개구리 중사 케로로/주제가

 


1. 개요
2. 오프닝
2.1. 1기
2.1.1. 일본판
2.1.2. 국내판
2.2. 2기
2.2.1. 일본판
2.2.2. 국내판
2.3. 3기
2.3.1. 일본판
2.3.2. 국내판
2.4. 4기
2.4.1. 일본판
2.4.2. 국내판
2.5. 5기
2.5.1. 일본판
2.5.2. 국내판
2.6. 6기
2.6.1. 일본판
2.6.2. 국내판
2.7. 7기
2.7.1. 일본판
2.7.2. 국내판
3. 엔딩
3.1. 1기
3.1.1. 일본판
3.1.2. 국내판
3.2. 2기
3.2.1. 일본판
3.2.2. 국내판
3.3. 3기
3.3.1. 일본판
3.3.2. 국내판
3.4. 4기
3.4.1. 일본판
3.4.2. 국내판
3.5. 5기
3.5.1. 일본판
3.5.2. 국내판
3.6. 6기
3.6.1. 일본판
3.6.2. 국내판
3.7. 7기
3.7.1. 일본판
3.7.2. 국내판


1. 개요


링크 참고.
3기를 제외한 투니버스에서 방영된 오프닝은 모두 양정화가 담당했다. 당연히 케로로 목소리 톤으로 녹음했다.
현재는 저작권 문제가 꼬였는지 7기 노래를 빼고는 네이버 뮤직에서 들을 수 없게 되었으며 네이버 블로그나 네이버 카페에 장식하는 뮤직 플레이어 상점에서도 구매가 불가능하다. 2020년 8월 기준 멜론에서는 한국판 전곡 감상 가능. Inst는 3기 오프닝, 4기~6기 오프닝, 엔딩만 있다. 말하자면 막나가기 Inst는 코러스 온/오프 버전이 따로 있다.
그리고 케로로 팡팡에서 로비, 대전 대기실, 정식 오픈 이후 나온 스테이지중 몇몇 스테이지에는 한국판 오프닝 엔딩의 Inst 버전이 흘러나온다.[1]

2. 오프닝



2.1. 1기



2.1.1. 일본판


  • 일본판 1기 오프닝 - 케롯! 행진곡 (ケロッ!とマーチ)

TV 버전

풀버전

THREE, TWO, ONE, FIRE!!

ケロッ!ケロッ!ケロッ! いざ進め~ッ 地球侵略せよ

개굴! 개굴! 개굴! 전진해라~ 지구를 침략하자

(케롯! 케롯! 케롯! 이자스스메~ 치큐우신랴쿠세요)

ケッケロッケロ~! 傘持って 出かけた日にはいつも晴れ

개개굴개굴~! 우산들고 외출하면 해가 언제나 쨍쨍

(켓케롯케로~! 카사못테 데카케타 히니와 이츠모하레)

気をつけ~ッ, 目をくい縛れェェ!」カレーのライスを炊き忘れ

(「키오쯔케~엣, 메오 쿠이시바레!」카레-노라이스오 타키와스레)

「차려~~엇, 눈 똑바로 떠라!」카레는 있는데 밥을 안 했네

閉まるドア 小指はさんだ 飛びのったら 行き先ちがう

닫히는 문에 새끼 발가락이 끼고 잽싸게 버스에 타면 가는 방향이 틀려

(시마루도아 코유비와산다 토비놋타라 유키사키치가우)

社員旅行はケロン あ, 買った方が安いね晩のおかずッ!

사원여행은 케론으로 아, 사 먹는 편이 싸다네 저녁 반찬!

(샤인료코오와 케론 아, 캇타호오가 야스이네 반노오카즛!)

ケロッ!ケロッ!ケロッ! 高らかに~ッ 勝利のオタケビを

개굴! 개굴! 개굴! 드높여라~ 승리의 외침을

(케롯! 케롯! 케롯! 타카라카니~잇 쇼오리노 오타케비오)

ケッケロッケロ~! はりきって電話に出たらファクシミリ

개개굴개굴~! 힘차게 전화를 받았더니 팩시밀리

(켓케롯케로~! 하리킷테 뎅와니데타라 화쿠시미리)

「“平成"は本日より” ケロロ元年 “でありま~~すッッ!!」

「“헤이세이” 는 오늘부터 “케로로원년” 으로 바꾸겠습니다!」

(「“헤이세이” 와 혼지츠요리 “케로로간넨” 데 아리마~~스!」)

四角いトコロは丸く掃け

사각진 곳은 둥글게 칠해

(시카쿠이토코로와 마루쿠하케)

水かき汗っかきベソっかき 歯みがきならイチゴの香り

물범벅 땀범벅 눈물범벅 양치질할때는 딸기향으로

(미즈카키 아셋카키 베솟카키 하미가키나라 이치고노카오리)

ケロンは宇宙一, たぶん あ, 駅から5分は実は15分!

케론은 우주제일이야 아마도 아, 역에서 5분이란건 사실 15분이야!

(케론와 우츄우이치 타분 아, 에키카라 고훈와 지츠와쥬우고훈!)

それじゃーソルジャーど疲れさん!

그러면 솔져 수고하셨습니다!

