恋は渾沌の隷也

 

'''사랑은 혼돈(카오스노예('''
애니메이션 기어와라! 냐루코 양 W오프닝.
1. 개요
2. 제목에 대하여
3. 발매 상황
3.1. SAN치! 핀치!
4. 기타
5. 패러디
6. 가사


1. 개요


'''恋は渾沌の隷也/後ろから這いより隊G'''
[image]
카탈로그 넘버
AVCA-62333(한정판)
AVCA-62334(통상판)
발매일
2013.04.24
발매사
DIVE Ⅱ entertainment
노래
뒤에서부터 기어오는 부대G[1]
작사
하타 아키
작곡
타나카 히데카즈
편곡
타나카 히데카즈
'''트랙'''
'''곡명'''
'''비고'''
1
恋は渾沌の隷也

2
Blast of Fate ~ 疾風の行方 ~

3
恋は渾沌の隷也 (Instrumental)
MR 버전
4
Blast of Fate ~ 疾風の行方 ~ (Instrumental)
MR 버전

위 동영상은 가라오케 가사가 첨부된 영상이다.

풀 버전

10시간버전
금영엔터테인먼트에는 43609번으로, TJ미디어에는 28316번으로 등록되어 있다. 참고로, JOYSOUND의 영향을 받은 금영엔터테인먼트UGA에는 원곡에 없는 전주가 붙어 있는데, 정작 JOYSOUND는 있었다가 악곡이 업데이트 되면서 지금은 화음 들려주고 드럼스틱 치는걸로 바뀌었다. 악곡 업데이트 전, 악곡 업데이트 후

2. 제목에 대하여


제목은 恋は渾沌の隷也라고 쓰는데, 渾沌(혼돈)이라고 쓰고 '''카오스'''라고 읽으며, 隷(종 례[2])라는 한자토박이말인 '''しもべ(시모베)'''라고 읽는다. 也(어조사 야)라는 한자 역시 토박이말로 '''なり'''라고 읽는다.
한국어로는 A라고 쓰고 B라고 읽는 방법이 일반적이지 않으므로, 번역에 이견이 분분한 也를 제외하고 표기 그대로를 살려 해석한 '''사랑은 혼돈의 노예'''라는 제목으로 널리 알려져 있다.

3. 발매 상황


오프닝 싱글은 2013년 4월 24일에 발매. 보컬은 뒤에서부터 기어오는 부대 G로 전 오프닝과 동일하게 냐루코(아스미 카나), 쿠우코(마츠키 미유), 쿠레이 타마오(오오츠보 유카)이다. 메기는 소리와 받는 소리가 반복된다는 점도 전 오프닝과 동일한 점.
전 시리즈의 노래에 비해 파괴력은 떨어지나, 오프닝 영상의 세련미는 더 낫다는 평. 특히 다음 소개된 요소가 영상의 인기를 돋우고 있다. 가사 자체에는 적혀진 문장과 다르게 읽는 가사가 가끔 나온다.

3.1. SAN치! 핀치!


우냐우냐에 이은 SAN치 핀치 \('ω '\)SAN値!(/' ω')/ピンチ![3] 가 반복되는데, 듣는 사람들 중에는 SAN치 핀치가 '''Sons of bitches'''나 '''sandwich''', '''30센티''', 만주키치들린다는 평도 있다. 또한 주인공 성우가 애니메이션 방영이 끝나고 두 달 좀 못 지나 '''30세 생일'''을 맞이한다는 특징 때문에 '''삼십 핀치(일본어 발음으로는 산쥬 핀치)'''라고 들린다며 놀리는 등 다른 웃음을 주기도 한다.[4] 공개되고 나서 몇 시간 안 있어 1시간, 100시간짜리 SAN치 핀치가 등장했다...
애니플러스 번역판에서는 '''멘붕 위기'''라고 번역했다. 크툴루 신화가 대중적이지 않은 한국에선 SAN치라는 표현을 써도 못 알아들을 가능성이 높으니 나름 적절한 의역이다.

4. 기타


  • SAN치! 핀치!가 반복되는 장면에 나오는 캐릭터별 스크랩 장면은 모두 가면라이더의 변신 폼이며[5] 원작 소설의 표지에서도 패러디했던 포즈의 재활용이기도 하다.

