Yo, I'm feelin' tha VOODOO in my brain 요, 아임 필링 더 부두 인 마이 브레인 여. 나는 내 뇌 속에서, 부두(주술) 를 느끼고 있다. I ain't my usual self tonight 아이 에인트 마이 유주얼 셀프 투나잇 오늘밤의 나는 평소와는 다른 것이다. Walk in tha beautiful rain 워크 인 더 뷰티풀 레인 아름다운 피의 빗속을 걸으며 The World rotates around me 더 월드 로테이츠 어라운드 미 세계는 나를 중심으로 움직이기 시작한다. Here's a little story must be told 히얼스 어 리틀 스토리 머스트 비 톨드 여기 말해야만 하는 작은 이야기가 있다. 血統の妙… 血統の業… 켓토-노 묘- 켓토-노 고- 혈통의 기묘함... 혈통의 과업... Yeah, look into my evil eyez 예, 룩 인투 마이 이블 아이즈 이 사악한 눈동자를 보아라 鮮やかなTimeとTired guy 아자야카나 타임토 타이어드 가이 선명한 시간과 지칠대로 지친 자여 飼い慣らされたButler 誅殺 카이나라사레타 버틀러 츄-사쯔 길들여진 버틀러를 주살하니, Hey you, Just serve my world Aight?! 헤이 유, 저스트 서브 마이 월드 아이트?! 이봐 너, 그냥 내 세계를 받아들여. 알았냐?! 染まる樹海 大気の重さに Moonrise 소마루 쥬카이 타이키노 오모사니 문라이즈 물드는 밀림과 대기의 무거움에 월출이 Dramatize and また Bite 드라마타이즈 앤 마타 바이트 드라마틱해지고 난 물어 뜯는다. 幻覚 Siamese 差し込む Moonbeams So, you can't disguise. 겐카쿠 사이아미즈 사시코무 문빔스, 소 유 캔트 디스가이스. 똑 닮은 환각에 들이비치는 달빛이다. 그래서 넌 숨을 수 없다. Yo, cuttin' wit this my rhyme, my sight... All time is on my side 요, 커팅 윗 디스 마이 라임, 마이 사잇... 얼 타임 이즈 온 마이 사이드
여, 나의 음율, 나의 시야와 함께 자른다... 모든 시간은 내 곁에 있다. Design to get what I want 卓抜な着想 and 調和した真実の世界 디자인드 투 겟 웟 아이 원트 타쿠바쯔나 챠쿠소- 앤 쵸-와시타 신지쯔노 세카이 내가 원하는 것을 얻기 위한 설계, 탁월한 착상, 그리고 조화된 진실의 세계 汚れた大地 仮面無しじゃ No life 怪奇満ちてSo divine 요고레타 다이치 카멘 나시쟈 노 라이프 카이키 미치떼 소 디바인 더럽혀진 대지. 가면 없인 살아갈 수 없어, 괴기로 가득 차 유쾌하구나! 真夜中の裁決と Vampire's 祭典 and now you fantasize 마요나카노 사이케쯔토 뱀파이어즈 사이텐 앤 나우 유 판타사이즈 한밤중의 재판과 흡혈귀의 제전. 자, 상상해 보아라. Here's a taste of tha remedy (Yeah!) 히얼스 어 테이스트 옵 더 리메디 (예!) 여기 구제의 방법 이 있다(예!) 己を憂い Got it?! (Woo-yes I got it!) 오노레오 우레이 가릿?! (우-예스, 아이 가릿!) 스스로를 한탄해 알겠냐?! (오 그래, 알겠다!) Got it!? (Got it) Got it!? (Yes, I Got it!) 