(소레쟈-소루쟈-도츠카레상!)

가사의 주제는 한마디로 머피의 법칙. 내용이 모두 '내가 우산을 들고 나올 때마다 해가 쨍쨍하네', '카레는 했는데 밥을 안 했네(...)', '급하게 올라탔더니 이 버스가 아니네', '문이 닫히면 새끼 발가락이 끼네(!)', '보니까 저녁 사먹는 게 더 낫네' 이다. 나머지는 가끔 랜덤한 가사도 나온다. 국내에선 자체 창작곡을 제작했기 때문에 들을 수 없지만 예고편 BGM으로 남아있다.자위대 군악대가 연주하기도 했다.

2.1.2. 국내판


  • 투니버스판 1기 오프닝 - 케로로 행진곡

Three, Two, One, Fire!

케로케로케로케로 힘차게 케로케로케로 나가자

우리 앞에 있는 모든 시련들 겁낼 필요 없다

케로로 소대 오늘도 출동을 하네

큰맘 먹고 세차하면 비오고 소풍가면 소나기

급하게 탄 버스 방향 틀리고 건널목에 가면 항상 내 앞에서 빨간불

케로케로케로케로 힘차게 케로케로케로 나가자

우리 앞에 있는 모든 시련들 겁낼 필요없다

모여서 공명을 하네

힘들어도 밝은 얼굴 웃어봐 우린 내일이 있어

세상 일이 힘이 들고 지쳐도 우리 모두 모여 하나 되면 해낼 수 있어!

이 세상에 두려운 건 없어 너와 함께면!

화면은 일본판에서 많이 가져왔지만, 창작곡을 사용함과 동시에 가사를 대부분 바꿨다. 여타 애니메이션 주제가와 달리 도중에 장2도 위로 아예 전조되는 부분이 둘이나 등장하는 특이한 곡이다.[2] 맨 처음 가사가 '행진하자! 지구를 침략하자!' 였는데 처음 본 사람들에게서 비판을 받을 수 있다는 결론이 내려졌는지 이 부분과 비슷한 부분은 다 자르고 '힘을 합치면 모든 시련도 견딜 수 있다' 라는 주제의 가사로 바꿨다. 그외엔 일본판처럼 머피의 법칙을 주제로 삼은 가사가 있다. 급하게 탄 버스는 방향을 바꾸고 소풍을 가니 소나기가 오고 건널목에만 가면 항상 신호등은 빨간 불이고 큰 맘 먹고 세차했더니만 비가 쏟아진다는 안습한 내용이 있다.[3]
그당시 편집 기술의 한계인지, 오프닝 처음 로고 부분부터 배경 부분을 짙은 파란색으로 먹칠해버리는 편집이 되어 있으며, 중간에 쿠루루가 웃으면서 등장하는 장면에서는 쿠루루는 안 보이고 타자치는 장면만 반복되고 있다. 일본어로 등장인물들이 공명하는 부분인 '오늘부터 헤이세이를 폐기하고 케로로 원년으로 하겠다'라고 하는 부분은 아예 해당 컷을 날리고 전에 나온 장면을 다시 썼다.[4] 그 다음 장면의 모니터도 한자가 그대로 보여지는 등 당시 편집 기술의 한계를 보여주고 있다. 참고로 투니랜드/다음 케로로팡팡에도 이 노래가 사용된다.
  • 카툰 네트워크 1기 오프닝 - KERO'T MARCH[CN]

THREE, TWO, ONE, FIRE!!

케롯, 케롯, 케롯 앞으로 진격! 지구를 침략하러 가자

켓케롯케로~! 룰루랄라 즐거운 소풍은 언제나 비가 와

(차렷! 눈을 크게 떠!)

맛이 좋은 카레에는 흰밥이 없어

닫히는 문에 끼인 새끼손가락 뛰어탔지만 반대 방향 열차였다네

포상여행으로는 케론별 아, 시켰는데 나왔구나, 치킨 할인쿠폰!

케롯, 케롯, 케롯 힘차게 불러 승리를 위한 노래하자

켓케롯케로~! 위풍당당 전화를 받지만 팩시밀리

(오늘은 케로로를 위한 케로로의 날입니다!)

네모난 모서리는 둥글둥글 닦아

치카치카 위로 아래 거품범벅 치약이라면 역시나 딸기 맛 최고

케론은 우주 최고 별, 아마

아, 역에서 5분 거리 실은 15분

그래서 중사는 늘 피곤하지!

카툰네트워크 재더빙판에선 가사를 많이 바꾼 투니버스판과 달리 일본판 원곡과 가사를 대부분 그대로 번역해 사용했다.[5] 노래도 그대로 케로로 성우인 양정화가 맡았다.
일본어가 보여지던 부분을 아예 새로 렌더링하면서 일본어가 최대한 보여지지 않게 되었고 모두 한국어화가 되었다. 중간의 공명하는 장면이라던가 기존에 땜빵하듯이 편집되었던 부분들도 일본판 원작과 거의 동일한 장면으로 새로 렌더링되었다.[6] 유일하게 원판과 달라진 부분이라면 경례하는 장면에서의 후광이 붉은 톤에서 흰색,노란색 톤으로 변했다는것 정도.
여담으로, 번역한 문장 하나하나가 이어지는 느낌이 없어서 조금 어색하다. 번역이 망했다는 말도 있고, 투니버스 더빙판에 비해 평이 안좋은 편이다. 거의 20년 전에 나온 곡이기에 가사 중 팩시밀리 같은건 현대 문물로 로컬라이징이라도 안하면 요새 애들은 못 알아들을텐데 그대로 옮겨왔다. 포켓몬스터 애니메이션 시리즈마냥 크레딧을 영어로 넣어놨다.

