3.2. Circle of Life (Elton John)
5.1. Circle of Life/Nants' Ingonyama
1. 개요
1994년 개봉한 디즈니 애니메이션
라이온 킹의 주제가이며
팀 라이스가 작사,
엘튼 존이 작곡했다. 작중에서는 남아프리카 출신 뮤지션들 레보 엠과 카멘 트윌리가 불렀으며, 팝 버전은 작곡을 맡은
엘튼 존이 직접 불렀다.
2. 상세
작중에서 강렬한 외침과 우산아카시아나무 한 그루와
사바나 평원의 일출 풍경이 자아내는 웅대한 기상으로 시작하여 커다란
코끼리부터 작은
개미까지 아프리카의 온갖 생물들이
심바의 후계자 선포식에 초대받는 장면을 그리며 흘러나오는 노래이다. 이후 심바가 왕위에 오른 뒤 새로운 후계자를 선포하며 막을 내리는 장면에서 다시 등장한다. 도입부가 워낙 유명하여 제목을 모르는 사람들도 "라이온 킹의 시작 부분에 나오는 노래"라고 하면 다들 어떤 노래인지 금방 떠올릴 정도로 인지도가 매우 높으며, 장편 애니메이션 주제가 중에서 명곡으로 손꼽힌다. 강렬하고 웅장한 외침과 아프리카풍 리듬의 선율이 흐르며 화려하고 웅대한 일출을 배경으로 아프리카의 모든 동물들이 프라이드 락으로 줄지어 이동하는 장면은 전율 그 자체라며 호평받았다.
1997년 브로드웨이에서 초연된 뮤지컬
라이온 킹에 삽입되었으며
라피키 역의 치디 레 로카가 노래를 불렀다.
2019년 실사 영화판의 첫 티저 예고편에서도 BGM으로 깔려 24년의 시간이 무색하게 수많은 팬들을 전율로 몰아넣었다.
라이온 킹 2에서는
He Lives in You라는 다른 타이틀곡이 동물 소집 장면을 그려낸다.
많은 사람들이 도입부를 그저 선율이나 채우려고 집어넣은 무의미한 말소리의 나열로 생각하는데 "뜻이 있는 가사"이다. 이 언어는
남아공 등 남아프리카의 흑인 민족인
줄루족이 쓰는
줄루어이다. 도입부는
한스 짐머가 편곡하여 남아프리카의 뮤지션 레보 엠이 불렀고 이어서 이어지는 백 보컬은 레보 엠과 아프리카 세션 연주자들이 맡았다. 곡이 본격적으로 시작하면서 리드 보컬은 미국의 배우/가수 카멘 트윌리가 맡았다.
작곡을 맡은
엘튼 존은 팝 버전을 불렀다. 엘튼 존 버전에서는 런던
가스펠 성가대가 참여하여 영화 버전처럼 비장하고 수려한 구성이 돋보여 역시 호평을 받았다. 영화 버전과 차이점이 있는데, 한스 짐머가 편곡한 도입부는 없고 1절의 'More to do than can ever be done'까진 영화 버전과 동일하지만 그다음부턴 다르다. 엘튼 존 버전이 오리지널이며 영화 버전에서 가사를 변경한 것이다. 이는
I Just Can't Wait to Be King과
Can You Feel the Love Tonight에서도 마찬가지이다.
팀 라이스는 라이온 킹의 모든 곡을 좋아한다고 했지만 특히 "Circle of Life"가 가사가 좀 더 독창성이 있어서 애착한다고 밝혔다.
[1] 엘튼 존도 이 곡을 크게 애착하며 2013년
롤링 스톤 인터뷰에서 자신의 인생을 대표하는 곡들 20선에서 이 곡을 꼽았다.
