼리 '으휴 이새끼'같이 장난조로 욕하는 것에 가까운데 어쨌든 이쪽도 욕은 욕인지라 제대로 친하지않은 흑인한테 뭣모르고 Nigga라고 하는것도 하면 안된다.[2] 실제로는 '비천한 시껌둥이 X끼'를 압축한 것이다. '검둥이' 또는 '깜둥이'는 원래는 검정 색 강아지를 부르는 애칭이 정도의 중성적인 의미였지만, 조선 개항 후 한국에도 흑인들의 왕래가 잦아지다보니 한국인들이 흑인들을 대충 부르던 명칭이 되었고, 이후 한국인들의 흑인 조롱이 잦아지며 멸칭이 되어버렸다.[3] niger, nigra, nigrum adj.[4] 니그로이드는 학술적 명칭이지만 이것도 현대에는 인종차별적인 어감 때문에 사용을 자제하는 편이다.[5] 예시로 GTA 5에서도 백인인 트레버 필립스라는 캐릭터는 아무리 막장이어도 흑인 친구인 프랭클린 클린턴을 친한 친구로서 존중하기 때문에 그를 상대로 비속어를 말할때 'Oh, my N-word'라거나 아프리카계 미국인이라 칭했고 지미도 실수로 니거라 말하자 그 옆에서 그의 말을 듣던 라마가 위협하자 바로 N-word로 정정한다. 물론 흑인인 라마는 흑인인 프랭클린에게 능글맞은 어투로 머리스타일을 까거나 전 여자친구를 가지고 놀리다가 뒤에 Nigga...라고 덧붙인다.[6] 이 자체가 그나마 순화시킨 표현이라 쓰는거고 같은 흑인이라도 기본적으론 니거 자체를 언급하지 않는다.[7] 굳이 한국어로 바꿔보면 많이 친한 친구를 상대로 '으휴 등신X끼'라고 하는건 그냥 넘어가지만 저 소리를 별로 안친한 사람에게 하다간 욕처먹기 딱 좋은것과 비슷한 상황이다. 굳이 따지면 저 말보다도 니가쪽이라 해도 좀더 격한표현이긴 하지만 그래도 진짜 친한 사이면 어느정도 허용될 여지는 있는 셈.[8] 참고로 저 영상은 어덜트 스윔에서 2005년부터 2014년 까지 4시즌을 거쳐서 방송된 분덕스의 한장면이다.[9] 이 장면 전에 카터가 그 당구장 안에 있던 흑인들에게 "What's up my nigga" 라는 표현을 썼었다.[10] 리가 무술의 달인이라 그렇지 안그랬으면 진짜 얻어터졌을거다.[11] 힙합 역사의 한 페이지를 장식한 가사임에도 공식 앨범에서만 들을 수 있다.[12] 물론 흉기의 경우 진짜 마피아 상대로 쌍욕이라도 하지않은 이상 법적인 문제도 있어 힘들지만 죽빵정돈 날라오고도 남는 수준이다.[13] 특히 한국에서 만날 가능성이 높은 영어강사라면 나름 고학력자 직군인 만큼 이런 경우에 해당될 가능성이 농후하다.[14] 극단적 예시로는 극악무도한 범죄자같이 동족이고 뭐고이전에 사람으로서 이해하기 힘든 대상들을 상대로 쓰는 말.[15] 언어와 문화차이로 동음이의어끼리 괴리가 생길수 있긴한데 실제로 흑인의 오해라면 이는 흑인의 100%과실이고 오해가 아니고 노인측이 그걸 앎에도 일부러 언급했다 해도 노인을 상대로 과도할 정도로 폭행하는건 이쪽 과실이 크다.[16] 한국에서 스타크래프트 프로게이머로 활동하기도 했고 리그 오브 레전드 프로팀 코치로도 활동한 경력이 있다.[17] 니키 미나즈도 아시아계 미국인이다. 정확히는 인도계와 아프리카계-히스패닉의 혼혈.[18] 샌프란시스코-산호세 지역[19] 대표적으로는 $tupid Young 등이 있다. 아시아계 미국인들도 갱 활동을 많이 하지만, 흑인이나 히스패닉 갱단보다 조용히 활동하는 경우가 많은 데다가 "Model Minority Myth"로 인해 발생한 아시아계에 대한 스테레오타입 때문에 대다수의 주목을 받지 못하는 것이다.[20] China Mac은 어릴 적부터 흑인 친구들과 이 단어를 일상적으로 사용해 온지라 음악 활동을 하면서도 N-word를 계속 사용했으나, 감옥에 갔다온 뒤 생각이 바뀌어 자신의 흑인 친구들에게 말고는 쓰지 않겠다고 밝혔다.