2.2. 2기



2.2.1. 일본판


  • 일본판 2기 오프닝 - 전국무책임시대 (全国無責任時代)

TV 버전

풀버전
시작부터 욱일기가 대놓고 나와 케론군의 모자를 들먹이며 군국주의 묘사 애니라고 까던 사람들도 있었지만 나온 시기가 시기인지라 그리 큰 논란은 일어나지 않았다.
  • 일본판 2기 오프닝 2 - 너에게 주스를 사줄게(君にジュ-スを買ってあげる)

TV 버전

풀버전

2.2.2. 국내판


  • 투니버스판 2기 오프닝 - 위풍당당 케로로

[노래/양정화, 작곡/이용민, 작사/석종서, 녹음/최영희, 기타/이근형, 마스터링/최효영, 녹음실/제나두]
욱일기 문제 때문에 시작 부분을 완전히 갈아엎었다. 오리지널 버전 외에도 HighWay(고속도로) 버전도 있다. 반주는 딱 고속도로 트로트풍. 바로 위의 영상이 하이웨이 버전이다. 오리지널 버전은 록 스타일.
특유의 신나고 휘몰아치는 분위기를 잘 살리면서도 중독성있는 가사, 멜로디로 재구성하여 1기와 같이 좋은 평을 받았다.
  • 카툰 네트워크판 2기 오프닝 - 전국무책임시대 (Era of Nationwide Irresponsibility)

투니버스판과 달리 일본판 2기 원곡을 그대로 사용했다. 원본 오프닝 도입부에서 문제가 되던 욱일기는 삭제되었고 투니버스판 2기 오프닝과 유사하지만 다른 CG를 사용했다. 정재윤이 노래를 담당한 것이 특징.

2.3. 3기



2.3.1. 일본판


  • 일본판 3기 오프닝 1 - 인생 펴는 길: 우주인에 어울리는 얼굴이 아냐(晴れる道~宇宙人に合わせる顔がねぇ!~) - 차장과장

TV 버전

풀버전
일본 게닌 차장과장이 부른 노래다. 가사가 좋아서 한국에도 약간 알려졌다.
  • 일본판 3기 오프닝 2 - You-You-You - POLYSICS

TV 버전

풀버전
방영일자 : 제130화 (2006년 10월 6일)부터 제154화(2007년 3월 30일)까지

2.3.2. 국내판


  • 한국판 3기 오프닝 - 거침없이 라랄라

주제가 제목은 당시 MBC에서 방영했었던 거침없이 하이킥에서 따왔다.[7] 유일하게 양정화 성우가 부르지 않은 오프닝. 혼성 그룹 거북이가 불러 화제가 되었으며, 거북이의 처음이자 마지막 애니메이션 OST다. 여담으로 터틀맨의 목소리가 기로로를 연상시킨다.

2.4. 4기



2.4.1. 일본판


  • 일본판 4기 오프닝 - 다시 돌아온 케롯! 행진곡 (帰ってきたケロッ!とマーチ)

맨 처음 오프닝의 리메이크이다. 첫 번째 버전과는 가사가 많이 다르다.
  • 일본판 4기 오프닝 2 - 엎친데 덮친격(フンダリー ケッタリー)


2.4.2. 국내판


  • 국내판 4기 오프닝 - 아싸 아싸 기로로 ver

  • 타마마 ver

4기 초반은 케로로 & 기로로, 4기 후반은 케로로 & 타마마 버전으로 방영했다. 화면은 帰ってきたケロッ!とマーチ 과 그 다음에 나온 오프닝인 엎친데 덮친격(フンダリー ケッタリー) 을 썼다. 가사의 주제는 '춤을 추면서 즐겁게 사는 거야.'


2.5. 5기



2.5.1. 일본판


  • 일본판 5기 오프닝 - 정말 멋진 토요일(なんて素敵な土曜日)

  • 일본판 5기 오프닝 2 - 헬로 다윈! ~호기심 언디맨드~ (ハローダーウィン!~好奇心オンデマンド~)

열혈물, 용자물 싱어 송라이터로 유명한 JAM Project가 불렀으며, 슈퍼로봇대전 OE에서의 BGM으로도 사용되었다.

2.5.2. 국내판


  • 한국판 5기 오프닝 - 치고받고 케로로

케로로 & 기로로가 불렀다.

2.6. 6기



2.6.1. 일본판


  • 일본판 6기 오프닝 - 케롯! 행진곡 소대 Ver. ケロッ!とマーチ(小隊Ver.)

