다!다!다!
[image]
[clearfix]
카와무라 미카가 1998년부터 2002년까지 코단샤의 만화잡지 나카요시에서 연재한 순정, SF 만화. 또는 이를 원작으로 한 TV 애니메이션. 영어 공식 명칭은 UFO BABY. 제목은 루우가 자주 내는 소리인 '''다!'''를 3번 반복한 것이라고 한다. 즉 별다른 의미 없는 옹알이다.
단행본은 총 9권이며, 한국에서는 2000년부터 서울문화사에서 '우리아기는 외계인'이라는 제목으로 정발되었으며 번역은 전희정(1~5권), 최원선(6~8권), 이희정(9권)이었다.
2001년 제25회 코단샤 만화상 소녀 부문 후보에 노미네이트되었으나 수상에는 실패하였다. (수상작은 후르츠 바스켓).
부모님의 사정 으로 어머니의 친구[3] 의 집인 사이온지[4][5] (서원사)라는 절에 맡겨진 코즈키 미유(강예나)가 우연히 사이온지 카나타(민우주)와 둘이 살게 되고, 거기에 우주에서 지구로 워프해 온 표류 아기인 루우(루다)와 루우의 보모 펫[6] 인 완냐(바바)와 함께 살게 되면서 벌어지는 일을 그린 작품.
완결 후 신 다!다!다!라는 이름으로 후속작이 반년 간 연재되기도 했고, 2015년에 7~9월에 나카요시 60주년 기념으로 신간판이 월 3권씩 출간되었다.[7]
사운드 트랙이 1기, 2기로 나눠져 발매되었지만 1기 엔딩으로 쓰여진 Boy Meets Girl#s-5은 실리지 못했다. 이 곡은 코무로 테츠야가 만들고 혼성 그룹 TRF가 부른 기성곡을 리믹스한 것이기 때문에 음반사 저작권이 얽혀있기 때문.[8]
1기에 비해서 2기는 작붕이 조금 늘어나고 작화도 조금 둥글어지면서 살짝 퀄리티가 떨어진 듯한 모습을 보여준다. 하지만, 미유의 감정이 크게 드러나는 몇몇 서정적인 부분은 1기와 2기 통틀어서 최고의 작화를 보여주기도 했다.
애니메이션 오리지널 캐릭터는 (★), 만화판에서만 나오는 캐릭터는 (☆), 만화판에서는 단역이나 일회성 캐릭터지만 애니에서는 조연급으로 비중이 올라간 캐릭터는 (◆)[9]
아래 설명은 거의 애니판을 기반으로 한다.
애니메이션화도 되어 일본에서 2000년부터 2002년까지 NHK BS2에서 방영하여 전 78화로 완결되었다. 감독은 사쿠라이 히로아키, 제작사는 J.C.STAFF.[26]
작품의 두 주인공인 코즈키 미유와 사이온지 카나타 역에 실제 여중생들로 섭외해 당시에는 화제가 되기도 했다. 코즈키 미유 역에 나즈카 카오리, 사이온지 카나타 역에 산페이 유코. 이들은 후에 실제로 프로 성우가 된다.[27] 하지만 연기는 한 번도 안 하거나 하나밖에 안 한[28] 쌩신인들이다보니 둘 다 방영 내내 불안정한 연기력과 발음으로 혹평을 들어서 지금 와선 무리수가 아니었냐는 의견도 있다. 특히 프로 더빙이 굉장히 잘 된 편에 속하는 한국판을 먼저 접하고 나중에 일본판을 접한 사람들은 연출의 완성도와 주변 인물들의 능숙한 CV에 비해 정작 주연 두 명의 목소리가 생초짜 수준인 걸 듣고 충공깽에 빠지기 쉽다. 정확히 말하자면 듣다 보면 익숙해진다기 보다는, 무려 78화나 되는 작품이다 보니 성우들의 연기가 많이 늘어난다. 특히 다다다 방영중에 큰 성장폭을 보여준건 카나타의 산페이 유코 쪽. 처음에는 국어책 읽기+어색한 저음+불안정한 발음 3세트로 나즈카 카오리보다 못하지만 30화 전후로 역전된다. 물론 나즈카 카오리도 연기가 늘어서 2기부터는 둘 다 아마추어 티가 많이 사라진다. 이런 고집을 자주 부리는 지브리에 익숙하다면 별 위화감이 안 느껴질 수도 있다. 여담으로 이 둘은 이후 결혼하고 아이도 낳으면서 현재는 정말로 엄마가 되었다.[29]
원작과 애니를 번갈아 본 사람들이 원작과 애니는 장르가 다르다[30] 고 하기도 할 정도로 독자적인 색채를 띄고 있다. 원작이 전형적인 순정만화라면 애니는 신혼 생활부터 육아에 일상물, 개그물까지 여러 장르를 동시에 접할 수 있다. 보고 있으면 저도 모르게 흐뭇한(?) 미소를 지을 수 있는 치유물(?). 원작 연재와 동시에 진행되었고, 원작 완결과 애니메이션 완결이 비슷한 시기에 이루어져 이런 관계가 될 수 밖에 없었다. 하지만 원작의 주요 에피소드들은 그대로 가져와서 완전히 거리를 둔 것도 아닌 애니화로, 요즘 애니판에서 흔히 이루어지는 절단신공이나 소드마스터 야마토식 전개가 아닌 모습이다. 요즘이라면 누리기 힘든 호사를 누린 셈. 이에 따라 원작에 비해 엑스트라이던 많은 캐릭터들의 비중이 상승. 애니메이션에서는 비중있는 캐릭터들이 원작에서는 1회용 캐릭터인 경우도 많으며[31] , 애니메이션 오리지날 스토리에서는 다른 외계인 때문에 일어나는 에피소드가 자주 나온다.
현지에서 상당한 인기를 끌었다. 방영 순서상 버프를 받았는데, 카드캡터 사쿠라가 종영된 이후에 그 시간에 편성된 덕분에 카드캡터 사쿠라 시청층을 끌어 들일 수 있었던 효과를 보게 되었다. 이건 일본에서만이 아니라 국내에서도 해당되는 사항. 실제로 유선방송에서 불법 재송신한 NHK BS2[32] 를 시청한 사람들이 많았다고 한다. 심지어 일본에서는 카드캡터 사쿠라의 마지막화가 끝나고 뜬금없이 나올 리 없는 차회 예고가 등장해서 (그것도 지금까지의 차회 예고 형식 그대로) 마치 그것이 마지막 회가 아닌듯한 기대를 일으키게 하더니만 본 작품의 예고가 나왔다. 마케팅 차원의 가벼운 장난이지만, 정말로 본 작품이 카드캡터 사쿠라와 이어지는 뒷이야기인 줄 진지하게 받아들인 사람들도 있었을듯. 국내에 돌아다니는 TV판 영상+자막들 중에도 바로 그 차회 예고까지 자막으로 번역된 버전도 존재한다.
애니로 먼저 접하고 만화책을 본 독자들 중에는 실망한 독자들이 꽤 많다. 특히 원작보다 더 많은 캐릭터들이 조연으로 눈에 띄는 활약을 했던 게 애니메이션인지라...
여름방학 기간인 2001년, 2002년 8월과 1기와 2기 사이의 한달의 총 세번의 방영 텀이 있는데, 이 기간은 총집편이나 재방송 등을 방영했다.
국내 예능프로그램이나 홈쇼핑 광고 등에서 애니메이션판의 OST가 종종 사용되곤 한다. 예를 들어 2009년 9월 시점에서 SBS에서 방송했던 웃찾사중 한 코너의 인트로 음악으로 '마음의 날개(ハートのつばさ)'를 사용하고 있다 그리고 패밀리가 떳다 에서 잠들 때 나오는 브금과 아침돼서 에피소드 제목나올때도 이 애니메이션의 브금이 나왔었다. 그 이외에도 허구한 날 SBS를 중심으로 다다다의 OST들은 지상파나 케이블 방송 프로에서 브금으로 많이 사용된다. 아마 국내 TV 프로에서의 애니 브금의 사용양으로는 카우보이 비밥과 맞먹을 수준.
디씨에서 짤방과 함께 쓰는 배경음 중에도 애니메이션판의 OST가 있다. 예를 들면 이거 이 곡은 개그 콘서트의 사마귀 유치원에서 사용했었다.