가릿?! (가릿) 가릿?! (예스, 아이 가릿) 알겠는가!? (알겠다) 알겠는가!? (그래, 알아들었다!) Here's a taste of the remedy (Yeah!) 히얼스 어 테이스트 옵 더 리메디 (예!) 이곳에서야말로 구원을 맛볼 수 있다. (그렇다!) 己を憂い Got it?! (Woo-yes I got it!) 오노레오 우레이 가릿?! (우-예스, 아이 가릿!) 스스로를 한탄해 알겠냐?! (오 그래, 알겠다!) RUDI, RUDI, RUDI, RUDIment's gon' succeed Yeah! 러디, 러디, 러디, 러디멘츠 건 석시드 예! 인간을 그만두었는가! 예! LOOK INTO MY EVIL EYEZ 룩 인투 마이 이블 아이즈 이 사악한 눈동자를 보아라. SEE SOMTHIN' INSIDE 시 섬띵 인사이드 네겐 그 속에서 무엇이 보이느냐? 時代をも抱いて お前を殺めんばかりの MY MIND 지다이오모 다이테 오마에오 아야멘바카리노 마이 마인드 시대마저도 끌어안고 너를 죽일 뿐인 나의 마음, 凍るような MY SPINE 코오루 요-나 마이 스파인 얼어붙을 듯한 나의 척추. 囚われたまま災いから YOU WANNA RUN AWAY OR WANNA DIE?! 토라와레타마마 와자와이카라 유 워너 런 어웨이 오얼 워너 다이?! 갇혀있는 채로 재앙으로부터 넌 도망칠 것인가? 아니면 죽을 것인가? 今 SADISTICな愛に支配されて 이마 사디스틱나 아이니 시하이사레테 지금 잔혹한 사랑에 지배되어, OH, THIS WORLD'S SO DAMN FINE 오, 디스 월즈 소 댐 파인 흥, 이 세계는 실로 유쾌하구나. 堂々巡る歳月 今宵響く嗚咽 威光 空に発つ 도-도- 메구루 사이케쯔 코요이 히비쿠 오에쯔 이코- 쿠-니 타츠 당당히 흐르는 세월, 오늘밤 울리는 오열, 하늘로 쏘아, What's Immoral things? 愛に欲に渇望 웟츠 이모럴 띵스? 아이니 요쿠니 카쯔보우 도덕 따위 알까보냐? 사랑과 욕망에 갈망, うねる炎 It's in my blood 美徳と化す 우네루 호노오 잇츠 인 마이 블러드 비토쿠토 카스 굴곡을 이루는 화염, 내 피가 되어 미덕으로 변한다. Now, It's knockin' on 背徳の門 나우 잇츠 노킹 온 하이토쿠노 몬 지금 두드려진 것은 배덕의 문, 悠久の霧の都を紅く焦がす刺客 闇の業火へと誘う 유큐-노 키리노 미야코오 아카쿠 코가스 시카쿠 야미노 고우카에토 이자나우 유구한 안개의 마을을 붉게 태우는 자객, 어둠의 업화로 초대하네. Time has came get off 타임 해즈 케임 겟 오프 때는 마침내 온 것이다! Virgin blood・・・ 触れて So mellow 버진 블러드・・・ 후레테 소 멜로우 처녀의 피... 감촉이 부드럽구나 賢者さえも下僕 Get on, Get on 켄쟈사에모 시모베 겟 온, 겟 온 현자마저도 하인일지니. 와라, 와라 Imagine that・・・ 永遠に No sorrow 이매진 댓・・・ 토와니 노 소로우 상상해 보아라... 영원은 슬픈 게 아니다 この異教過巻く現世のShadow 코노 이쿄- 우즈마쿠 겐세이노 섀도우 이 이교도가 소용돌이치는 현세의 그림자, うなる怒号 刻む罪は深く 우나루 도고- 키자무 쯔미와 후카쿠 포효하는 노성, 새기는 죄는 깊지. 