4기와 마찬가지로 1기 오프닝의 리메이크다. 케로로 소대 전부가 같이 부르며 화면은 가사에 더 맞게 만들어졌다.
가사는 1기의 케롯! 행진곡과 똑같다. 다만, 첫 소절의 '''地球'''侵略せよ(지큐-우 시-인랴쿠세요; '''지구'''를 침략하자)가 '''ペコポン'''侵略せよ(페코포-온 신랴쿠세요; '''퍼렁별'''을 침략하자)로 바뀌었다.

2.6.2. 국내판


  • 한국판 6기 오프닝 - 케로로 시대

모자이크의 1993년 노래이자 과속 스캔들 OST인 자유시대를 편곡한 노래. 가사의 주제는 아마도 '힘들게 지구까지 온 외계인들을 비웃지 말고 좀 존중해줘라'. 위 노래의 화면을 썼다.

2.7. 7기



2.7.1. 일본판


  • 일본판 7기 오프닝 - 멘도쿠 별 행진곡(メンドク星マーチ)

6기와 마찬가지로 케로로 소대원 전부가 같이 부른다.

2.7.2. 국내판


  • 한국판 7기 오프닝 - 케로로 행진곡 Final ver.

(끄끄끄끄끄~ 자 이제 간다!)

(이번 기회가 마지막이다 퍼렁별 침략 Go Go Go!)

(이번 기회가 마지막이다 퍼렁별 침략 Go! Go!)[반복]

케로케로케로케로 힘차게 케로케로케로 나가자

우리 앞에 있는 모든 시련들 겁낼 필요 없다

(이번 기회가 마지막이다 퍼렁별 침략 Go Go Go!)

(이번 기회가 마지막이다 퍼렁별 침략 Go! Go!)

케로로 소대 오늘도 출동을 하네

(One, Two, Three, Four, Five, Six, Yeah~!)

힘들어도 밝은 얼굴 웃어봐 우린 내일이 있어

세상 일이 힘이 들고 지쳐도 우리 모두 모여 하나 되면 해낼 수 있어

이 세상에 두려운 건 없어 너와 함께면

(이번 기회가 마지막이다 퍼렁별 침략 Go Go Go!)

(이번 기회가 마지막이다 퍼렁별 침략 Go! Go!)[반복]

(게로게로게로게로~)

1기 오프닝의 리메이크이다. 바꾼 가사는 별로 없고 '이번 기회가 마지막이다! 퍼렁별 침략 Go Go Go!' 가사가 계속 나온다. 화면은 ケロッ!とマーチ(小隊Ver.) 이 아니라 メンドク星マーチ 의 화면을 썼다. ケロッ!とマーチ(小隊Ver.) 처럼 케로로 소대 전체가 부르지만 솔로 부분은 케로로와 도로로만 있다. 풀버전에서 보면 기로로와 쿠루루 솔로 파트도 있다. 여기서 기로로는 파워드 한별과 대결했을때의 명대사를 날린다.[8]

3. 엔딩



3.1. 1기



3.1.1. 일본판


  • 일본판 1기 엔딩 1 - 아프로 군조 (アフロ軍曹)
가수는 댄스맨. 1화(2004.4.3)~18화(2004.7.24) 그리고 27화~39화 엔딩.

  • 일본판 1기 엔딩 2 - 지구침략타령(地球侵略音頭)
방영일자: 제19화(2004년 8월 7일)부터 제26화 (2004년 9월 25일)까지
노래: 타령☆걸 (feat. 케로로 소대), 음반사 : 빅터 엔터테인먼트, 작사 : 댄스☆맨, 작곡 : 케로로 중사, 편곡 : 우주음악연구회.

지구침략타령이라는 제목답게 엔카풍의 노래다.
  • 일본판 1기 엔딩 3 - 케로로 소대 공인! 열렬 환영적 그림그리기 노래!(ケロロ小隊公認!熱烈歓迎的えかきうた!)

'''케로로 ver. 가사'''

ゲッゲロゲー!!ゲッロゲロー!!

겟게로게~!! 겟로게로~!!

ケロケロケロケロケロケロケロケロ…はじめるであります!

케로케로케로케로케로케로케로케로...시작합니다!

(케로케로케로케로케로케로케로케로...하지메루데아리마스!)

ケロケロケロケロ ケロロのえかきうた!!

케로케로케로케로 케로로의 그림그리기 노래!!

(케로케로케로케로 케로로노 에카키우타!!)

まんまるでっかいUFOの

둥글고 커다란 UFO의

(만마루 뎃카이 유─호─노)

窓かと思ったら 穴ぼこで(うそーっ)

창인가 싶었더니 구멍 뚫렸고 (거짓말~!)

(마도카토 오못타라 아나보코데 (우소─옷))

そこからペコポン 見えちゃった〜(侵略であります!)

거기서 퍼렁별이 보였다~ (침략입니다!)

(소코카라 페코폰 미에챳타~ (신랴쿠데아리마스!))

ガンプラ買いに 寄り道Uタ〜ン(マフ〜!)

건프라 사려고 잠깐 들르러 유턴~ (와후~!)

(간프라 카이니 요리미치유타~응 (마후~!))

もいっちょUタ〜ン お山に激突!(ゲロ〜ッ!)

한번 더 유턴하다 산에 격돌! (게로~옷!)

(모잇쵸유타─응 오야마니 게키토츠! (게로~옷!))