3번 트랙의 "다!다!다!의 테마"라는 곡도 많이 알려졌다.
여담으로 OST 중에 '미유는 전학생(未夢は転校生)'이라는 곡은 기네스북에 공식적으로 등록된 곡이다. 오른 이유에 대해 거꾸로 들어도 똑같아서 루머가 있으나, 이 곡의 작곡자가 만든 17개의 곡이 모두 일본 싱글차트 1위를 기록했었기 때문.
미유 버전이 따로 OST에 실리기도 했다.
[34]
언어별 오프닝
T.R.F의 동명의 곡 리믹스. 때문에 OST에 실리지 않았고 따로 발매되었다. 한국어판은 풀버전 없이 TVA 사이즈만 쓰였으며, 한국어판의 풀버전은 2020년 9월 26일 제27회 부천 국제만화축제의 방구석 라이브에서 정여진이 공개했다. 풀버전은 당연하다면 당연하지만 원곡 버전이 아니라 다!다!다! 리믹스 버전 기반 번안이다.
1. ハートのつばさ
2. サブタイトル。
3. だぁ!だぁ!だぁ!のテーマ。
4. 故郷の星☆宇宙の彼方☆オット星。
5. 西園寺さん家って…お寺?!
6. 毎度,お騒がせいたしま~す。
7. 可愛くたって宇宙人…超能力付き。
8. シッター・ペットのワンニャーです!
9. 未夢は転校生。
10. アイキャッチA
11. だぁ・だぁ・カーニバル。
12. 彷徨は人気者
13. 花小町クリスティーヌ,登場。
14. 花小町クリスティーヌの妄想!?
15. 花小町クリスティーヌが暴走!!
16. アイキャッチB
17. あたち,ももか。
18. ルゥのマーチ。
19. 何か,イヤ~な予感。
20. と,思ったらやっぱりピ~ンチ!!
21. さあ,大変!
22. 悲しいこともあるだろさ。
23. ちょっぴりセンチに…[35]
24. やんちゃなルゥ。
25. スヤスヤ…。
26. トリ(?)のレコード。
27. ど~すりゃこ~すりゃスリランカ。
28. さわやか~な気分で。
29. ハートのつばさ
1. HAPPY FLOWER
2. サブタイトル
3. だぁ!だぁ!だぁ!のテーマ ~ 2001 SPRING VERSION
4. ルゥちゃまはいたずら盛り!
5. 困ったなぁ~。
6. トレードマークは赤い薔薇
7. あぁ、憧れの未夢っち
8. んもぅ、いいかげんにしてよ!
9. だぁ!だぁ!クリスマス
10. ピキピキ・エンジェルのテーマ
11. 頭上のみかんは何のため?!
12. 宇宙人がやってきた!
13. 異次元空間出現!
14. ワァ~ッ、時空の歪みに吸い込まれるぅ~!
15. な~んか怪しい奴らが出てきたゾ
16. あっ!わるわる団だ!
17. ひょっとして何か事件が…。
18. さあ大変!ルゥくんがさらわれた!?
19. 上を下への大騒ぎ!
20. アイチャッチ
21. 奈落のエレジー
22. やっぱり “ともだち” ってイイよね。
23. のどかなヒトトキ
24. クリスのテーマ ~ 2001 SPRING VERSION
25. ルゥちゃまの、フワフワ☆空中散歩
26. ファンタジック・ホラー
27. きっと、いつまでも…。
28. ゆっくり
1. Boy Meets Girl (Da! Da! Da! Remix)
2. Boy Meets Girl (Da! Da! Da! Remix Inst)
3. Boy Meets Girl (Delta Remix)
투니버스에서 정식수입해 1~39화까지를 1기 / 40~78화까지를 2기 두 파트로 나눠서 2001년에 1기를, 2002년에 2기를 방송했다.[72] 번역은 이서린(1기) / 윤희선(2기)이었고, 녹음연출은 전부 무디 신동식 PD가 맡았다.
한국어 더빙버전으로 방영했는데, 일본 대중문화 개방이 완전히 이뤄지기 전에 들여온 작품이기 때문에 로컬라이징이 이뤄졌는데 그 퀄리티가 상당히 훌륭하다. 다만, "지울 수 없는 일본문화의 향기"가 너무 짙은 18화, 30화, 44화, 71화, 72화는 편집으로 지우는데 한계가 있어 미방영했고, 이 덕분에 스토리나 인물관계에 있어 어색한 부분이 발생하기도 했다. 대표적으로 18화인 모모카의 패스포트는 모모카(초롱이)가 완냐와 루우(바바와 루다)에 대한 사실을 알게 되는 화인데, 이미 NHK 위성으로 본 골수 팬이라면 몰라도 이 에피소드를 보지 못한 투니버스판 시청자들은 모모카가 완냐와 루다의 초능력을 봐도 아무렇지 않게 느끼는 장면을 보고 다소 의아해하기도 했다.
또한 문화적 차이에 의한 의문을 품는 시청자들도 있었는데, 바로 남주인공 우주의 아버지가 승려라는 점. 한국 불교에선 극히 일부를 제외하곤 교리상 승려의 결혼 및 자녀를 갖는게 금지되어 있어 이를 기준으로 한다면 우주네 아버지는 파계승이 되기 때문이다. 사실 일본 불교에선 아내나 자식을 두면서 경우에 따라 육식도 가능한 대처승(帶妻僧)이 공식적으로 허가돼서 문제가 없지만, 한국에 수입해서 로컬라이징을 하다보니 의도치 않게 생긴 설정문제라 할 수 있다. 더빙판에선 이 부분에 대해 설명하는게 일절 없었는데, 애들이 주로 보는 프로그램이라 생각해서 그냥 '''어물쩡 넘어간''' 모양(...)
더빙은 상당히 잘 이뤄져 원작초월급 수작으로도 유명하다. 특히 일본판의 남녀 주인공 성우가 이 작품을 통해 데뷔한지라 연기력이 영 별로지만, 한국어 더빙판에선 경력이 있는 이미자 & 이지영이 맡아 훨씬 훌륭한 편. 게다가 다른 주조역 캐릭터들 성우들의 연기도 흠잡을대가 없는데, 현재 모두 투니버스의 간판급 성우들이다.
참고로 더빙판 제작 뒷이야기에 따르면 작중 인물들 대사량이 상당히 많아 신동식 PD를 포함한 스태프진 + 직접 연기를 하는 성우들이 1부 녹음때 너무 힘들어 퍼져버리기 일쑤였다고 한다. 몸서리를 칠 지경이였다고. 그래서 신동식 PD는 2부 제작에서 빠지려고 했는데 경험자니 그대로 이어서 하라는 결정이 내려서 울며 겨자먹기로 맡게 되었다고 하는데, 경험이 쌓였기 때문인지 1부에 비해 쉬워서 좀 수월하게 작업했다고 한다. 이때문인지 2부 마지막 녹음때 외친 말은 아예 '''내용상 3부는 절대 없습니다! 정말 끝입니다!''' 였다고(...) 그 외에도 바바역 양정화 성우가 독감에 걸려 재녹음할 수 밖에 없었던 적이 있었다던가, 예나 역의 이지영 성우가 녹음기간중 자녀를 낳은 경험 덕분인지 성숙한 애엄마 같은 연기를 보여줬다는 일화가 있다. #
이후 투니버스에서 수입한 개구리 중사 케로로에서 이 작품의 성우진 배치를 노린 로컬라이징을 시전한 바 있다. 바바-케로로[73] , '''우주-우주''', 크리스-나라[74] , 사슴 아저씨-폴 등. 전자는 신동식, 후자는 석종서 연출.[75]
투니버스에서 방영시 2기 오프닝인 '내게 와 줘'를 제외한 주제가들은 번안해서 방영하였다.[76]
이후 많이 재방되었고, 심지어 방영권을 다시 구입한 모양인지, 10년이 넘은 애니메이션을 2011년 12월 투니버스 에 재방영도 했었다. 투니버스에서 첫 수입할 당시, 경인방송에서도 방영권을 구매하여 방영한 적이 있었다.