故に存在は強く輝く 유에니 손자이와 쯔요쿠 카가야쿠 따라서 존재는 강하게 빛나고, 尚も終えない因果は重く 나오모 쯔게나이 인가와 오모쿠 여전히 끝나지않는 인과는 무거울지니, 時の挟間で 今 お前を待つ 토키노 하자마데 이마 오마에오 마쯔 시간의 틈새에서 지금 너를 기다리네. Here's a taste of tha remedy (Yeah!) 히얼스 어 테이스트 옵 더 리메디 (예!) 여기 구제의 방법 이 있다(예!) 己を憂い Got it?! (Woo-yes I got it!) 오노레오 우레이 가릿?! (우-예스, 아이 가릿!) 스스로를 한탄해 알겠냐?! (오 그래, 알겠다!) Got it!? (Got it) Got it!? (Yes, I Got it!) 가릿?! (가릿) 가릿?! (예스, 아이 가릿) 알겠는가!? (알겠다) 알겠는가!? (그래, 알아들었다!) Here's a taste of the remedy (Yeah!) 히얼스 더 테이스트 옵 더 리메디 (예!) 이곳에서야말로 구원을 맛볼 수 있다 (그렇다!) 己を憂い Got it?! (Woo-yes I got it!) 오노레오 우레이 Got it?! (우-예스, 아이 가릿!) 스스로를 한탄해 알겠냐?! (오 그래, 알겠다!) RUDI, RUDI, RUDIment's gon' succeed Yeah! 러디, 러디, 러디멘츠 건 석시드 예! 인간을 그만두었는가! 예! LOOK INTO MY EVIL EYEZ 룩 인투 마이 이블 아이즈 이 사악한 눈동자를 보아라. SEE SOMTHIN' INSIDE 시 섬띵 인사이드 네겐 그 속에서 무엇이 보이느냐? 時代をも抱いて お前を殺めんばかりの MY MIND 지다이오모 다이테 오마에오 아야멘바카리노 마이 마인드 시대마저도 끌어안고 너를 죽일 뿐인 나의 마음, 凍るような MY SPINE 코오루 요-나 마이 스파인 얼어붙을 듯한 나의 척추. 囚われたまま災いから YOU WANNA RUN AWAY OR WANNA DIE?! 토라와레타마마 와자와이카라 유 워너 런 어웨이 오얼 다이?! 갇혀있는 채로 재앙으로부터 넌 도망칠 것인가? 아니면 죽을 것인가? 今 SADISTICな愛に支配されて 이마 사디스틱나 아이니 시하이사레테 지금 잔혹한 사랑에 지배되어, OH, THIS WORLD'S SO DAMN FINE 오, 디스 월즈 소 댐 파인 흥, 이 세계는 실로 유쾌하구나. LOOK INTO MY EVIL EYEZ 룩 인투 마이 이블 아이즈 이 사악한 눈동자를 보아라. DREAMIN' ON A LIE SOMEBODY NEED TO JUSTIFY 드리밍 온 어 라이 섬바디 니드 투 저스티파이 누군가는 꾸며진 거짓 속에서 꿈을 꾸는 것을 필요로 하지. 構いやしない WHEN YOU CROSS THA LINE 카마이야시나이 웬 유 크로스 더 라인 신경쓰지 않는다. 네가 그 영토에 발을 들이더라도, YOU DON'T KNOW THERE'S NO SUNSHINE 유 돈 노우 데얼스 노 선샤인 모를테지, 그곳에 햇빛따위 더는 없다는 것을 したたるPENに見る 吸い込まれる しなやかなタッチ BLACK AND WHITE 시타타루 펜니 미루 스이코마레루 시나야카나 탓치 블랙 앤 화이트 떨어지는 펜을 본다. 빨려 들어가는 부드러운 터치, 어둠과 빛. 刻まれた STAR ON THA NECK 키자마레타 스타 온 더 넥 목에 새겨진 별모양의 증표, IT JUST SUGGESTS A GUYS MYSTERIOUS SIDE 잇 저스트 서제스츠 어 가이스 미스테리어스 사이드 그것은 바로 한 남자의 기묘한 존재를 뜻한다!! 