やべ〜よ UFO壊れたよ

망했다 UFO 망가졌어

(야베~요 유─호─코와레타요)

「てゆーか、自業自得?」

"뭐랄까, 자업자득?"

(테유─카, 지고우지토쿠?)

トイレ掃除は こまめにやるべし

화장실 청소는 꼼꼼하게 할 것

(토이레 소우지와 코마메니 야루베시)

週に二回は さぼるべし

일주일에 두번은 땡땡이 칠 것

(쥬우니 니카이와 사보루베시)

「ボケガエル〜!!」

"바보개구리~!!"

(보케가에루~!!)

ブラシでゴシゴシ 磨いたら

브러시로 박박 문지르면

(브라시데 고시고시 미가이타라)

思わずほおずり ピッカピカ〜

무심코 부비댈 정도로 반짝반짝~

(오모와즈 호오즈리 핏카피카~)

フライドポテトは べつ腹でーす

감자튀김은 다른 배랍니다

(후라이도포테토와 베츠바라데─스)

ニョロロだけは もう勘弁・・・(ダメっすか)

뇨로로만은 이제 좀 봐줘... (안 되겠슴까)

(뇨로로다케와 모오칸벤... (다멧스카))

「もう一度吸われてこい!!」

"한번 더 빨리고 와!!"

(모오 이치도오 스와레테코이!!)

おでこの星は 隊長のあかし 怖れるものなどないであります!

이마의 별은 대장의 증표 무서울 것 따위 없습니다!

(오데코노호시와 타이죠노아카시 오소레루모노나도 나이데아리마스!)

「それはどうっスかねえ」

"과연 그럴깝쇼"

(소레와 도옷스카네에)

ケロロ軍曹、完成であります!!!

케로로 중사, 완성입니다!!!

(케로로 군소우, 칸세이데아리마스!!!)

ゲロゲロギロギロタマタマクルクルドロドロ…

게로게로기로기로타마타마쿠루쿠루도로도로...

熱烈歓迎的っ!!! えかきうたっ!!! ゲロッ!

열렬환영적!!! 그림그리기 노래!!! 게롯!

(네츠레츠칸게이테킷!!! 에카키우탓!!! 게롯!)

방영일자: 제40화 (2005년 1월 8일)부터 제51화(2005년 3월 26일)까지[9]
노래: 케로로/올스타즈, 음반사 : 빅터 엔터테인먼트, 작사 : 오이자키 후미토시, 모리 지요코, 작곡 및 편성 : 사와다 간.
소대원 별로 버전이 있는데 최후반부를 제외하고 캐릭터별로 가사와 반주가 다르다. 케로로는 퍼렁별에서의 생활을 자신의 모습을 그려낸듯이 오리지널 일상을 펜으로 그린 것으로 보이며 기로로는 연필로 그려낸 날카로운 군대 행진곡풍, 타마마는 아기자기하며 아동틱한 느낌이 나며 크레용으로 그려지며 쿠루루는 기계음이 들어간 사이버 스타일식 픽셀로 그려지고. 도로로는 닌자답게 전통일본의 국악풍이며 붓으로 그려진다.
카툰네트워크판에서 놀랍게도 이 노래도 번안이 되어서 실제 담당 성우들이 부르기도 했다! 제목은 KERORO Drawing Song.

3.1.2. 국내판


  • 투니버스판 1기 엔딩 - 흔들어

일본판 원곡은 아프로 군조, 그러니 파마머리 중사라 보면 된다.
원투가 불렀으며 투니버스에서 녹음실 영상을 틀어주기도 했다. 버전은 Beat, House, Rhythm 세 가지가 있다. 가장 많이 쓰인건 House ver.
박미경이브의 경고와 비트가 비슷하다.
  • 카툰 네트워크판 1기 엔딩 - 뻥머리 중사/Afro Gunso[CN]

우리의 암호는 뻥머리와 중사

뻥머리 (뻥머리) 중사 (중사)

3, 2, 1, 파이어!

뻥머리 중사 뻥머리 중사 뻥머리 중사는 뻥머리

거칠게 막 당기지마 마음대로 손가락 꼬오지마

더 이상은 다가오지마 장난치면 안 돼, 저리로 가

Chiri Chiri Jori Jori Babe

Bosa Bosa (Kushya Kushya) Mojya Mojya

어기영차 힘든 싸움이다

어찌됐든 배부터 채워보자

순수한 우주의 생명 너무 솔직해서 심술궂어 보여

적들은 금발에 스트레이트

3, 2, 1 파이어!

뻥머리 중사 뻥머리 중사 뻥머리 중사는 뻥머리

뻥머리 중사 뻥머리 중사 뻥머리 중사는 뻥머리

카툰 네트워크판에선 일본판 엔딩인 아프로 군조를 번안했는데 아프로를 뻥머리로 번역해[10] 뻥머리 중사가 되었다. 노래는 조영배.
  • 카툰 네트워크판 1기 엔딩 2 - KERORO Drawing Song
그림그리기 송으로 유명한 '케로로 소대 공인! 열렬 환영적 그림그리기 노래!(ケロロ小隊公認!熱烈歓迎的えかきうた!)' 번안판.