투니버스에서 최근에 추억의 애니메이션 투표로 다시 방영한 바가 있다.[77]
2005년에 캔들미디어가 비디오테이프와 DVD를 각각 공식 출시한 적이 있었다. 다만 국내 DVD시장이 이미 망조가 든 시점이었던지라, 7권(20화)밖에 출시되지 못했다. 같은 해 대원씨아이가 '키딕키딕' 레이블로 해당 애니 내용을 축약해 아동용 만화책으로 냈다.
2020년 12월 5일부터 라프텔을 통해 투니버스 방영 당시 영상이 그대로 고화질 리마스터링되어 스트리밍 서비스되고 있다.
애니판의 경우 오리지널 캐릭터들을 등장시키는 등, 원작과 자잘한 차이를 보이다가 원작과 다른 엔딩을 냄으로 후속작인 신 다!다!다!와는 이어지지 않게 된다. 원작에서는 루우가 자신의 별로 돌아가며 끝난뒤 후속작인 신 다!다!다! 로 이어지게 되지만, 애니판의 루우는 자신의 별로 돌아간 뒤 후에 성장한 모습으로 완냐와 함께 사이온지 절로 돌아오는 장면을 추가하며 끝맺는다.
신 다!다!다!에서는 지구에서 루우의 고향별로 워프하게 된 코즈키 미유와 사이온지 카나타의 딸인 사이온지 미우가 성장한 루우와 만나면서 벌어지는 이야기를 그린 내용으로 마지막에는 미우가 지구로 돌아가게 되며[78] 그로부터 시간이 더 흐른 뒤 미우를 찾아 지구로 온 루우가 중2가 된 미우와 만나면서 엔딩을 맺는다. 성장한 루우가 사이온지 절로 돌아와 어른이 된 카나타와 미유, 그리고 두 사람의 딸인 미우와 성장한 모모카(초롱이)를 만나며 끝맺는 애니판 엔딩과는 아주 조금 다른 엔딩이다. 애니판 마지막에도 카나타와 미유의 딸인 미우가 등장. 전체적으로 개연성이라든가를 볼 때 애니판을 좋아하는 사람들이 많다. 게다가 가장 큰 문제가 시간 상으로 볼 때 만화책판 엔딩은 카나타와 미유가 '''루우가 오토별로 돌아간지 1-2년 만에 사고를 쳤다'''는 계산이 나와서 충공깽인지라... 게다가 만화판 엔딩을 봐도 둘이 사고를 쳤다는 느낌을 전혀 받을 수가 없다. 모든 것을 따져 본다면 신 다!다!다! 미우가 저 나이대가 결코 될 수 없다는 것. 뭐, 오토별과 지구의 시간 흐름이 다르다면 가능할 수도 있겠지만, 작가가 이에 대해 언급을 안 해 역시 알 수가 없다. 하지만 신 다!다!다!에서 몇 개월 동안 여행하고 왔더니 지구에서는 하루도 안 지난 걸 보면 역시 시간의 흐름이 다른 듯하다.[79] ★모두의 훗날 이야기★에서도 결혼하지 않은 걸 보면 확실히 시간의 흐름이 다른 듯. (이 당시 미유는 19세)
[image]
[image]
우리 아기는 외계인 9권의 키스신. [80] 여담으로 이 장면은 책방에서 뜯겨지기 다반사였다.
[clearfix]
1. 개요
카와무라 미카가 1998년부터 2002년까지 코단샤의 만화잡지 나카요시에서 연재한 순정, SF 만화. 또는 이를 원작으로 한 TV 애니메이션. 영어 공식 명칭은 UFO BABY. 제목은 루우가 자주 내는 소리인 '''다!'''를 3번 반복한 것이라고 한다. 즉 별다른 의미 없는 옹알이다.
단행본은 총 9권이며, 한국에서는 2000년부터 서울문화사에서 '우리아기는 외계인'이라는 제목으로 정발되었으며 번역은 전희정(1~5권), 최원선(6~8권), 이희정(9권)이었다.
2001년 제25회 코단샤 만화상 소녀 부문 후보에 노미네이트되었으나 수상에는 실패하였다. (수상작은 후르츠 바스켓).
부모님의 사정 으로 어머니의 친구[3] 의 집인 사이온지[4][5] (서원사)라는 절에 맡겨진 코즈키 미유(강예나)가 우연히 사이온지 카나타(민우주)와 둘이 살게 되고, 거기에 우주에서 지구로 워프해 온 표류 아기인 루우(루다)와 루우의 보모 펫[6] 인 완냐(바바)와 함께 살게 되면서 벌어지는 일을 그린 작품.
완결 후 신 다!다!다!라는 이름으로 후속작이 반년 간 연재되기도 했고, 2015년에 7~9월에 나카요시 60주년 기념으로 신간판이 월 3권씩 출간되었다.[7]
사운드 트랙이 1기, 2기로 나눠져 발매되었지만 1기 엔딩으로 쓰여진 Boy Meets Girl#s-5은 실리지 못했다. 이 곡은 코무로 테츠야가 만들고 혼성 그룹 TRF가 부른 기성곡을 리믹스한 것이기 때문에 음반사 저작권이 얽혀있기 때문.[8]
1기에 비해서 2기는 작붕이 조금 늘어나고 작화도 조금 둥글어지면서 살짝 퀄리티가 떨어진 듯한 모습을 보여준다. 하지만, 미유의 감정이 크게 드러나는 몇몇 서정적인 부분은 1기와 2기 통틀어서 최고의 작화를 보여주기도 했다.
2. 등장인물
애니메이션 오리지널 캐릭터는 (★), 만화판에서만 나오는 캐릭터는 (☆), 만화판에서는 단역이나 일회성 캐릭터지만 애니에서는 조연급으로 비중이 올라간 캐릭터는 (◆)[9]
아래 설명은 거의 애니판을 기반으로 한다.
- 사이온지 절(서원사).
59화부터 등장한 페포별의 우주인. 본래 다른 별의 애완 동물이었으나 엄청난 식탐으로 인해 되돌려 보내지는 과정에서 지구로 떨어져 인형뽑기 기계에 있던 것을 루우가 발견하여 카나타가 뽑아서 루우에게 선물한다. 처음에는 평범한 인형인 줄 알았으나 알고보니 페포별의 우주인이었던 것. 이후 각종 민폐를 끼쳤으나, 루우가 페포를 자기가 돌봐주어야 하는 반려 동물로 여겼고, 페포의 여정을 알게된 사이온지의 식구들은 그것(?)을 받아준다. 후속작엔 미우가 루의 집에 방문했을때는 언급되지 않고 루우의 5살때 사진에서만 등장한다.
미유의 아버지, 미유키의 어머니와 함께 NASA에서 함께 연구 중인 박사다. 미유의 어머니와는 대학교 때 천문 동아리에서 만났다.
미유의 어머니, 우주 비행사로 NASA에 뽑히게 되었다. 그로 인해 미유가 사이온지 절로 오게 된 계기가 되었다. 카나타의 어머니와는 학창시절 때 만난 친구로 카나타의 어머니로 인해 우주 비행사의 꿈을 포기하지 않고 그대로 나아가게 되었다. 미유의 아버지와는 대학교 때 천문 동아리에서 만났다. 어릴 적부터 품어온 꿈이 두 가지 있었는데, 하나는 사랑하는 사람의 아이를 낳는 것으로 미유를 낳으면서 성취, 그리고 나머지 하나는 우주 비행사가 되는 것으로 최종 화에서 우주 비행사가 되면서 자신의 꿈을 모두 이루었다.
카나타의 아버지, 사이온지 절의 주지 스님으로 작품 시작 당시 아내의 오랜 친구로 지인인 코즈키 미키의 부탁으로 미유를 맡게 되었지만, 갑자기 오랜 소원인 인도로의 수행에 대한 허가가 떨어지게 되면서 카나타와 미유 둘만 남기고 수행을 떠나게 된다. 아직도 카나타의 어머니에 대한 생각을 하면 울음을 터뜨려 카나타는 어릴 때 돌아가신 어머니에 대해 아는 것이 많지 않다.[12] 중학교 2학년 밖에 안 된 아들과 지인의 딸만 남겨두고 수행을 떠나는 무책임한 면이 있는 성격이지만,[13] 그동안 절 집 아들이란 이유로 크리스마스가 생일인 아들에게 한 번도 파티를 해주지 않은 것이 마음에 걸려 크리스마스에 돌아와 파티를 해주러 오는 등, 아들 사랑은 지극한 양반이다.[14] 애니한정 하나코마치 모모카외에 처음으로 완냐의 본모습을 본 사람이지만,[15] 평범하게 받아들이고는 잘 부탁한다고 한다.