  • 이 노래를 불렀던 성우들 중 마츠키 미유가 2015년 희귀병으로 요절했기 때문에 더 이상 오리지널로 들을 수 없는 노래이다.

5. 패러디


  • 북미권 팝과 인간 관악기들을 이용한 패러디 버전도 있다.[6]
  • 유희왕은 듀얼의 노예[7]
  • 프로젝트 디바 F 에디트 버전 [8]
  • . 니코동에서 만든 바카야로이드 버전. 2014년 티비플에 업로드되어 바카야로이드 열풍을 불러 일으키기도 했다. 사실상의 라이토의 티비플 데뷔곡. 심지어 바카야로이드 순위결정전에서 2위와 2배 가량의 득표 차를 보이며 압도적인 1위를 거뒀다. 원본 유튜브(티비플)
  • 버전
  • 따효니 버전. 이 외에도 2016년 말부터 다음해 초까지 트위치 스트리머들 사이에서 이 일기도 했다.
  • 기어와라 이경규옹 W 울퉁불퉁, 별난바, 빅바 버전.[9]
  • 기어와라 보스 이 곡의 만화 자체가 패러디가 많은데 이 중 하나가 죠죠 패러디였다. 근데 죠죠 TVA에서 원작을 반영하고 있는 내용이 네타화 되어 역 패러디가 되어버렸다.(...)