3.2. 2기



3.2.1. 일본판


  • 일본판 2기 엔딩 - 멋대로 침략자(勝手に侵略者)
방영일자 : 제52화 (2005년 4월 1일)부터 제78화(2005년 9월 30일)까지노래 : 오가와 나고야, 음반사 : Sony Music Direct , 작사/작곡/편곡 : 이소자키 겐사

  • 일본판 2기 엔딩 2 - 마음의 문제(ココロの問題)
방영일자 : 제79화(2005년 10월 7일)부터 제103화(2006년 3월 31일)까지노래 : toutou, 음반사 : SME레코즈, 작사 : 기타무라 다케쓰 + 아오야마 신이치로 + coita, 작곡 : coita


3.2.2. 국내판


  • 투니버스판 2기 엔딩 - 사랑을 주세요


[노래/타이푼, 작곡/이용민, 작사/이용민, 녹음/최영희, 기타/이근형, 마스터링/최효영, 녹음실/제나두]
타이푼이 참여했다. 하였다가 2018년 1월에 재결합하였고, 해당 곡은 2018년 2월 15일에 리메이크하여 타이푼이 재발매하였다.[11] 해당 영상 후반에는 녹음 현장으로 나왔다. Remix 반주도 있다.
영상은 두 가지 버전이 있다. ver. 1은 멋대로 침략자(勝手に侵略者)의 영상을 사용했고, ver. 2는 타이푼의 녹음 영상에다가 일본판 오프닝 및 엔딩 화면들을[12] 가져와 적절히 합성하였다.
'''케로로 주제가 중에 케로로 행진곡과 더불어 가장 유명하고, 가장 인기많은 노래이다.'''
  • 카툰 네트워크판 2기 엔딩 - 멋대로 침략자 (Arbitrarily Invaders)

카툰 네트워크에선 동명의 일본판 2기 엔딩을 번안했다. 조영배와 권하늘, 코러스로 정재윤이 노래를 담당했다. 평은 투니버스판 ED에 밀려 불호가 많은 편.(투니판이 워낙 넘사벽이긴 하다)

3.3. 3기



3.3.1. 일본판


  • 일본판 3기 엔딩 1 - 승리의 꽃잎(勝利の花びら)
방영일자: 제104화 (2006년 4월 7일)부터 제116화 (2006년 6월 30일)까지
노래: 치낫체불(언터쳐블 외), 음반사: Sony Music Direct, 작사: 아키모토 야스시, 작곡 및 편곡: 가토 다이스케

  • 일본판 3기 엔딩 2 - 사이클링 리사이클(サイクリング リサイクル)
방영일자: 제117화(2006년 7월 7일)부터 제141화(2006년 12월 22일)까지
노래: 기린, 음반사: 요시모토 R and C, 작사: 기린, 작곡 및 편곡: 고무로 데쓰야

  • 일본판 3기 엔딩 3 - 영원히(永遠に)
방영일자: 제142화(2007년 1월 5일)부터 제154화 (2007년 3월 30일)까지
노래/연주: 아후로매니아, 음반사: EPIC Records Japan, 작사: 겐겐, 작곡: 앗키, 편곡: 아후로매니아 외


3.3.2. 국내판


  • 한국판 3기 엔딩 - 설레임

전 엔딩에 이어서 타이푼이 불렀다.

3.4. 4기



3.4.1. 일본판


  • 일본판 4기 엔딩 - 한바퀴 돌아 1회전 (くるっと・まわって・いっかいてん)