카나타의 어머니, 카나타가 어렸을 때 병으로 돌아가셨다. 미유의 어머니와는 절친한 친구였으며, 카나타의 아버지와는 수학여행 때 우연히 만나게 되었고, 대학교 졸업 이후 곧바로 결혼했다.
루우의 진짜 엄마 아빠. 시공의 균열로 인해 루우를 잃어버리고 루우를 찾아 우주를 떠돌고 있었다. 완냐의 육아 일기가 종종 도착해 지구에 있다는 것을 알게 되어 지구로 오는 중. 하지만 거의 다 왔을 때 엄청난 크기의 시공의 균열에 휘말리게 되나, 와루와루단이 만든 거대한 우산을 통해 시공에 균열에서 빠져나오고 루우, 완냐와 상봉하게 된다. 이때 우주로 간 코즈키 미키가 루우가 부모님과 상봉하는 장면을 보게 된다.
원작 9권(애니 완결 이후 나옴)에서는 시공의 균열에 갇힌 것은 같으나 우주선의 연료가 주먹밥(...)으로 판명나 단체로 주먹밥을 만들어 야보시 세이야의 우주선에서 구조선으로 주먹밥을 날려보내 그 연료를 통해 탈출하고 미유와 카나타가 루의 부모님을 만나고 헤어지게 된다.
원작 9권(애니 완결 이후 나옴)에서는 시공의 균열에 갇힌 것은 같으나 우주선의 연료가 주먹밥(...)으로 판명나 단체로 주먹밥을 만들어 야보시 세이야의 우주선에서 구조선으로 주먹밥을 날려보내 그 연료를 통해 탈출하고 미유와 카나타가 루의 부모님을 만나고 헤어지게 된다.
만화에서는 눈도 제대로 안 나온다. 애니에서는 연극 관련된 일에 몰두하면 작은 미캉 선생님 모드가 되어 머리 위에 귤이 나타나는 모습을 보인다(...).
만화에서는 등장이 없는 캐릭터이다. 애니에서도 연극관련 메인 에피소드가 있는 코니시 아야에 비해 이렇다할 메인 에피소드나 뭔가 특이한 캐릭터성을 보이지는 않지만, 미유의 절친한 친구로 꾸준히 등장한다. 휴일 등에 미유, 아야와 함께 셋이서 같이 쇼핑을 하고 그 외에도 친구들이 나오는 에피소드에서는 빠지지않고 등장하는 레귤러 캐릭터. 나름 재미를 보여준다.
만화판에서도 단역이나 일회성 캐릭터는 아니지만 비중이 상당히 많이 올랐다. 애니판에서는 산타(경호)가 중심이 되는 에피소드도 몇개 있다.
- 히카리가오카 노조무(서미성) - CV 야마모토 다이스케, 김장
- 하나코마치 쿠리타 (☆)
하나코마치 모모카(은초롱)의 오빠, 단행본 3~4권과 9권에서[19] 등장한다. 평소에는 눈이 보이지 않는 안경을 쓰고 있지만 안경을 벗으면 미소년이다. 만화판 등장인물 중에서 유일하게 애니메이션에서 안 나온다. 하나코마치 크리스틴이 극 중반부에 루우와 완냐의 정체를 알게 된다는 설정과 함께 사라졌다. 순정만화인 원작의 특성이 드러나는 캐릭터로 개그물이 되버린 애니판하고는 많이 안어울리는 캐릭터. 단행본 4권만 보면 왠지 코즈키 미유(강예나)하고 계속 엮일 것 같지만 애니판에서 짤린 여파인지 마지막의 9권에서 한번 나온걸 끝으로 더 이상 나오지 않는다. 미유(강예나)하고 엮일 것 같다가 갑자기 사라지는게 애니판의 야마무라 미즈키(황보민)와 비슷하다. 개그 캐릭터하고 거리가 매우 멀고, 후반부에 잠깐 등장하는 것까지[20] 비슷하다.
카나타와 미유의 담임 선생님. 담당 교과는 가정. 정말 별의 별 각종 직업에 종사해 본 경험과[21] 수없이 많은 자격증, 엄청난 신체 능력으로 마치 우주인이 아닐까 하는 착각이 들게 만드는 캐릭터. 높은 나뭇가지에 걸린 루우를 구해오는데 몸놀림이 무슨 닌자같다. 날카로운 직감으로 보호자 없이 둘이서만 살고 있는 게 아닌지 의심해 카나타와 마유를 위기에 빠뜨리기도 한다. 그래도 학생들을 사랑하는 좋은 선생님.
원숭이를 어마무지하게 좋아하는 교장. 그래서 냅다 학교 축제 주제를 원숭이로 정해버리지 않나 원숭이에 관련된 작문 숙제를 내질 않나 교장실은 사방팔방이 원숭이 관련된 장식으로 도배되어 있으며 원숭이가 나오는 게임에 빠져있는 등 그냥 인생 자체가 원숭이로 둘러싸인 캐릭터. 어릴 때 몽키치(몽길이)라는 원숭이를 기르고 있었으나 바나나를 둔 사소한 다툼 끝에[22] 몽키치가 집을 나가버린 후 원숭이를 키우지 않고 있었으나 21화에서 되찾고 항상 붙어다닌다. 참고로 교장선생님 본인이 회상하는 과거 모습에서는 그야말로 순정만화풍의 초롱초롱한 눈을 가진 엄청난 미소년으로 나왔으나 실제 과거의 모습은 빡빡머리에 그냥저냥 투박하게 생긴 모습이었다.
원작에도 교장이 나오기는 하는데, 애니판과는 전혀 다른 대머리 캐릭터다. 딱 한 번 나오고 안 나오는 단역이라 아무 설정도 없다.
원작에도 교장이 나오기는 하는데, 애니판과는 전혀 다른 대머리 캐릭터다. 딱 한 번 나오고 안 나오는 단역이라 아무 설정도 없다.
- 긴쿠 선생님
원작과 애니 게다가 후속작에도 나오는 교사로, 원작의 2권-3에피소드 루가 학교 가는 편에서 처음 등장 미유를 찾아 따라온 루를 보고 돌보려고 안았다가 루가 즐거워하며 초능력을 썻고 그걸 막으려던 미유로 인해 가발이 벗겨져 버린다(...) 참고로 후속작인 신다다다에서도 같은 외모의 선생이 등장하는데 미니냥(완냐의 아들)이 선생님이 가발로(...) 변신하는 바람에 미우가 경악하는건 덤이고, 대머리에다가 같은 외모인걸 보면 동일인물(...) 영원히 고통받는 선생님
야마무라 미캉의 동생으로 원작에서만 나온 하나코마치 쿠리타의 위치를 반 정도 대체하는 인물. 다만 이쪽은 끝까지 완냐와 루우의 정체를 모른다. 1기 오프닝에 등장하는 등 얼핏 보면 비중이 높아 보일 수도 있으나 본편에서 등장한 회차는 3번 밖에 안된다.
- 시카다씨(사슴 아저씨) - CV 야스이 쿠니히코, 손종환 (★)
- 하나코마치 모모카(은초롱) (◆)[24] - CV 니시무라 치나미, 류점희
- 키죠 아키라(이하늘) (★) - CV 미츠이시 코토노, 여민정
카나타와 산타의 초등학교 시절 친구. 아버지의 회사 때문에 미국으로 유학을 가서 사흘 동안 잠깐 귀국했을 때 등장. 마지막에 다시 미국으로 돌아가기 전 카나타의 볼에 뽀뽀하면서 한 말을 보면 어릴 적부터 카나타를 좋아했던 듯하다.
잊을만하면 등장하는 판매원, 슈퍼마켓의 직원으로 나오기도 하고 길거리 행상을 하기도 한다. 인도 여행권 등을 팔기도 하는 수상한 아저씨.
야보시 세이야의 누나로 은하 연맹 경찰서 소속의 식당 직원(...). 루우가 백명증식병에 걸린 에피소드에서 루이가 은하 연맹 경찰서에서 일한다는 말에 경찰이어서 다행이라고 하자 "아니야. 경찰 식당에서 일하는 것 뿐이야." 라고 대답한다. 요일에 따라 매점에서도 일한다고 한다.
