원수

 


1. 怨讐
1.1. 관련 문서
2. 元首
3. 장성급 장교의 최고 계급 元帥
4. 은하영웅전설에 등장하는 고양이


1. 怨讐


친구란 누구나 이미 알고 있는 원수에 불과하다. - 커트 코베인

너희는 원수를 사랑하여라. - 루카 복음서 6:27[1]

자기에게 해를 끼친 사람이나 집단. 없애야 할 대상. 주로 무협 주인공들이 가족이나 사부님의 원수 등을 물리친다. 북한에서는 원수라는 단어를 특정인(김일성, 김정일, 김정은)들을 지칭하기 위한 2번문단의 의미로 사용하기 때문에, 이 의미로 쓸 때는 표기를 "원쑤"로 해서 구별한다. 이와 관련 모 탈북자 수기 모음집에서 에피소드가 나오는데 지능이 조금 달리는 학생이 "원'''수'''"와 "원'''쑤'''"를 제대로 구분 못한 바람에[2] 놀란 교사가 거두절미하고 학생을 죽도록 팬 일이 있었다. 다음날 격분한 부모가 선생을 찾아와 강력하게 항의하자, 선생은 조용히 그 쪽지를 보여주고, 기세등등했던 부모는 오히려 고맙고 미안하다고 머리를 조아리고 빌었던 일이 있었다.
국한문혼용도 거의 안 하고 있으니 일종의 궁여지책. 2번 문단의 원수와 같이 쓰일 때 혼동을 빚기도 하는데, 격식을 차리지 않는 상황에서는 이 원수 쪽을 방언인 '웬수'로 대체하기도 한다. 혹은 일본식 표현인 구적(仇敵)을 쓰기도 한다. 웬수라고 부를 때는 원래 의미에 비해 다소 증오가 덜한 경우가 많으며 반 농담적인 의미로 "이 웬수야!" "자식이 웬수."처럼 친구, 가족 등에도 쓴다. 심지어는 술, 돈, 도박 등 사물에게까지 쓰인다.
대개 원수를 갚는 것, 즉 복수를 하는 것이 행동 동기가 되는 사람들 혹은 캐릭터들이 많으며, 이러한 원수에 대한 과도한 집착으로 인해 아예 복수귀가 되는 경우도 많다.
이것을 조금 더 부풀리면 '''불구대천, 철천지원수'''라고도 한다.
반대로 정말 막역한 사이, 절친한 사이에도 반어법으로 '원수 같은 놈' '원수덩어리' 등으로 표현하기도 하고, 은혜를 갚는다를 에둘러서 '''원수를 갚는다'''로 표현하는 경우도 있다. 이 경우 발음이 '''웬'''수가 되는 일도 많다. 진짜 불구대천의 원수로 여기는 건 아님을 강조하는 것으로 보인다.

1.1. 관련 문서



2. 元首


'''한 국가를 대표하는 지위에 있는 사람.''' 1번과는 다르다. 흔히들 다른 원수와 구분하기 위해 국가원수라고 표현하기도 한다. 행정수반과는 다르다. 예포의 발 수가 다르다. 군주, 교황, 대통령, 총리 등이 여기에 해당된다. 호칭은 국가마다 다양하다. 공화제에서는 대통령, 총통, 주석, 총리 등이 있고, 군주제에서는 천황, 교황, 왕, 대공 등이 있다. 실제로 국가를 통치하는 권력을 가지는게 보통이지만, 내각책임제의 국가원수인 군주나 대통령처럼 얼굴마담에 불과한 경우도 있다. 대통령제 국가에서는 대통령이 국가원수(head of state)이면서 동시에 정부의 수장인 정부수반(head of government)이지만, 내각제 국가에서는 군주나 대통령이 명목상의 국가원수로 남고, 총리가 실권자인 정부수반을 하는 경우가 일반적이다. 물론 예외가 없는 건 아니지만 전형적인 형태는 이렇다는 것이다.
원수라는 단어는 중국어에서 한국어, 일본어에서와 달리, 독일어의 퓌러[3]를 가리키는 번역어로 쓰기도 한다.[4] 한국어와 일본어에서 이런 의미로 쓰는 총통의 경우, 중국어에서는 그냥 대통령이란 의미로 쓰인다.
참고로 우리나라에는 국가원수 모독죄라는 건 없다. 유사한 개념으로 국가모독죄라는게 옛날 형법 제104조의 2에 있었는데 1988년 노태우 정부 당시 국민들이 들고 일어난 민주화 이후 삭제됐다. 다만 국내에 체재하는 외국 원수를 모욕한 경우에는 외교에 관한 범죄가 되므로 엄정히 처벌된다.

3. 장성급 장교의 최고 계급 元帥




4. 은하영웅전설에 등장하는 고양이




[1] 성경에서 말하는 진정한 원수가 바로 사탄, 마귀임을 생각하면 사탄, 마귀와 사탄에 씌인 자들 역시 사랑해야 될 대상이라는 것이다.[2] 김일성 원'''쑤'''님이라고 썼다.[3] 특히 히틀러를 지칭하는 은어로 많이 쓰인다.[4] 물론 이는 원수라는 단어를 단독으로 사용하는 경우고, 국가원수라고 할 때에는 한국어나 일본어와 크게 다르지 않다.