おいしいの はんたいは たべなくな-い

오이시이노 한타이와 타베나쿠나-이

맛있어의 반대는 먹고싶지 않-아

えらいひとの はんたいは えらそうなひと

에라이히토노 한타이와 에라소-나히토

훌륭한 사람의 반대는 훌륭한 것 같은 사람

はんたいにも いろいろ あるけれど

한타이니모 이로이로 아루케레도

반대에도 여러 가지가 있지만

だ-いだ-い だ-いきらいって ちょっとすきなこと

다-이다-이 다-이키라잇테 춋토스키나코토

너-무 너-무 너-무 싫어해서 조금 좋아하는 것

くるっと まわって いっかいてん

쿠룻토 마왓테 잇카이텡

빙글 돌아서 일회전

くるっと まわって いっかいてん

쿠룻토 마왓테 잇카이텡

빙글 돌아서 일회전

くるっと まわって いっかいてん で

쿠룻토 마왓테 잇카이텡 데

빙글 돌아서 일회전으로

ひっくりかえって ワッハッハ

힛쿠리카엣테 왓핫하

뒤집어져서 왓핫하

くるっと まわって いっかいてん

쿠룻토 마왓테 잇카이텡

빙글 돌아서 일회전

くるっと まわって いっかいてん

쿠룻토 마왓테 잇카이텡

빙글 돌아서 일회전

くるっと まわって いっかいてん で

쿠룻토 마왓테 잇카이텡 데

빙글 돌아서 일회전으로

ひっくりかえって ワッハッハ

힛쿠리카엣테 왓핫하

뒤집어져서 왓핫하

チャンピオンも たおれりゃ ただのひと

챰피온모 타오레랴 타다노히토

챔피언도 넘어지면 평범한 사람

ちきゅうは まるくて ころげやすい

치큐-와 마루쿠테 코로게야스이

지구는 둥글어서 굴리기 쉬워

でもそこからが やさしいのさ

데모소코카라가 야사시이노사

하지만 그런 점이 다정한거야

どっちをどっちを どっちをむいても たちなおれるよ

돗치오돗치오 돗치오무이테모 타치나오레루요

어디를 어디를 어디를 향해도 똑바로 서 있을 수 있어

くるっと まわって いっかいてん

쿠룻토 마왓테 잇카이텡

빙글 돌아서 일회전

くるっと まわって いっかいてん

쿠룻토 마왓테 잇카이텡

빙글 돌아서 일회전

くるっと まわって いっかいてん で

쿠룻토 마왓테 잇카이텡 데

빙글 돌아서 일회전으로

ひっくりかえって ワッハッハ

힛쿠리카엣테 왓핫하

뒤집어져서 왓핫하

くるっと まわって いっかいてん

쿠룻토 마왓테 잇카이텡

빙글 돌아서 일회전

くるっと まわって いっかいてん

쿠룻토 마왓테 잇카이텡

빙글 돌아서 일회전

くるっと まわって いっかいてん で

쿠룻토 마왓테 잇카이텡 데

빙글 돌아서 일회전으로

ひっくりかえって ワッハッハ

힛쿠리카엣테 왓핫하

뒤집어져서 왓핫하

くるっと まわって いっかいてん

쿠룻토 마왓테 잇카이텡

빙글 돌아서 일회전

くるっと まわって いっかいてん

쿠룻토 마왓테 잇카이텡

빙글 돌아서 일회전

くるっと まわって いっかいてん で

쿠룻토 마왓테 잇카이텡 데

빙글 돌아서 일회전으로

ひっくりかえって

힛쿠리카엣테

뒤집어져서

ひっくりかえって

힛쿠리카엣테

뒤집어져서

ひっくりかえって

힛쿠리카엣테

뒤집어져서

ワッハッハ

왓핫하

왓핫하

  • 일본판 4기 엔딩 2 - 싱글벙글 챔피언(ニコニコチャンプ)

  • 일본판 4기 엔딩 3 - 케로 고양이의 탱고(ケロ猫のタンゴ)

미나카와 오사무가 부른 검은 고양이 네로의 패러디이다.[13]

3.4.2. 국내판


  • 한국판 4기 엔딩 - 말하자면 막나가기


12명의 주연 성우들 (양정화, 이미자, 정미숙, 류점희, 시영준, 강수진, 김장, 이인성, 이용신, 이현진, 김정은, 정혜옥)이 부른 엔딩. 화면은 くるっと・まわって・いっかいてん 을 적절히 재창조했다.
다른 케로로 중사 OST뿐 아니라 애니메이션 OST 전체를 살펴 봐도 여러 모로 특이한 노래인데 쿠루루가 '크크크. 지금은 오늘 본 케로로 중사를 복습하는 시간이지.' 라며 특유의 웃음소리 카운트 다운으로 노래가 시작. 모아의 이용신 성우가 메인 보컬 담당이고 백그라운드로 케로로 중사의 주요 성우들이 서로 만담을 쉴 새 없이 주고 받는다. 엔딩곡이라는 특징을 생각해보면 커튼콜 느낌이 나기도 한다.
'''여자를 때리고 싶었던 적은 이번이 처음이다''', '''이것이 젊음인가''', '''높으신 분들은 그걸 몰라요''', '''그것은 좋은 것이다''', '''감자와는 다르다 감자와는''','''넌 이미 죽어 있다''', '''16년째 알바를 구하고있는 무직의 달인 556''', '''오빠가 웃는게 웃는게 아니라서 죄송해요 죄송해요''' 등등. 더불어 4기가 방영한 2008년에 옆동네에서 방영한 작품 드립('''오늘 수입 천원돌파!''')도 나오는데다가[14] 심지어 '''아티스트 명도 이것의 패러디'''이며 2절의 주제는 '''코끼리를 냉장고에 넣는 방법'''13마리코끼리가도로로질주하오. 각각의 캐릭터성까지 제대로 살렸다는 점에서 충격과 공포. 재즈피아노풍의 빠른 신디사이저 멜로디와 함께 신선한 곡 전개와 성우들의 열연이 함쳐진 수작으로 평가받는다.
1절은 케로로 중사 복습, 2절은 냉장고에 코끼리 집어넣기로 나누어져 있다. 참여한 인원은 12명이지만 노래 가사 중에 '말하자면 XXXX', '지구고 뭐고 다 파괴해 버릴까' 라는 가사가 나오는 것으로 보아 메인은 모아의 관점이라고 생각된다.
멘트가 있는 버전이 정신 사납다는 의견이 있어서인지는 모르겠지만 멘트 컷 버전도 있다.
여담이지만 타마마가 등장하는 부분이 잘렸다
그래서 배경과 춤추는 케로로 소대와 움직이는 배경이
움직임이 잠깐 빨라진다

3.5. 5기



3.5.1. 일본판


  • 일본판 5기 엔딩 1 - 오래 기다리셨습니다, 퍼렁별 1인분(おまたせ地球一丁)