6. 가사


這いよりますか?生のうねり!(破ッ)
하이요리마스카? 세이노 우네리! (핫)
기어오시겠습니까? 인생의 기복! (핫)
(SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ)
(SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치)
(SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기)
(SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ)
(SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치)
(SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기)
(SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ)
(SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치)
(SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기)
(SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値 破ッ)
(SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핫)
(SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 핫)
誰だ?邪魔するな my my LOVE
다레다? 쟈마스루나 my my LOVE
누구야? 방해하지마 my my LOVE
(浅き深きものどもよ 破ッ)
(아사키 후카키 모노도모요 핫)
(얕은 깊은 자들아 핫)
誰だ? 守り抜け my my LOVE
다레다? 마모리누케 my my LOVE
누구야? 지켜내라 my my LOVE
(馬が蹴りしものどもよ 破ッ)
(우마가 케리시 모노도모요 핫)
(말이 걷어찰[10] 자들아 핫)
理性が千切れる瞬間 (SAN値ピンチ SAN値ピンチ)
리세이가 치기레루 슌칸 (SAN치 핀치 SAN치 핀치)
이성이 조각나는 순간 (SAN수치 위기 SAN수치 위기)
限界みたいだよ? (SAN値ピンチ SAN値ピンチ)
겐카이 미타이다요? (SAN치 핀치 SAN치 핀치)
한계인 것 같은데? (SAN수치 위기 SAN수치 위기)
理性がぶっ飛ぶ瞬間 (SAN値ピンチ SAN値ピンチ)
리세이가 붓토부 슌칸 (SAN치 핀치 SAN치 핀치)
이성이 날아가는 순간 (SAN수치 위기 SAN수치 위기)
あなたは逃げられない! (逃がさない! 破ッ)
아나타와 니게라레나이! (니가사나이! 핫)
당신은 도망칠 수 없어! (놓치지 않겠어! 핫)
そうだ!邪魔するな bye bye LIFE
소-다! 쟈마스루나 bye bye LIFE
그래! 방해하지마 bye bye LIFE
(去ねよ喰らうものどもよ 破ッ)
(이네요 쿠라우 모노도모요 핫)
(사라져라 먹는 자들아 핫)
そうだ!あきらめろ bye bye LIFE
소-다! 아키라메로 bye bye LIFE
그래! 포기해라 bye bye LIFE
(お餅焼きしものどもよ 破ッ)
(오모치 야키시 모노도모요 핫)
(떡 굽는 자들아 핫)[11]
「アノ子欲しいよ」「あげない」
「아노코 호시이요」「아게나이」
"그 애 갖고 싶어" "안 줄거야"
かごめかごめ宇宙式 (後ろの真後ろ)
카고메카고메 우츄-시키 (우시로노 마우시로)
카고메카고메 우주식 (뒤의 바로 뒤)
アノ子ください 無理矢理 奪いたいのが愛の本能さ
아노코 쿠다사이 무리야리 우바이타이노가 아이노 혼노사
그 아이 주세요 억지로 빼앗고 싶은 것이 사랑의 본능이지
まてまて? (?) やだやだやだ! (?)[12]
마테 마테? (?) 야다 야다 야다! (?)
잠깐 잠깐? (?) 싫어 싫어 싫어! (?)
恋は渾沌(カオス(しもべ
코이와 카오스노 시모베 나리
사랑은 카오스의 종이로다
現れし私はだあれ? (SAN値ピンチ)
아라와레시 와타시와 다아레? (SAN치 핀치)
나타난 나는 누구게? (SAN수치 위기)
恋は渾沌(カオス(しもべ
코이와 카오스노 시모베 나리
사랑은 카오스의 종이로다
選ばれし君の神ですよ (SAN値ピンチ)
에라바레시 키미노 카미데스요 (SAN치 핀치)
선택받은 당신의 신이에요 (SAN수치 위기)
(ラヴ製作(クラフト 戦いながらね
라부오 쿠라후토 타타카이 나가라네
러브를 크래프트 싸우면서 말이지
とか何とか言っても本当はこんなにこんなに大好き
토카 난토카 잇테모 혼토-와 콘나니 콘나니 다이스키
라네 뭐네 해도 사실은 이렇게 이렇게 정말 좋아해
這いよりますか?生のうねり! (破ッ)
하이요리마스카? 세이노 우네리! (핫)
기어오겠습니까? 인생의 기복! (핫)
(SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ)
(SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치)
(SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기)
(SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ)
(SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치)
(SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기)
(SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ)
(SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치)
(SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기)
(SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値 破ッ)
(SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핫)
(SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 핫)
誰々誰?誰だ?暗躍するぞ our our HEART