[2] Elton John: My Life in 20 Songs
3. 애니메이션 라이온 킹 (1994)
3.1. Circle of Life
|
'''Circle of Life - Lebo M, Carmen Twillie'''
|
'''원문'''
| '''해석'''
| '''한국어 더빙'''
|
Nants ingonyama ma baki thi Baba Sithi uhm ingonyama Nants ingonyama ma baki thi Baba Sithi uhm ingonyama Ingonyama Siyo Nqoba Ingonyama Ingonyama nengw' enamabala From the day we arrive on the planet And blinking, step into the sun There's more to see than can ever be seen More to do than can ever be done There's far too much to take in here More to find than can ever be found But the sun rolling high through the sapphire sky Keeps great and small on the endless round It's the circle of life And it moves us all Through despair and hope Through faith and love Till we find our place On the path unwinding In the circle The circle of life It's the circle of life And it moves us all Through despair and hope Through faith and love Till we find our place On the path unwinding In the circle The circle of life
| 여기 사자가 옵니다, 아버지 그렇구나, 사자로구나 여기 사자가 옵니다, 아버지 그렇구나, 사자로구나 사자로구나 우리는 정복할 것이다 사자로구나 사자와 표범이 이 널따란 곳으로 오는구나 우리가 이 세상에 이르러 깜박이며 햇빛 속으로 들어서는 순간부터 볼 수 있는 것보다 볼 것이 더 많으며 할 수 있는 것보다 할 것이 더 많네 이곳엔 받아들일 것이 너무나도 많고 찾을 수 있는 것보다 찾을 것이 더 많네 하지만 청옥색 하늘을 높이 가로지르는 태양은 삼라만상을 끝없는 순환 속에 묶어두네 이것이 생명의 순환 우리 모두를 움직이지 절망과 희망을 통해 신념과 사랑을 통해 우리가 있을 곳을 찾을 때까지 솔솔 풀리는 길 위에서 그 순환 속 생명의 순환 속에서 이것이 생명의 순환 우리 모두를 움직이지 절망과 희망을 통해 신념과 사랑을 통해 우리가 있을 곳을 찾을 때까지 솔솔 풀리는 길 위에서 그 순환 속 생명의 순환 속에서
| Nants ingonyama ma baki thi Baba Sithi uhm ingonyama Nants ingonyama ma baki thi Baba Sithi uhm ingonyama Ingonyama Siyo Nqoba Ingonyama Ingonyama nengw' enamabala 우리 이 땅 위에 태어나서 흙으로 돌아갈 때까지 해야 할 일, 하고 싶은 일이 세상엔 너무 많이 있어 돌아보면 짧은 시간 아쉬움 가득하지만 고개 들어보면 저기 하늘 끝에 우리 낙원 널리 펼쳐져 모두 살아가는 끝이 없는 길 고난이 와도 함께 하면 언젠간 우리의 낙원을 찾겠지 희망 안고 우리는 간다 모두 살아가는 끝이 없는 길 고난이 와도 함께 하면 언젠간 우리의 낙원을 찾겠지 희망 안고 우리는 간다
|
- [ 다국어 더빙판 ]
- [ 줄루어 더빙판 ]
| - [ 일본어 더빙판 ]
| - [ 러시아어 더빙판 ]
| - [ 독일어 더빙판 ]
| 이외 다른 나라 버전들은 이 유튜브 채널에서 들을 수 있다.
|
|
3.2. Circle of Life (Elton John)
'''원문'''
| '''해석'''
|
From the day we arrive on the planet And blinking, step into the sun There's more to be seen than can ever be seen More to do than can ever be done Some say, "Eat, or be eaten" Some say, "Live, and let live" But all are agreed as they join the stampede You should never take more than you give In the Circle of life It's the wheel of fortune It's the leap of faith It's the band of hope Till we find our place On the path unwinding In the circle The circle of life Some of us fall by the wayside And some of us soar to the stars And some of us sail through our troubles And some have to live with the scars There's far too much to take in here More to find than can ever be found But the sun rolling high through the sapphire sky Keeps great and small on the endless round In the circle of life It's the wheel of fortune It's the leap of faith It's the band of hope Till we find our place On the path unwinding In the circle The circle of life In the circle of life It's the wheel of fortune It's the leap of faith It's the band of hope Till we find our place On the path unwinding in the circle The circle of life On the path unwinding In the circle The circle of life