疎外 厄介な Fighter Fights to Find tha cipha Fire Fire 소가이 얏카이나 파이터 파이츠 투 파인 더 사이파 파이어 파이어 소외, 성가신 전사는 무엇을 찾으며 싸우고 또한 불타오르는 것인가 I'm a pions guy who try to be (tha hypa hypa hypa・・・) 아임 어 파이언스 가이 후 트라이 투 비 (더 하이파 하이파 하이파・・・) 나는 정점이 되기 위해 몸부림친다 破壊欲 快楽 開花 才知を開花 Bite off Bite off 하카이요쿠 카이라쿠 카이카 사이치오 카이카 바이텁 바이텁 파괴욕, 쾌락을 개화, 지혜를 개화, 물어뜯고 뜯는다 v, v,v, violence I write off goin' goin' MAD 브, 브, 브, 바이올런스 아이 라이트 옵 고잉 고잉 매드 격렬하게 내가 광기에 물들여져 간다! LOOK INTO MY EVIL EYEZ 룩 인투 마이 이블 아이즈 이 사악한 눈동자를 보아라 SEE SOMTHIN' INSIDE 시 섬띵 인사이드 네겐 그 속에서 무엇이 보이느냐? 時代をも抱いて お前を殺めんばかりの MY MIND 지다이오모 다이테 오마에오 아야멘바카리노 마이 마인드 시대마저도 끌어안고 너를 죽일 뿐인 나의 마음 凍るような MY SPINE 코오루 요-나 마이 스파인 얼어붙을 듯한 나의 척추 囚われたまま災いから YOU WANNA RUN AWAY OR WANNA DIE?! 토라와레타마마 와자와이카라 유 워너 런 어웨이 오얼 워너 다이?! 갇혀있는 채로 재앙으로부터 넌 도망칠 것인가? 아니면 죽을 것인가? 今 SADISTICな愛に支配されて 이마 사디스틱나 아이니 시하이사레테 지금 잔혹한 사랑에 지배되어 OH, THIS WORLD'S SO DAMN FINE 오, 디스 월즈 소 댐 파인 흥, 이 세계는 실로 유쾌하구나. LOOK INTO MY EVIL EYEZ 룩 인투 마이 이블 아이즈 이 사악한 눈동자를 보아라. DREAMIN' ON A LIE SOMEBODY NEED TO JUSTIFY 드리밍 온 어 라이 섬바디 니드 투 저스티파이 누군가는 꾸며진 거짓 속에서 꿈을 꾸는 것을 필요로 하지. 構いやしない WHEN YOU CROSS THA LINE 카마이야시나이 웬 유 크로스 더 라인 신경쓰지 않는다. 네가 그 영토에 발을 들이더라도, YOU DON'T KNOW THERE'S NO SUNSHINE 유 돈 노우 데얼스 노 선샤인 모를테지, 그곳에 햇빛따위 더는 없다는 것을. したたるPENに見る 吸い込まれる しなやかなタッチ BLACK AND WHITE 시타타루 펜니 미루 스이코마레루 시나야카나 탓치 블랙 앤 화이트 떨어지는 펜을 본다. 빨려 들어가는 부드러운 터치, 어둠과 빛. 刻まれた STAR ON THA NECK 키자마레타 스타 온 더 넥 목에 새겨진 별모양의 증표, IT JUST SUGGESTS A GUYS MYSTERIOUS SIDE 잇 저스트 서제스츠 어 가이스 미스테리어스 사이드 그것은 바로 한 남자의 기묘한 존재를 뜻한다!! IT JUST SUGGESTS A GUYS MYSTERIOUS SIDE 잇 저스트 서제스츠 어 가이스 미스테리어스 사이드 그것은 바로 한 남자의 기묘한 존재를 뜻한다!! IT JUST SUGGESTS A GUYS MYSTERIOUS SIDE 잇 저스트 서제스츠 어 가이스 미스테리어스 사이드 그것은 바로 한 남자의 기묘한 존재를 뜻한다!!
|