다레다레다레? 다레다? 안야쿠스루조 our our HEART
누구누구누구? 누구야? 암약할 거야 our our HEART
(嬉し恥ずかしものどもよ 破ッ)
(우레시 하즈카시 모노도모요 핫)
(기쁜 부끄러운 자들아 핫)
誰々誰?誰だ?押し付けろ our our HEART
다레다레다레? 다레다? 오시츠케로 our our HEART
누구누구누구? 누구야? 밀어붙여라 our our HEART
(這いより隊たいものどもよ 破ッ)
(하이요리타이타이 모노도모요 핫)
(기어오고 싶은 자들아 핫)
認知が斜めの純愛 (SAN値ピンチ SAN値ピンチ)
닌치가 나나메노 쥰아이 (SAN치 핀치 SAN치 핀치)
인지가 비스듬한 순애 (SAN수치 위기 SAN수치 위기)
略奪みたいだね? (SAN値ピンチ SAN値ピンチ)
랴쿠다츠미타이다네? (SAN치 핀치 SAN치 핀치)
약탈 같네? (SAN수치 위기 SAN수치 위기)
認知が歪んだ純愛 (SAN値ピンチ SAN値ピンチ)
닌치가 유가은다 쥰아이 (SAN치 핀치 SAN치 핀치)
인지가 일그러진 순애 (SAN수치 위기 SAN수치 위기)
あなたを逃がさない!(逃がさない 破ッ)
아나타오 니가사나이! (니가사나이 핫)
당신을 놓치지 않겠어! (놓치지 않겠어 핫)
そうそうそうなんだ!暗躍するぞ come come HELL
소- 소- 소-난다! 안야쿠 스루조 come come HELL
그래그래그래! 암약할 거야 come come HELL
(冒涜的だったものどもよ 破ッ)
(보-토쿠테키닷타 모노도모요 핫)
(모독적이었던 자들아 핫)
そうそうそうなんだ! 武者震え come come HELL
소- 소- 소-난다! 무샤부루에 come come HELL
그래그래그래! 긴장에 떨어라 come come HELL
(名状しがたくないものどもよ 破ッ)
(메이죠-시가타쿠나이 모노도모요 핫)
(형언할 수 없지 않은 자들아 핫)
「アノ子食べます」「だめです」
「아노코 타베마스」「다메데스」
"저 아이 먹겠어요" "안 돼요"
花いちもんめ[13]宇宙編 (あぶく立ちました)
하나이치몬메 우츄-헨 (아부쿠 타치마시타)
하나이치몬메 우주편 (거품 일었습니다)
アノ子食べます mgmg(もぐもぐ 酸いも甘いも愛のヴァリエさ
아노코 타베마스 모구모구 스이모 아마이모 아이노 바리에사
저 아이 먹겠어요 오물오물 신 맛도 단 맛도 사랑의 변형이지
すぐすぐ? (?) きてきてきて! (?)
스구 스구? (?) 키테 키테 키테! (?)
얼른 얼른? (?) 와줘 와줘 와줘! (?)
変な未来のニャルラトホテプ
헨나 미라이노 냐루라토호테푸
이상한 미래의 니알라토텝
困らせて神話になあれ! (SAN値ピンチ)
코마라세테 신와니 나-레! (SAN치 핀치)
곤란하게 하고 신화가 되어라! (SAN수치 위기)
変な未来のニャルラトホテプ
헨나 미라이노 냐루라토호테푸
이상한 미래의 니알라토텝
愛すべき君の神ですよ (SAN値ピンチ)
아이스베키 키미노 카미데스요 (SAN치 핀치)
사랑스러운 당신의 신이에요 (SAN수치 위기)
宇宙的恐怖(コズミックホラーは見逃せないでしょ
코즈믹쿠호라-와 미노가세나이 데쇼
코즈믹 호러는 놓칠 수 없죠
とか何とか言っても本当にやっぱりやっぱり大好き
토카 난토카 잇테모 혼토-니 얏파리 얏파리 다이스키
라니 뭐니 해도 정말로 역시 역시 정말 좋아해
這いよりました!じゃあまた 来週! (破ッ)
하이요리마시타! 쟈- 마타 라이슈-! (핫)
기어왔습니다! 그럼 다음 주에 또 봐요! (핫)
-간주-
(SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ)
(SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치)
(SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기)
(SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ)
(SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치)
(SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기)
(SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ)
(SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치)
(SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기)
(SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ SAN値ピンチ)
(SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치 SAN치 핀치)
(SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기 SAN수치 위기)
恋は渾沌(カオス(しもべ
코이와 카오스노 시모베 나리
사랑은 카오스의 종이로다
現れし私はだあれ? (SAN値ピンチ)
아라와레시 와타시와 다아레? (SAN치 핀치)
나타난 나는 누구게? (SAN수치 위기)
恋は渾沌(カオス(しもべ
코이와 카오스노 시모베 나리
사랑은 카오스의 종이로다
選ばれし君の神ですよ (SAN値ピンチ)
에라바레시 키미노 카미데스요 (SAN치 핀치)
선택받은 당신의 신이에요 (SAN수치 위기)
変な未来のニャルラトホテプ
헨나 미라이노 냐루라토호테푸
이상한 미래의 니알라토텝
困らせて神話になあれ! (SAN値ピンチ)
코마라세테 신와니 나-레! (SAN치 핀치)
곤란하게 하고 신화가 되어라! (SAN수치 위기)
変な未来のニャルラトホテプ
헨나 미라이노 냐루라토호테푸
이상한 미래의 니알라토텝
愛すべき君の神ですよ (SAN値ピンチ)
아이스베키 키미노 카미데스요 (SAN치 핀치)
사랑스러운 당신의 신이에요 (SAN수치 위기)
(ラヴ製作(クラフト 戦いながらね
라부오 쿠라후토 타타카이 나가라네
러브를 크래프트 싸우면서 말이지
とか何とか言っても本当はこんなにこんなに大好き
토카 난토카 잇테모 혼토-와 콘나니 콘나니 다이스키
라네 뭐네 해도 사실은 이렇게 이렇게 정말 좋아해
這いよりますか?生のうねり! (破ッ)
하이요리마스카? 세이노 우네리! (핫)
기어오겠습니까? 인생의 기복! (핫)