| 우리가 이 세상에 이르러 깜박이며 햇빛 속으로 들어서는 순간까지 평생 볼 수 있는 것보다 볼 것이 더 많으며 할 수 있는 것보다 할 것이 더 많네 어떤 이는 잡아먹지 않으면 잡아먹힌다고 했고 어떤 이는 살아가면서 살려주라고 하네 하지만 이 궤주에 뛰어든 우리가 약속했듯이 주는 것보다 취하는 것을 더 많이 하려 해선 안 된다네 자연의 섭리에서 운명의 수레바퀴 꿈을 향한 도약 희망의 끈 우리의 공간을 찾을 때까지 해답을 찾아 길을 나설 것이라네 섭리 안에서 자연의 섭리에서 우리 중 누군가는 쓰러지고 다른 누군가는 별을 향해 날아갈 것이라네 누군가는 문제를 헤쳐 나갈 것이고 또 누군가는 상처를 안고 살아가야만 한다네 받아들여야 할 것이 너무나도 많고 평생 찾을 수 있는 것보다 찾아내야 할 것이 더 많지만 청옥색 하늘에 높이 뜨는 해가 삼라만상을 끝없는 순환 속에 묶어두네 자연의 섭리에서 운명의 수레바퀴 꿈을 향한 도약 희망의 끈 우리의 공간을 찾을 때까지 해답을 찾아 길을 나설 것이라네 섭리 안에서 자연의 섭리에서 자연의 섭리에서 운명의 수레바퀴 꿈을 향한 도약 희망의 끈 우리의 공간을 찾을 때까지 해답을 찾아 길을 나설 것이라네 섭리 속에서 자연의 섭리에서 해답을 찾아 길을 나설 것이라네 섭리 안에서 자연의 섭리에서
|
4. 뮤지컬 라이온 킹 (1997)
[image]
|
'''발매'''
| 1997년
|
'''장르'''
| 뮤지컬
|
'''러닝 타임'''
| 4:29
|
'''발매사'''
| 월트 디즈니 레코드
|
'''작곡가'''
| 엘튼 존
|
'''작사가'''
| 팀 라이스
|
'''프로듀서'''
| 로버트 엘하이, 헤롤드 J. 클라이너, 마크 맨시나, 크리스 몬탄, 레보 엠, 제이 리프킨, 토마스 슈마허
|
4.1. Circle of Life
|
'''Circle of Life - Tsidii Le Loka, Lebo M, Faca Kulu, Ensemble'''
|
|
'''Circle of Life - 차지연'''
|
'''원문'''
| '''한국어판'''
|
[RAFIKI & ENSEMBLE] Nants ingonyama bakithi baba Sithi hu ingonyama Nants ingonyama bakithi bago Sithi hu ingonyama Nants ingonyama bakithi baba Sithi hu ingonyama Ingonyama ingonyama Ingonyama ingonyama Ingonyama nengw'enamabala Ingonyama nengw'enamabala [RAFIKI] From the day we arrive on the planet And blinking, step into the sun There is more to see than can ever be seen More to do than can ever be done There is far too much to take in here More to find than can ever be found But the sun rolling high through the sapphire sky Keeps great and small on the endless round It's the circle of life And it moves us all Through despair and hope Through faith and love Till we find our place On the path unwinding In the circle The circle of life [RAFIKI & ENSEMBLE] It's the circle of life And it moves us all Through despair and hope Through faith and love Till we find our place On the path unwinding In the circle The circle of life
| [라피키 & 앙상블] Nants ingonyama bakithi baba Sithi hu ingonyama Nants ingonyama bakithi bago Sithi hu ingonyama Nants ingonyama bakithi baba Sithi hu ingonyama Ingonyama ingonyama Ingonyama ingonyama Ingonyama nengw'enamabala Ingonyama nengw'enamabala [라피키] 어느 날 이 땅에 태어나서 눈부신 빛의 순간 속에 해야 할 일들, 하고 싶은 일이 세상에는 너무 많이 있어 어떤 시련이 온다 해도 주어진 소명 그 속에서 오늘도 태양은 사파이어 빛으로 우리의 낙원 비춰주네 이것이 삶의 순환 영원한 생명 믿음으로 희망이 희생으로 사랑이 멈추지 않는 순환 속에서 살아가리라 The circle of life [라피키 & 앙상블] 이것이 삶의 순환 영원한 생명 믿음으로 희망이 희생으로 사랑이 멈추지 않는 순환 속에서 살아가리라 The circle of life
|
5.1. Circle of Life/Nants' Ingonyama
|
'''Circle of Life - Lebo M, Lindiwe Mkhize'''
|
|
'''끝이 없는 길 - 도승은, Lebo M'''
|
6. 차트 성적
엘튼 존이 녹음한 곡은 1994년 8월 싱글로 발매되었다. 싱글 B면에는 카멘 트윌리/레보 엠이 부른 영화 삽입곡이 수록되었다.