4개 파트 밖에 등장하지 않느 원작에 비해 애니에선 매우 큰 비중으로 등장한다.
야보시 루이의 남자 친구로 우주 연맹 경찰서 소속의 형사다.
- 카보키치(바기넝쿨) - CV 후쿠시마 오리네, 손종환 (★)
- 마스코트
- 삐끼삐끼 엔젤
애니메이션에서 장면이 전환될 때마다 나타나는 괴상하게 생긴 천사(...) 외계인인지 뭔지는 잘 모르겠지만 작중 인물들한테는 안 보이는 듯 하다.
3. 애니메이션
애니메이션화도 되어 일본에서 2000년부터 2002년까지 NHK BS2에서 방영하여 전 78화로 완결되었다. 감독은 사쿠라이 히로아키, 제작사는 J.C.STAFF.[26]
작품의 두 주인공인 코즈키 미유와 사이온지 카나타 역에 실제 여중생들로 섭외해 당시에는 화제가 되기도 했다. 코즈키 미유 역에 나즈카 카오리, 사이온지 카나타 역에 산페이 유코. 이들은 후에 실제로 프로 성우가 된다.[27] 하지만 연기는 한 번도 안 하거나 하나밖에 안 한[28] 쌩신인들이다보니 둘 다 방영 내내 불안정한 연기력과 발음으로 혹평을 들어서 지금 와선 무리수가 아니었냐는 의견도 있다. 특히 프로 더빙이 굉장히 잘 된 편에 속하는 한국판을 먼저 접하고 나중에 일본판을 접한 사람들은 연출의 완성도와 주변 인물들의 능숙한 CV에 비해 정작 주연 두 명의 목소리가 생초짜 수준인 걸 듣고 충공깽에 빠지기 쉽다. 정확히 말하자면 듣다 보면 익숙해진다기 보다는, 무려 78화나 되는 작품이다 보니 성우들의 연기가 많이 늘어난다. 특히 다다다 방영중에 큰 성장폭을 보여준건 카나타의 산페이 유코 쪽. 처음에는 국어책 읽기+어색한 저음+불안정한 발음 3세트로 나즈카 카오리보다 못하지만 30화 전후로 역전된다. 물론 나즈카 카오리도 연기가 늘어서 2기부터는 둘 다 아마추어 티가 많이 사라진다. 이런 고집을 자주 부리는 지브리에 익숙하다면 별 위화감이 안 느껴질 수도 있다. 여담으로 이 둘은 이후 결혼하고 아이도 낳으면서 현재는 정말로 엄마가 되었다.[29]
원작과 애니를 번갈아 본 사람들이 원작과 애니는 장르가 다르다[30] 고 하기도 할 정도로 독자적인 색채를 띄고 있다. 원작이 전형적인 순정만화라면 애니는 신혼 생활부터 육아에 일상물, 개그물까지 여러 장르를 동시에 접할 수 있다. 보고 있으면 저도 모르게 흐뭇한(?) 미소를 지을 수 있는 치유물(?). 원작 연재와 동시에 진행되었고, 원작 완결과 애니메이션 완결이 비슷한 시기에 이루어져 이런 관계가 될 수 밖에 없었다. 하지만 원작의 주요 에피소드들은 그대로 가져와서 완전히 거리를 둔 것도 아닌 애니화로, 요즘 애니판에서 흔히 이루어지는 절단신공이나 소드마스터 야마토식 전개가 아닌 모습이다. 요즘이라면 누리기 힘든 호사를 누린 셈. 이에 따라 원작에 비해 엑스트라이던 많은 캐릭터들의 비중이 상승. 애니메이션에서는 비중있는 캐릭터들이 원작에서는 1회용 캐릭터인 경우도 많으며[31] , 애니메이션 오리지날 스토리에서는 다른 외계인 때문에 일어나는 에피소드가 자주 나온다.
현지에서 상당한 인기를 끌었다. 방영 순서상 버프를 받았는데, 카드캡터 사쿠라가 종영된 이후에 그 시간에 편성된 덕분에 카드캡터 사쿠라 시청층을 끌어 들일 수 있었던 효과를 보게 되었다. 이건 일본에서만이 아니라 국내에서도 해당되는 사항. 실제로 유선방송에서 불법 재송신한 NHK BS2[32] 를 시청한 사람들이 많았다고 한다. 심지어 일본에서는 카드캡터 사쿠라의 마지막화가 끝나고 뜬금없이 나올 리 없는 차회 예고가 등장해서 (그것도 지금까지의 차회 예고 형식 그대로) 마치 그것이 마지막 회가 아닌듯한 기대를 일으키게 하더니만 본 작품의 예고가 나왔다. 마케팅 차원의 가벼운 장난이지만, 정말로 본 작품이 카드캡터 사쿠라와 이어지는 뒷이야기인 줄 진지하게 받아들인 사람들도 있었을듯. 국내에 돌아다니는 TV판 영상+자막들 중에도 바로 그 차회 예고까지 자막으로 번역된 버전도 존재한다.
애니로 먼저 접하고 만화책을 본 독자들 중에는 실망한 독자들이 꽤 많다. 특히 원작보다 더 많은 캐릭터들이 조연으로 눈에 띄는 활약을 했던 게 애니메이션인지라...
여름방학 기간인 2001년, 2002년 8월과 1기와 2기 사이의 한달의 총 세번의 방영 텀이 있는데, 이 기간은 총집편이나 재방송 등을 방영했다.
3.1. 음악
국내 예능프로그램이나 홈쇼핑 광고 등에서 애니메이션판의 OST가 종종 사용되곤 한다. 예를 들어 2009년 9월 시점에서 SBS에서 방송했던 웃찾사중 한 코너의 인트로 음악으로 '마음의 날개(ハートのつばさ)'를 사용하고 있다 그리고 패밀리가 떳다 에서 잠들 때 나오는 브금과 아침돼서 에피소드 제목나올때도 이 애니메이션의 브금이 나왔었다. 그 이외에도 허구한 날 SBS를 중심으로 다다다의 OST들은 지상파나 케이블 방송 프로에서 브금으로 많이 사용된다. 아마 국내 TV 프로에서의 애니 브금의 사용양으로는 카우보이 비밥과 맞먹을 수준.
디씨에서 짤방과 함께 쓰는 배경음 중에도 애니메이션판의 OST가 있다. 예를 들면 이거 이 곡은 개그 콘서트의 사마귀 유치원에서 사용했었다.
3번 트랙의 "다!다!다!의 테마"라는 곡도 많이 알려졌다.
여담으로 OST 중에 '미유는 전학생(未夢は転校生)'이라는 곡은 기네스북에 공식적으로 등록된 곡이다. 오른 이유에 대해 거꾸로 들어도 똑같아서 루머가 있으나, 이 곡의 작곡자가 만든 17개의 곡이 모두 일본 싱글차트 1위를 기록했었기 때문.