  • 일본판 5기 엔딩 2 - 우리들의 암호(僕らの合言葉)

엔딩이 된 이후로 5~7기에서 감동적인 장면일 때 나오는 음악이다. 주로 피아노 버젼으로 나오는 편. 특별한 점이라면 다른 엔딩들과 달리 화면이 매일 다르다. 대부분은 그 에피소드에 대한 일러스트. 마지막 화에서도 가사가 없는 버전으로 나왔다.
우주 디지털 괴물 습격 에피소드에서도 나왔는데, 한국에서 방영시 무려 한국어로 번안해서 나왔다!
  • 일본판 5기 엔딩 3 - 켓켓 케로로의 대작전(ケッケッケロロの大作戦)


3.5.2. 국내판


  • 한국판 5기 엔딩 - 슬픈 안드로이드

W&Whale이 불렀다.

3.6. 6기



3.6.1. 일본판


  • 일본판 6기 엔딩 - 괜찮아 벌거벗은 친구(だいじょうぶスッポンポンフレンド)

  • 일본판 6기 엔딩 2 - 할렐루야(晴レルヤ)

5기 오프닝을 맡았던 JAM Project가 불렀다.

3.6.2. 국내판


  • 국내판 6기 엔딩 - 효도손이나 효도르나

노래는 이용신. 가사의 주제는 '짜증나고 힘들 땐 효도손과 효도르를 불러줘.'

3.7. 7기



3.7.1. 일본판


  • 일본판 7기 엔딩 - 붙여라, 꼭 붙여라 원더랜드(くっつけはっつけワンダーランド)


3.7.2. 국내판


  • 한국판 7기 엔딩 - 아~ 진짜

부른 사람은 유정석.
그동안 나왔던 오프닝곡/엔딩곡은 저연령층에 맞춰서 나온 느낌이 크지만 이곡은 모든 연령층이 부담없이 들을 수 있을정도로 상당히 세련된게 특징.
화면은 일본판 마지막 엔딩인 달라붙어라 꽉 붙어라 원더랜드 (くっつけはっつけワンダーランド)
[1] 단, 케로로 행진곡 1기 버전은 가사가 존재하며 Final Ver.은 케로로파이터나 팡팡이나 어느 쪽도 나오지 않았다. 케로로 시대는 케로로팡팡에만 존재.[2] 처음에는 바 장조(F Major)였다가 ''''소풍 가면 소나기' '''부분에서 사 장조(G Major)로 전조한 뒤 지속되다가 ''''우린 내일이 있어' '''부분에서 다시 가 장조(A Major)로 전조되고 그 조성으로 끝을 맺는다.[3] 그런데 큰 맘 먹고 세차했는데 비 온 사례와 급하게 탄 버스는 방향을 틀린 사례는 현실에서도 제법 보고된다(...).현실 고증?[4] 참고로 이 부분은 일본어판 영상에 한국어판 가사를 대입시켜 보면 정확히 "다섯 개구리 모여서 공명을 하네" 부분이다. 편집팀이랑 손발이 안맞았던 것으로 보인다.[CN] A B 크레딧상으로는 주제가 제목이 영문으로 나오므로 영문명도 동시 표기.[5] 일부 바뀐 부분도 있는데 헤이세이를 언급하는 부분을 케로로 최고의 날로 번역했다. 그리고 치킨 쿠폰도 언급되었다.[6] 오프닝 처음 부분 로고 뒤에 깃발을 보면 랜더링을 새로 했기 때문에 위 두 영상과는 다르게 3D의 느낌이 나는 것을 볼 수 있다.[7] 여담으로 거침없이 하이킥 중반부 까지만 해도 민호,윤호 방에 케로로 인형이 있었다.[반복] A B 2회 반복[8] 다만 1기를 리메이크한 탓인지 새로운 개성이 없다는 것과 새로운걸 기대한 사람들한테 실망을 안겨서 그런지 케로로 오프닝중에서 호불호가 은근히 갈리고 1기보다 인기가 적다.[9] 케로로 ver.(40~42화, 51화), 기로로 ver.(43~44화), 타마마 ver.(45~46화), 쿠루루 ver.(47~48화), 도로로 ver.(49~50화)[10] 폭탄머리에서 착안해서 번역한 모양.[11] 사실 사랑을 주세요 라는 곡 자체가 원래 타이푼의 1집 앨범 수록곡인 U Ha Ha의 리메이크 버전이다. 즉, 2018년 2월에 리메이크한 '우하하'는 2번째 리메이크인 셈.[12] 2기 오프닝인 전국무책임시대(全国無責任時代), 너에게 주스를 사줄게(君にジュースを買ってあげる), 1기 엔딩 그림그리기 노래(ケロロ小隊公認! 熱烈歓迎的絵描き歌), 2기 엔딩인 멋대로 침략자(勝手に侵略者), 마음의 문제(ココロの問題)[13] 검은 고양이 네로(黒猫のタンゴ; 쿠로네코노탕고)와 케로 고양이의 탱고(ケロ猫のタンゴ; 케로네코노탕고)의 발음이 비슷한 점을 이용한 말장난[14] 단, 4기가 그렌라간보다 몇 달 먼저 방영되었다.