벨기에 5위, 독일 10위, 아이슬란드 5위, 아일랜드 9위, 영국 11위, 스코틀랜드 7위, 미국 18위 등 세계 각지에서 10~20위권 진입하여 큰 성공을 거두었다. 빌보드
어덜트 컨템퍼러리 차트에서는 2위에 올랐는데 당시 1위 곡이
Can You Feel the Love Tonight이었다.
7. 수상 내역
1994~95년 시상식에서 후보로 들었지만 전부 노미네이트에 그쳤고 대신 상은 사운드트랙 앨범과
Can You Feel the Love Tonight이 받았다.
7.1. 아카데미 어워드
최우수 주제가상
| Circle of Life
| 노미네이트
|
7.2. 골든 글로브 어워드
최우수 주제가상
| Circle of Life
| 노미네이트
|
7.3. 그래미 어워드
올해의 노래 부문
| Circle of Life
| 노미네이트
|
8. 대중매체에서
영화의 오프닝 장면과 이 곡의 도입부는 워낙 유명해서 매체에서 많이 패러디되기도 했고 디즈니에서도 여러 번 언급하기도 했다.
치킨 리틀의 오프닝은 이 곡의 도입부로 시작하다가 나중에 다른 장면으로 바꿔버린다.
- 도입부를 몬더그린해서 알려지게 된 건 애니메이션판이 나온 지 오래되지 않았을 때인 상당히 오래전 일로, "FM 영화음악"에 노래 제목은 모르고 "아 그랬냐~ 발발이 치와와 스치고..." 하는 게시판 내용을 보고 신청한 청취자 사연을 읽다가 DJ가 웃음이 터지는 일이 일어나 게시판에서 퍼지게 된 다음이다. 나주평야...보다 먼저다.[3]
- 청취자가 지식IN의 발발이 치와와 질문내용을 보고 사연을 올린 듯 하다(위 영상에서 아나운서가 "지식공유사이트"라고 언급한것으로 보아 아래 사진의 지식IN 질문이 거의 확실하다)해당 지식IN 링크
- 디즈니 채널 TV 시리즈나 영화 등에 출연하는 배우들이 모인 그룹으로 디즈니 노래들을 리믹스해서 부르는 디즈니의 그룹 "디즈니 서클 오브 스타 (Disney Channel Circle of Stars)"는 이 곡을 2003년에 녹음해서 그해에 싱글로 발매하기도 했다.
- 2016년 2월 7일, 제임스 코든의 카풀 가라오케에서 엘튼 존이 제임스 코든과 함께 이 곡을 불렀다. 제임스 코든이 쓰고 있는 사자 털을 엘튼 존이 쓰는 장면이 웃음을 자아낸다. 6:53부터 시작한다.
- Skrillex와 Diplo가 리믹스했다. "Danny da Costa & Steff da Campo - Go"가 원곡이며 이 곡에서 "Circle of Life"를 짬뽕시켜 리믹스했다고 한다.
- World Choir Games 2018 에서 한국 팀 하모나이즈(Harmonize)가 이 노래를 불러 우승을 차지하였다. 대회 영상 즉석 공연 영상
9. 라이브
엘튼 존은 이 곡을 1998년부터 2018년까지 공연에서 자주 불렀다.
피아노 솔로.
한국 라이센스 공연 배우들이다.
차지연이 라파키를 연기한다
피아노 솔로.
라스베이거스 시저스 팰리스에서 진행된 투어에서는 공연의 엔딩곡이고 2분여의 오프닝으로 이어진다.
영국 런던의 올드빅 극장에서 라이온 킹 뮤지컬의 영국 초연 배우들과 부른 라이브 버전.
라스베이거스 시저스 팰리스에서 진행된 투어에서 부른 라이브 버전.
라이온 킹 뮤지컬 20주년 공연에서 부른 라이브 버전.