MILF

 




1. 개요
2. 상세
3. 기타


1. 개요


'''M'''om(other), '''I''''d '''L'''ike to '''F'''uck의 약어로써 성적매력 느껴지는 연상의 기혼여자를 표현할 때 사용하며 서양문화권에서 유래된 영어 속어이다. 한국말로 의역해보면 '''따먹고 싶은 애엄마''' 정도. 유부녀와도 일맥상통하나, 애엄마인 이상, 엄연히 출산경험이 있어야한다.[1]
하지만 대부분 엄격한 기준을 두어 따지기보다 나이가 좀 들었다 싶으면 다 밀프라 부르는 경우도 많다. 특히 포르노 같은 매체에선 노안인 배우 혹은 젋은 배우가 나이들게 분장을 한 경우도 있다.

2. 상세


반드시 모두 그런것은 아니지만 일반적으로 MILF 조건을 충족하려면 성숙한 글래머 몸매를 지녔는지, 정신적인 측면에선 여유 넘치고 요염한 말투와 표정으로 남자들을 홀리게 만들 수 있는지를 중점적으로 본다.

정확히 언제부터 쓰이게 된 표현인지는 확실히 알 수 없지만, MILF 라는 말이 널리 알려지게 된 계기는 영화 아메리칸 파이에서 이 단어가 쓰인 이후부터라고 한다. 영화에서 가장 먼저 이 단어를 사용한 배우는 다름아닌 한국계 미국배우 존 조#[2]
[image]
아메리칸 파이》에서의 핀치와 스티플러 엄마… 스티플러 엄마의 명대사.

'''"18살짜리(위스키)를 좋아하지."'''

서양에서 유래된 단어답게 미친듯이 큰 거유엉덩이, 그리고 연륜(?)이 녹아있는 모습 등을 볼 수 있으며, 다들 설정상 '''애엄마'''라서 상황은 기본적으로 불륜이나 근친물이 많다. 그렇기에 기본적으로는 NTR 속성에 속한다. 관련 사이트로 MILF Hunter가 유명하다. 이 단어의 유통에 이 사이트도 한 몫 했다.
주로 30~50세 미모의 애엄마를 가리키지만, 정작 관련 포르노를 보면 20대 배우가 적당히 노안으로 보이는 경우 애엄마랍시고 컨셉을 잡아서 출연하는 것을 보면 그냥 애엄마라서 다 되는 것일 수도 있다. 이래서 영미권 인터넷에는 "포르노에 나오는 여자들은 항상 갓 성인이됐거나 MILF이거나 둘 중 하나다"라는 농담도 있다.
어찌 보면, 그냥 중년 취향이라고 착각할 수도 있는데, MILF와 Mature(성숙한)의 두 가지 범주가 따로 있다. 굳이 차이를 들자면 Mature 여배우는 굳이 결혼한 여자는 아니어도 되지만 반드시 나이가 30대 이후이며, 때로는 '''노년기'''까지도 포함된다.
성숙미를 강조하기 위해 상대 역의 남자는 어리거나 동안인 경우가 많으며, 그로 인해 MILF 취향은 오타쿠 계열의 오네쇼타, 정확히는 파생 장르인 '마마쇼타'와도 일맥상통하는 부분이 있다.

가수 퍼기의 새 뮤직비디오의 제목으로 컨셉이 이 개념을 따와 쓰이기도 했다. 반응은 대박 선정적이다는 부분이 대다수. 여기서의 F는 Fuck이 아니라 Follow라고는 하는데 거야 어차피 심의 통과될려고 둘러대는 대놓고 하는 거짓말.

파운틴스 오브 웨인(Fountains of Wayne)의 Stacy's mom은 한 소년이 MILF인 친구 엄마에 푹 빠지게 된다는 줄거리의 뮤직비디오다. 친구 엄마 역은 로드 스튜어트의 부인이었던 뉴질랜드 모델 레이첼 헌터(촬영 당시 34세)가 연기했다.

3. 기타


  • 처녀와 완벽하게 대립하는 개념이다.
  • 영국에서는 주로 MILF라는 표현 대신 Yummy mummy라는 단어를 사용한다.
  • 쉬메일의 경우에는 TMILF 로 구분하기도 한다. 실제로 엄마 노릇하는 쉬메일들이 있다.
  • 쿠거물도 있는데 밀프물과 비슷하다.
  • 특이 취향인 사람들을 위한 할머니 취향을 가리켜 GILF(Granny, I'd Like to Fuck)라는 말이 만들어졌지만, 거의 쓰이지 않으니 'Granny'로 검색하자.
  • 그냥 MIL은 Mother In Law, 즉 장모/시어머니를 의미한다. 성적인 요소가 완전히 배제된 일반적인 약자이므로 오해하지 말자.
  • 아메리칸 파이에 스티플러의 엄마로 출연해 최초로 MILF 칭호를 받은 제니퍼 쿨리지는 정작 결혼한 적도 없고 아이도 없는 싱글이다.
  • MILF 컨셉의 대표적 포르노 배우로 미국의 니나 하틀리(Nina Hartley), 케이 파커(Kay Parker), 줄리엣 앤더슨(Juliet Anderson), 리사 앤(Lisa Ann), 브랜디 러브(Brandi Love), 페이턴 리(Payton Leigh), 줄리아 앤(Julia Ann), 조디 웨스트(Jodi West), 앨리슨 타일러(Alison Tyler), 피닉스 마리(phoenix marie), 카티아 노빌리(Kathia Nobili) 일본의 시라이시 마리나, 무라사키 아야노, 마츠모토 마리나, 미우라 에리코, 나츠코 미시마 등이 속해있으며 보통 나이가 조금 들어보이고 가슴이 크면 밀프물을 찍는다.
  • 여자 취향으로 남자 쪽에 대응되는 DILF(Dad/addy, I'd Like to Fuck)라는 말도 있는데 MILF보다는 잘 안 쓰인다. 그 이외에 슈거 대디(Sugar Daddy)라는 단어가 있긴 하지만, 이건 젊은 여자를 사귀는 대신 돈을 많이 써주는 중년남 혹은 원조교제를 하는 남성을 뜻한다. 물론, 적당히 미남형의 미중년의 경우는 골드 파파(Gold Papa)라고 부른다. 속칭 꽃뱀을 뜻하는 영어 단어가 골드 디거이기 때문에 더욱 그럴싸하다.
  • 캐나다 총리 쥐스탱 트뤼도의 별명이 PILF(Prime minister I’d Like to Fuck, 자고 싶은 총리)이다.
[1] 애엄마가 아닌, 단순한 유부녀는 Hot Wife(화끈한 아줌마) 라는 표현이 있다.[2] 맥심에서 이 사람을 인터뷰했을 때는, 이 단어를 “박음직한 아줌마”라고 번역했다.