이윤정(성우)
'''지하철 안내방송 성우 변천'''
[ 펼치기 · 접기 ]
[clearfix]
1. 소개
[image]
KBS 성우극회 24기 여자 성우이며 김수진, 김진주, 박형욱, 신영애, 신혜경, 이용순, 이윤수와는 동기이다.
꾸밈이 필요한 만화/영화의 더빙보다는 본래 목소리로 차분하게 말하는 말투가 주력이자 일품. 이 덕분에 보이스웨어 및 시리, 빅스비 등 각종 기계음의 모체가 되기도 했다.
기아자동차 순정 하이패스 룸미러와 디지털 클러스터 등 각종 하이패스, 내비게이션, 도착 안내기의 안내음 담당을 주력으로 한다. 또한 SC제일은행 등의 금융권(은행, 카드사 등) 및 대기업 ARS 고객센터 안내음의 대부분을 담당한다. 티머니 고속버스로 통합되기 전의 동부익스프레스 및 중앙고속 안내방송은 덤.
현재 서울 지하철 9호선, 대구, 대전의 도시철도 안내방송을 맡으면서, 안내방송 성우로도 잘 알려져 있다.
2000년대 코레일 안내방송을 맡았을 때는 하이톤에 느린 안내방송이라 이질감이 느껴진단 평을 받았으나, 또박또박 말하는 것이 매우 귀에 잘 꽂힌다는 호평을 들은 바 있다.
2016년 7월에 KBS 뉴스에서 한국어 Siri의 목소리가 이윤정 성우인 것으로 밝혔다. http://d.kbs.co.kr/news/view.do?ncd=3318700
KBS 성우극회 입사 초기로 추정되는 사진 이외에는 정말로 사진을 찾기 어려운 성우였다. 허나 최근으로 추정되는 모습이 한 블로그에 올라왔다. #
2019년 10월에 ''''성우 이윤정의 성경 읽는 에세이''''라는 유튜브 채널을 오픈하였다. 채널명 그대로 성경을 읽어주는 채널이다.
2. 출연
2.1. 애니메이션
2.2. 영화
- 그랑블루(KBS) - 보니타(발렌티나 바거스)
- 르 지탕(KBS) - 프랑스와
- 맨발의 경영자(KBS) - 제인
- 사랑의 이중주(KBS) - TV여자
- 아내는 스모왕(SBS)
- 올리브 나무 사이로(SBS)
- 쿵후 선생(KBS)
2.3. 안내방송
-'''서울 지하철 9호선, 대구도시철도공사, 우이신설선, 대전도시철도공사의 차내 안내방송'''
"이번 역은 여의도, 여의도역입니다. 내리실 문은 오른쪽입니다. 계속해서, 이번역에서 9호선 급행열차를 이용하실 고객과 5호선 영등포구청 또는 광화문 방면으로 가실 고객은 열차를 갈아타시기 바랍니다.[2]
"이번 역은 반월당, 반월당역입니다. 내리는 문은 왼쪽입니다. 대구향교, 봉산문화회관, 반월당지하쇼핑, 매일신문사 또는 설화명곡, 안심 쪽으로 갈 승객은 이번 역에 내리고, 승강장 바닥의 안내선을 따라 1호선으로 갈아탈 수 있습니다." "まもなく, 반월당, 반월당 駅です。"[3]
"이번 역은 4호선 열차로 갈아타실 수 있는, 성신여대입구, 성신여대입구역입니다. 내리실 문은 오른쪽입니다."[4]
"이번 역은 대전역, 대전역입니다. 내리실 문은, 왼쪽입니다. BRT나 철도를 이용하실 고객께서는 이번 역에서 내리시기 바랍니다."[5]
- 지하철 전동차 내 안내방송
2.4. 기타
- 애플 VoiceOver 한국어 보이스 'Yuna'[14]
- 보이스웨어사의 음성합성 엔진인 보이스텍스트의 한국어 음성 '혜련', '세나'
- Selvas AI(구 디오텍)사의 음성합성 엔진 Selvy TTS( 구 DioTTS)의 한국어 음성 '유진' - DioTTS For VEGA[15]
- 삼성TTS 한국어 음성 여성 고음질 및 Bixby 보이스 '윤정'음성[16]
- 서울 시내버스 정류소 버스정보안내단말기(BIT)의 안내음성[17]
- 서울 지하철 개찰구 단말기 및 일회용 교통카드 발급기의 안내음성
[1] 출생년도는 아직 불명.[2] 서울 지하철 9호선 예시. 여의도역 안내방송 문안.[3] 대구도시철도공사 1~3호선 예시. 2호선 반월당역의 방면 위주 환승 안내방송 문안. 1~2호선 한정으로 일문도 담당한다.[4] 우이신설선 예시. 성신여대입구역 안내방송 문안.[5] 대전도시철도공사 예시. 대전역 안내방송 문안.[6] 영문 성우는 서울 경전철 우이신설선에서 양시훈, 대구도시철도공사 3호선에서 바리 새버리스이며, 나머지 문안들의 영문 성우는 제니퍼 클라이드이다.[7] 이후 조예신 성우로 개정.[8] 현재의 코레일, 광역전철은 2010년 강희선 성우로 개정되었다가 2019년부터 TTS로 개정된다. 일반 열차는 2012년 조영미 성우로 개정되었다가 2014년부터 조예신 성우로 개정된다.[9] 과거 일본인 성우를 기용하였으나, 멘트 일부가 바뀐 후에는 이윤정 성우가 그대로 읽어 일본어 가타가나를 그대로 한국식으로 읽는 느낌이다. 이는 국립국어원의 권고가 있었다고 한다. 그러나 고유명사 부분만 그렇게 할 것이지 문장 전체에 일본어 억양을 빼버린 결과 차내 방송에서 상당한 어색함을 자랑한다(...) 해당 부분에 대한 문제를 인식했는지 3호선은 일본인 성우를 다시 기용해 녹음했다. 그런데 최근 개정된 청라언덕역은 역명 부분만 이윤정 성우 녹음본으로 땜빵했다...[10] 2012년에는 성우 수급 문제로 허강원 성우가 담당했다.[11] 이후 박희은 성우로 개정되었다가 2013년부터 강유경 성우로 개정된다.[12] 여담으로 현재 대부분의 전동차 내에서 나오는 TTS 안내방송의 보이스는 '혜련'으로 성우가 다름아닌 이윤정 성우 본인이다.(...) [13] 프리미엄 고속버스 도입으로 인해 모든 고속버스 안내방송이 프리미엄 고속버스 방식으로 변경되었다.[14] iOS 6부터 iOS 13.2까지의 한국어 Siri 디폴트 보이스다.[15] 베가 S5 이전 기종, 베가 아이언 2 이후 기종은 구글 TTS가 탑재된다.[16] 삼성 터치위즈 네이처 UX 1.0부터 Samsung Experience 9.0까지의 한국어 S보이스, Bixby 디폴트 보이스였다.[17] 다만 번호 부분은 TTS다.