7. 리듬 게임 수록



7.1. 팝픈뮤직



EX 플레이 영상
中毒性の高い魔性の楽曲!魅惑の掛け声に…だんだん…理性が…狂って……にゃー!!!
중독성이 높은 마성의 악곡! 매혹적인 구호로... 점점... 이성이... 미쳐가고... ... 냐-!!

출전
곡명
아티스트 명의
담당 캐릭터
pop'n music
Sunny Park
恋は渾沌の隷也
後ろから這いより隊G
うさぬこ
우사누코
BPM
난이도
EASY
NORMAL
HYPER
EX
158
50단계
4(5버튼)
23
32
41
노트수
124
234
494
918

2013년 5월 15일자로 추가된 판권곡이자 EASY를 제외하고는 신규 판권곡중에서 난이도가 제일 높았다가 9월 19일에 추가 수록된 セツナトリップ, 十面相 등이 더 높게 책정되면서 밀렸다. EX 보면은 구 판권곡 포함시 판권곡중 6번째로 높은 난이도다. 원곡으로 수록되었으며 키음이 없다.
EX 보면은 동시치기가 상당히 많이 나오는 편이지만 변칙적이 아닌 규칙적으로 나오는 편이며, 최후반에 약간 후살끼가 있다. 이 외엔 크게 어려운 점은 별로 없으니 이에 유의를 하고 플레이를 하면 무난하게 플레이를 할 수 있다.
2019년 4월 23일 갑자기 삭제되었다고 한다.

7.2. 그루브 코스터



EX 난이도 풀 체인 영상.
난이도는 2/4/6/9. 별도의 해금이 필요 없는 기본곡이다.
노래의 특성을 잘 반영해서 뒷 배경이 매우 카오스하다. 엑스트라 난이도의 경우 대부분 그렇듯이 슬라이드가 매우 많이, 어렵게 나온다.

7.3. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티!


뱅드림! 걸즈 밴드 파티!의 수록곡
곡명
밴드
난이도
해금방법
Easy
Normal
Hard
Expert
恋は渾沌の隷也
사랑은 혼돈의 노예
헬로, 해피 월드!
7
(134)
13
(262)
20
(641)
26
(815)
CiRCLE의 음악 상점에서 교환

EXPERT FULL COMBO 영상
모바일 리듬 게임 뱅드림! 걸즈 밴드 파티!헬로, 해피 월드!의 커버 곡으로 추가되었다. 보컬은 츠루마키 코코로(CV. 이토 미쿠).
하드, 익스퍼트 난이도에 등장하는 쌍으로 나오는 숏롱 노트의 처리력이 관건인 곡. 이것만 가능하다면 클리어든 풀 콤보든 난이도는 26치고 하급. 달리 말해서 이 숏롱 노트의 처리가 제대로 되지 않으면 난이도가 한없이 올라간다.

[1] 냐루코, 쿠우코, 타마오[2] 그 '례'자가 맞다. 한국어로 '노예'라는 단어의 뒷 글자가 바로 이 한자인데, 두음법칙 예외조항을 적용받아 노례가 아니라 노'''예'''라고 읽는다.[3] 하지만\('ω '\) 보다는 \(・ω・\) 가 더 보인다.[4] 아스미 카나 항목을 보면 지금은 삼십 핀치를 이겨냈다(...)[5] 냐루코 - 1호, 쿠우코 - 2호, 하스타 군 - V3, 야사카 마히로 - 아기토, 야사카 요리코 - 라이더 맨, 쿠우네 - 제크로스, 르히 지스톤 - 슈퍼-1, 쿠레이 타마오 - BLACK, 요이치 타케히코 - BLACK RX. 그리고 6명이 일렬로 나오는 부분은 왼쪽부터 1호, 2호, V3, 아기토, 아마존, 라이더 맨 순이다.[6] 그 중에는 강남스타일도 들어있다![7] 심지어 야가미 라이토카타기리 다이스케의 성우장난도 들어가있다(...)[8] 이것으로 인해 니코니코 초파티 2016 보컬로이드 라이브에 나왔다. [9] 나는 약이다 리바이벌 1라운드 단품작이다.[10] 남의 사랑을 방해하는 놈은 말에 걷어차여 죽어버려라(人の恋路の邪魔する奴は馬に蹴られて死ねば良い)라는 말에서.[11] 떡을 굽다라는 말은 일본에서 질투하다라는 뜻으로도 쓰인다. 焼き餅에 질투라는 뜻이 있기 때문이다.[12] "(?)" 자체가 가사이다.[13] 한국의 '우리 집에 왜 왔니'와 비슷한 놀이이다.