3.1.1. 오프닝
- 일본어판
- 한국어판
[34]
언어별 오프닝
3.1.2. 엔딩
- 일본어판
'''일본어판 풀버전 가사'''
[1] 애니메이션 방영 제목[2] 원작 만화책 발매 제목[3] 카나타의 어머니와 미유의 어머니는 친구 사이였다.[4] 사이온지(西遠寺 - 서원사)이다. 카나타의 성과 같다. 덕분에 미유(예나)는 사이온지 씨네 집인줄 알았지 절이라곤 생각도 못하고 집이 크다는 식의 말에 설득당해 낚여버렸다.[5] 설정상 사는 지역은 '헤이오마치(平尾町)'라는 가상의 지역이다. 미유의 TV 출연 에피소드에 따르면 수도권 지역에서는 꽤나 먼 지방인 듯 한데, 시가지에는 백화점도 있고 인근에 대형 테마 파크도 2개나 있는 것으로 보아 우리나라 광역시 급 정도 되는 대도시인듯.[6] 설정상 애완동물은 아니고 일종의 계약관계라고 한다.[7] 내용은 그대로에다, 표지만 60주년 기념 표시가 붙어있다.[8] 본 애니메이션의 다른 오프닝과 엔딩, 그리고 BGM은 JVC 켄우드 빅터 엔터테인먼트에 저작권이 있지만, BOY MEETS GIRL은 에이벡스에 저작권이 있다.[9] 애니메이션화되면서 조연들의 비중이 크게 올랐다. 그만큼 애니메이션의 인기에는 조연들의 역할도 상당히 컸다는 것.[10] 원작에서는 비중이 진짜 공기급이다. 후속작에서도 출연이 아예 없는 다른 조연 캐릭터들과는 달리 한컷 나오긴 했지만 애니에서는 루우의 정체도 어렴풋이 알게되고(요괴인줄 아셨다만...) 비중이 위의 코즈키부부들 보다도 많아졌다.[11] 이름인 호쇼(宝晶)를 한국식으로 읽으면 보정이다. 원작 정발판에서는 '타카라'라고 나온다(9권).[12] 미유의 어머니가 시간을 내어 성묘를 하러와서 카나타에게 사이온지 히토미에 대한 이야기를 해준다. 어머니에 대해 잘 모르는 카나타에게 히토미의 이야기를 해주고 싶었다고 한다.[13] 애니판에서는 야마무라 미캉에게 부탁하고 떠났으나 미캉이 자신의 만화 소재를 위해 둘의 동거를 방치해 버린다(...). 원작에서는 그나마도 없었다.[14] 그런데 파티를 해주러 왔을 때 앞으로는 계속 같이 살겠다고 해놓고 언제 그랬냐는 듯이 또 수행 허가가 떨어졌다며 30초도 안 돼서 티벳으로 떠난다(...)[15] 우주인인 것까지는 모르고 도깨비라고 말한다.[16] 루다와 중복.[17] 주인공인 카나타, 미유와 같은 성우.[18] 이쪽은 주인공 일행과 다른 성우. 아무래도 어머니는 그렇다 쳐도 아버지한테서 소년의 목소리가 나오는 것이 어색하다고 판단되어서 바꾼 듯 하다. 다만 루다의 엄마는 루다와 같은 성우가 배정되었다.[19] 9권에서는 아주 잠깐 나온다. 자세히 안보면 나왔는지도 모른다.[20] 미즈키는 71화에서 잠깐 나온다. 참고로 71화는 칠복신과 일본의 새해 풍습이 중심 소재였기 때문에 국내에서는 그대로 짤린 에피소드다.[21] 탐정, 연극 배우, 원양 어선 선원, 산악 구조대 (온천파다 조난당하는 에피소드에서 산타가 구조할 사람을 데리고 오는데 구조대 대신 이 선생님을 데려온다.), 로봇 제작, 요리사, 만화가 문하생(이때 미캉과 친구가 되었다.), 절에서 수행, 무술인, 카우 걸 등등 끝도 없이 나온다. 학생들에게 정말 산 경험에서 우러나오는 진정한 가르침을 주기 위해서 교사가 되기 전에 종사했다고 한다.[22] 사실 어머니가 몽키치와 나눠먹으라고 준 바나나를 몰래 혼자 먹었고 그걸 몽키치한테 들킨 것이었다.[23] 코믹스 원작자 카와무라 미카를 패러디한 것. 그래선지 엔딩에선 성우가 표시 되지 않았다. 국내판에는 그런 거 없이 그냥 나왔지만.[24] 애매하다. 원작에서는 3,4,6,8,9권에서 잠깐 등장했지만 본편에서는 전체 78화 중 56화 등장으로 비중이 급증했다.[25] 카보키치를 제외하고 모두 셀릭별 출신이다.[26] 여담으로 1화에서 완냐가 "구조대가 오는데 1년이 걸릴지 2년이 걸릴지..."라는 대사를 했는데 정말로 2년간 방영을 했다.[27] 이 후 이 두명은 이것이 인연이 된 건지, 히어로-히로인 체제를 맡거나 같은 작품을 나오는 경우가 많아졌다, 대표적으로 개그만화 보기 좋은 날, 교향시편 에우레카 세븐. 팝 팀 에픽에도 같이 출연했다.[28] 나즈카 카오리는 다!다!다!가 데뷔작은 아니다. 다이치 아키타로 감독의(훗날 개그만화 보기 좋은 날도 담당)의 1999년 작품인 지금, 거기에 있는 나의 라라루 역으로 데뷔.[29] 한국판 성우들은 이미자의 경우 방영 당시 이미 아이가 있는 엄마였고, 이지영은 1기 때는 임신 중, 2기 때는 엄마가 되어서 실제로 아기를 키우는 입장이 되다보니 감정 이입이 엄청나게 잘 되었다고 한다.[30] 원작은 연애물인데 애니는 SF 개그물화되었다고. 하지만 애니판에도 순정만화적인 측면을 강조한 회차도 있다.[31] 대표적으로 코니시 아야. 원작에서는 연극 에피소드(2회 나온다)에서만 나오는 1회성 캐릭터이지만, 애니에서는 미유의 단짝 친구 중 한 명으로 등장한다. 나나메는 이름조차 원작에서 나오지 않은 반 애들 중 한 명일 뿐이었다. 애니메이션에선 둘 다 비중도 꽤 있고, 재미를 한층 더 높여주는 역할을 해주었다.[32] NHK World나 World Premium처럼 해외용이 아니라 국내용을 받아서 쐈으니 불법 재송신이 맞다.[33] 39화에서는 미유 성우인 나즈카 카오리가 부른 버전이 엔딩으로 쓰이기도 했다.[34] 국내 방영판 54화에서 지해수(텐치 나나미)가 딱 한번 불렀다. 가사 뜻은 완전 다르다.
[ 펼치기 · 접기 ]
- 한국어판
'''한국어판 풀버전 가사'''
[ 펼치기 · 접기 ]
- 일본어판
- 한국어판
3.1.3. 사운드 트랙
- 1기
1. ハートのつばさ
2. サブタイトル。
3. だぁ!だぁ!だぁ!のテーマ。
4. 故郷の星☆宇宙の彼方☆オット星。
5. 西園寺さん家って…お寺?!
6. 毎度,お騒がせいたしま~す。
7. 可愛くたって宇宙人…超能力付き。
8. シッター・ペットのワンニャーです!
9. 未夢は転校生。
10. アイキャッチA
11. だぁ・だぁ・カーニバル。
12. 彷徨は人気者
13. 花小町クリスティーヌ,登場。
14. 花小町クリスティーヌの妄想!?
15. 花小町クリスティーヌが暴走!!
16. アイキャッチB
17. あたち,ももか。
18. ルゥのマーチ。
19. 何か,イヤ~な予感。
20. と,思ったらやっぱりピ~ンチ!!
21. さあ,大変!
22. 悲しいこともあるだろさ。
23. ちょっぴりセンチに…[35]
24. やんちゃなルゥ。
25. スヤスヤ…。
26. トリ(?)のレコード。
27. ど~すりゃこ~すりゃスリランカ。
28. さわやか~な気分で。
29. ハートのつばさ
- 2기
1. HAPPY FLOWER
2. サブタイトル
3. だぁ!だぁ!だぁ!のテーマ ~ 2001 SPRING VERSION
4. ルゥちゃまはいたずら盛り!
5. 困ったなぁ~。
6. トレードマークは赤い薔薇
7. あぁ、憧れの未夢っち
8. んもぅ、いいかげんにしてよ!
9. だぁ!だぁ!クリスマス
10. ピキピキ・エンジェルのテーマ
11. 頭上のみかんは何のため?!
12. 宇宙人がやってきた!
13. 異次元空間出現!
14. ワァ~ッ、時空の歪みに吸い込まれるぅ~!
15. な~んか怪しい奴らが出てきたゾ
16. あっ!わるわる団だ!
17. ひょっとして何か事件が…。
18. さあ大変!ルゥくんがさらわれた!?
19. 上を下への大騒ぎ!
20. アイチャッチ
21. 奈落のエレジー
22. やっぱり “ともだち” ってイイよね。
23. のどかなヒトトキ
24. クリスのテーマ ~ 2001 SPRING VERSION
25. ルゥちゃまの、フワフワ☆空中散歩
26. ファンタジック・ホラー
27. きっと、いつまでも…。
28. ゆっくり
- 「だぁ!だぁ!だぁ!」SEBプレゼンツ BOY MEETS GIRL with TRF
1. Boy Meets Girl (Da! Da! Da! Remix)
2. Boy Meets Girl (Da! Da! Da! Remix Inst)
3. Boy Meets Girl (Delta Remix)
3.2. 회차 목록
- 전술하였다시피, 국내에서 방영되지 않은 화(☆)가 5화 존재한다. 원작의 에피소드를 가져온 경우(★)도 많지만, 전개가 바뀌는 등 원작을 그대로 따라가지는 않는 편이다.
- 18화 - 모모카의 패스포트
- 원작 에피소드(단행본 3~4권에 나온다)는 마쯔리하고 아무 관련없는 이야기인데. 애니판에서는 중심 소재로 나온다. 그래서 짤렸다.
- 한국에서 사라진 18화를 기점으로 모모카(초롱이)를 대하는 주인공들의 태도가 다르기 때문에. 많은 사람들이 헷갈려했다. 하지만 투니버스측에서는 이에 대한 언급이 없었는데 인터넷에 떠도는 17화 끝부분을 보면 자막으로 해당 부분이 언급되어 있다. 아마도 동영상 배포자가 임의로 표기한 듯.
- 30화 - 완냐 완냐
- 미방영된 다섯개 에피소드 중에서는 왜색이 가장 덜한 편이다.
- 완냐(바바) 할아버지[69] 가 처음 나올때 입은 사무라이 복장이 결정적으로 문제가 됐다.
- 일본식 옷이 중심 소재는 아니기 때문에 그 장면만 어떻게하면 국내 방영도 가능했겠지만 전개에 중요한 장면이라 못자르고 에피소드가 통째로 짤렸다(...)
- 사실 사무라이 복식 때문에 잘랐다는 말이 납득이 잘 안가는게 49화 선생님의 은밀한 외출은 미즈노 선생(한수희 선생)이 사복으로 기모노 입고 나오지만 기모노 일부를 편집하여 문제없이 방영되었다.
- 이름대로 완냐(바바)가 중심이 되는 에피소드다. 그동안 드러내지 않았던 자신의 죄책감을 표출한다.
- 44화 - 코이노보리는 무섭지 않아
- 이름 그대로 이 에피소드는 왜색이 짙다.
- 진지한 이야기로 흐르나 했는데. 전형적인 개그엔딩으로 끝난다.
- 71화 - 경사스러운 칠복신
- 칠복신과 일본의 새해풍습이 중심 소재다.
- 44화처럼 전체적인 이야기 흐름하고는 별 상관 없는 에피소드
- 34화를 끝으로 나오지 않던 야마무라 미즈키(황보민)가 잠깐 나온다. 그렇지만 한국판에서는 1기 32화를 끝으로 이 인물은 더 이상 나오지 않는다.
- 72화 - 미유와 같은 기모노
- 원작 8권 마지막 에피소드하고 거의 비슷한 내용이다.[70]
- 카나타의 어머니랑 직접 만나는 만큼 의미가 있는 에피소드지만 기모노가 중심 소재이고, 에도시대 장면도 나오기 때문에 짤렸다.
- 초중반은 코믹하지만 원작에서 가져온 에피소드답게 후반부에 진지해진다. 카나타와 카나타 엄마가 잠시 스치는 장면은 인상적이다.[71]
- 카나타와 미유가 원래 세계로 돌아올 때, 카나타와 카나타 어머니가 서로 마주보면서 헤어지는데, 원작에서는 카나타 어머니만 웃고 카나타는 표정 변화가 없지만, 애니메이션에서는 둘 다 짧지만 미소 지으면서 헤어진다.
- 원작에서는 카나타와 미유가 원래 세계로 돌아오자마자, 카나타가 미유에게 기모노가 잘 어울린다고 하지만, 애니메이션에서는 친구들이 다 집에 돌아가고 난 후, 둘이서 별을 보다가 미유에게 기모노가 잘 어울린다고 하면서 카나타는 집 안으로 들어간다. 이 때, 미유의 얼굴이 빨개지는건 덤.
3.3. 한국 방영
투니버스에서 정식수입해 1~39화까지를 1기 / 40~78화까지를 2기 두 파트로 나눠서 2001년에 1기를, 2002년에 2기를 방송했다.[72] 번역은 이서린(1기) / 윤희선(2기)이었고, 녹음연출은 전부 무디 신동식 PD가 맡았다.
한국어 더빙버전으로 방영했는데, 일본 대중문화 개방이 완전히 이뤄지기 전에 들여온 작품이기 때문에 로컬라이징이 이뤄졌는데 그 퀄리티가 상당히 훌륭하다. 다만, "지울 수 없는 일본문화의 향기"가 너무 짙은 18화, 30화, 44화, 71화, 72화는 편집으로 지우는데 한계가 있어 미방영했고, 이 덕분에 스토리나 인물관계에 있어 어색한 부분이 발생하기도 했다. 대표적으로 18화인 모모카의 패스포트는 모모카(초롱이)가 완냐와 루우(바바와 루다)에 대한 사실을 알게 되는 화인데, 이미 NHK 위성으로 본 골수 팬이라면 몰라도 이 에피소드를 보지 못한 투니버스판 시청자들은 모모카가 완냐와 루다의 초능력을 봐도 아무렇지 않게 느끼는 장면을 보고 다소 의아해하기도 했다.
또한 문화적 차이에 의한 의문을 품는 시청자들도 있었는데, 바로 남주인공 우주의 아버지가 승려라는 점. 한국 불교에선 극히 일부를 제외하곤 교리상 승려의 결혼 및 자녀를 갖는게 금지되어 있어 이를 기준으로 한다면 우주네 아버지는 파계승이 되기 때문이다. 사실 일본 불교에선 아내나 자식을 두면서 경우에 따라 육식도 가능한 대처승(帶妻僧)이 공식적으로 허가돼서 문제가 없지만, 한국에 수입해서 로컬라이징을 하다보니 의도치 않게 생긴 설정문제라 할 수 있다. 더빙판에선 이 부분에 대해 설명하는게 일절 없었는데, 애들이 주로 보는 프로그램이라 생각해서 그냥 '''어물쩡 넘어간''' 모양(...)
더빙은 상당히 잘 이뤄져 원작초월급 수작으로도 유명하다. 특히 일본판의 남녀 주인공 성우가 이 작품을 통해 데뷔한지라 연기력이 영 별로지만, 한국어 더빙판에선 경력이 있는 이미자 & 이지영이 맡아 훨씬 훌륭한 편. 게다가 다른 주조역 캐릭터들 성우들의 연기도 흠잡을대가 없는데, 현재 모두 투니버스의 간판급 성우들이다.
참고로 더빙판 제작 뒷이야기에 따르면 작중 인물들 대사량이 상당히 많아 신동식 PD를 포함한 스태프진 + 직접 연기를 하는 성우들이 1부 녹음때 너무 힘들어 퍼져버리기 일쑤였다고 한다. 몸서리를 칠 지경이였다고. 그래서 신동식 PD는 2부 제작에서 빠지려고 했는데 경험자니 그대로 이어서 하라는 결정이 내려서 울며 겨자먹기로 맡게 되었다고 하는데, 경험이 쌓였기 때문인지 1부에 비해 쉬워서 좀 수월하게 작업했다고 한다. 이때문인지 2부 마지막 녹음때 외친 말은 아예 '''내용상 3부는 절대 없습니다! 정말 끝입니다!''' 였다고(...) 그 외에도 바바역 양정화 성우가 독감에 걸려 재녹음할 수 밖에 없었던 적이 있었다던가, 예나 역의 이지영 성우가 녹음기간중 자녀를 낳은 경험 덕분인지 성숙한 애엄마 같은 연기를 보여줬다는 일화가 있다. #
이후 투니버스에서 수입한 개구리 중사 케로로에서 이 작품의 성우진 배치를 노린 로컬라이징을 시전한 바 있다. 바바-케로로[73] , '''우주-우주''', 크리스-나라[74] , 사슴 아저씨-폴 등. 전자는 신동식, 후자는 석종서 연출.[75]
투니버스에서 방영시 2기 오프닝인 '내게 와 줘'를 제외한 주제가들은 번안해서 방영하였다.[76]
이후 많이 재방되었고, 심지어 방영권을 다시 구입한 모양인지, 10년이 넘은 애니메이션을 2011년 12월 투니버스 에 재방영도 했었다. 투니버스에서 첫 수입할 당시, 경인방송에서도 방영권을 구매하여 방영한 적이 있었다.
투니버스에서 최근에 추억의 애니메이션 투표로 다시 방영한 바가 있다.[77]
2005년에 캔들미디어가 비디오테이프와 DVD를 각각 공식 출시한 적이 있었다. 다만 국내 DVD시장이 이미 망조가 든 시점이었던지라, 7권(20화)밖에 출시되지 못했다. 같은 해 대원씨아이가 '키딕키딕' 레이블로 해당 애니 내용을 축약해 아동용 만화책으로 냈다.
2020년 12월 5일부터 라프텔을 통해 투니버스 방영 당시 영상이 그대로 고화질 리마스터링되어 스트리밍 서비스되고 있다.
4. 결말에 대해
애니판의 경우 오리지널 캐릭터들을 등장시키는 등, 원작과 자잘한 차이를 보이다가 원작과 다른 엔딩을 냄으로 후속작인 신 다!다!다!와는 이어지지 않게 된다. 원작에서는 루우가 자신의 별로 돌아가며 끝난뒤 후속작인 신 다!다!다! 로 이어지게 되지만, 애니판의 루우는 자신의 별로 돌아간 뒤 후에 성장한 모습으로 완냐와 함께 사이온지 절로 돌아오는 장면을 추가하며 끝맺는다.
신 다!다!다!에서는 지구에서 루우의 고향별로 워프하게 된 코즈키 미유와 사이온지 카나타의 딸인 사이온지 미우가 성장한 루우와 만나면서 벌어지는 이야기를 그린 내용으로 마지막에는 미우가 지구로 돌아가게 되며[78] 그로부터 시간이 더 흐른 뒤 미우를 찾아 지구로 온 루우가 중2가 된 미우와 만나면서 엔딩을 맺는다. 성장한 루우가 사이온지 절로 돌아와 어른이 된 카나타와 미유, 그리고 두 사람의 딸인 미우와 성장한 모모카(초롱이)를 만나며 끝맺는 애니판 엔딩과는 아주 조금 다른 엔딩이다. 애니판 마지막에도 카나타와 미유의 딸인 미우가 등장. 전체적으로 개연성이라든가를 볼 때 애니판을 좋아하는 사람들이 많다. 게다가 가장 큰 문제가 시간 상으로 볼 때 만화책판 엔딩은 카나타와 미유가 '''루우가 오토별로 돌아간지 1-2년 만에 사고를 쳤다'''는 계산이 나와서 충공깽인지라... 게다가 만화판 엔딩을 봐도 둘이 사고를 쳤다는 느낌을 전혀 받을 수가 없다. 모든 것을 따져 본다면 신 다!다!다! 미우가 저 나이대가 결코 될 수 없다는 것. 뭐, 오토별과 지구의 시간 흐름이 다르다면 가능할 수도 있겠지만, 작가가 이에 대해 언급을 안 해 역시 알 수가 없다. 하지만 신 다!다!다!에서 몇 개월 동안 여행하고 왔더니 지구에서는 하루도 안 지난 걸 보면 역시 시간의 흐름이 다른 듯하다.[79] ★모두의 훗날 이야기★에서도 결혼하지 않은 걸 보면 확실히 시간의 흐름이 다른 듯. (이 당시 미유는 19세)
[image]
[image]
우리 아기는 외계인 9권의 키스신. [80] 여담으로 이 장면은 책방에서 뜯겨지기 다반사였다.
5. 관련 문서
[35] 일본판 72화에서 미유와 카나타 어머니가 마주쳤을 때는 편곡버전이 쓰였지만 앨범에는 수록되지 않았다.[36] 국내 번역 제목은 정식 방영사인 투니버스 방영판을 기준으로 한다.[37] 원작 1권 에피소드[38] 원작 1권 에피소드[39] 원작 1권 에피소드[40] 원작 3권 에피소드[41] 원작 2권 에피소드[42] 원작 2권 에피소드[43] 원작 2권 에피소드[44] 원작 3권 에피소드[45] 원작 1권 에피소드[46] 원작 2권 에피소드[47] 다만 원작은 크리스도 루의 정체를 알게된다 원작 3~4권 기반[48] 원작 5권 에피소드 시작[49] 원작 5권 에피소드[50] 원작 5권 에피소드[51] 원작 3권 에피소드[52] 원작 3권 에피소드[53] 원작 4권 마지막 에피소드[54] 원작 4권 중간 에피소드[55] 원작 과 많 다른 전개라 일단 제외한다. 원작 4권 기반 에피소드[56] 원작 7권 에피소드[57] 원작 7권 에피소드[58] 원작 5권 마지막 에피소드[59] 원작 6권 에피소드[60] 원작 7권 에피소드[61] 전 화인 53화는 비슷한 점이 많기라도 하지만 54화의 전개는 원작과 전혀 다르다. 원작에서 결국 미유,카나타와 루,완냐는 미국에서 만나지 못하고 돌아왔고 그외의 전개도 많이 다르다 원작기반 사실상 각색한 에피소드[62] 이시도 히로유키(石堂宏之)의 필명.[63] 원작 7권 에피소드[64] 원작 8권 에피소드[65] 원작 8권 마지막 에피소드[66] 원작 9권 에피소드[67] 원작 9권 에피소드[68] 원작 9권 에피소드[69] 오토성을 한참 전에 떠났고 우주를 방랑한다는 여행자 설정, 샤라크(셀릭) 성에서 나온 지구 가이드북을(야보시 세이야의 누나가 갖고 있던 그 책이다. 내용이 완전 엉터리다) 들고 있어서 옛날 복장을 최신 지구 유행스타일로 알고 있다.[70] 원작과 애니메이션의 조연 비중 차이가 크기 때문에 세세한건 조금씩 다르다.[71] 가장 중요한 장면이지만, 이 때 카나타 어머니는 작화가 좋았고, 카나타는 그리 좋지 못했다...[72] 사실 40화부터 오프닝, 엔딩곡에 타이틀 콜 배경음에 아이캐치 음악까지 바뀌는 등 거의 시즌 2마냥 바꾼게 많다. 실제로 일본에서도 한달정도의 방영 텀이 있기도 했다. 더불어 39화에서 마지막에 거의 최종화같은 분위기를 풍기기도 했고... 다만 마지막 인사가 원판은 '''"앞으로도 잘 부탁해!"''' 여서 끝이 아님을 밝혔지만 한국판에서는 '''"여러분 안녕~"''' 이라고 했다. 또한 한국판은 1기와 2기 사이의 방영 텀이 일본보다 많이 길었다.[73] 둘 다 외계인이며, 집안일을 무척 잘한다.[74] 부잣집아가씨라는 설정과 이중인격이라는 설정또한 똑같다.[75] 한때 담당 PD 아들 이름이라는둥, '우주'라는 남아 캐릭터명 밂이라는 서술이 있었으나, 사실무근.[76] 당시 투니버스는 판권상 전곡 번안이 가능함에도, 애니메이션 음악이라도 자주적인 색채를 띄자는 신동식PD 이하 제작팀의 의지로 한두곡씩 자체 제작곡을 붙이곤 했다. 투니버스/음악 참조.[77] 그런데 1기~2기를 몰아서 한꺼번에 방영하는 병크를 저질러서 마지막화까지 다 방영하지도 못했다.[78] 여기서 미우는 강한 충격을 먹어 그간 있었던 일에 대한 기억을 잃게 되지만, 후에 루우와 만나면서 떠올리게 된다.[79] 이것도 조금 개연성이 떨어지는 것이 시간 축이 말도 안되게 뒤죽박죽이다. 미우와 루의 수 개월의 여행이 지구에서의 하루도 안 되는걸 보면, 오토별의 시간이 지구보다 수백배 빠르다고 볼 수 있는데, 루우와 미우의 나이는 비슷하다. 시간이 어떻게 흘러가는지는 모르지만, 여행에서의 시간과 지구에서의 시간만을 보면 미우가 작품 시점에서의 나이인 초6까지 성장하는 동안 오토별은 수백 년이 흘러야 할 것이다. 진짜 작가 편한 대로 시간을 이리 흘렸다 저리 흘렸다 하는 수준. 시간이 마음대로 흘러가면 작품의 엔딩인 2년 후 재회같은 것도 서로 나이 차 나는 상태서 만나고 싶지 않으면 루우가 지구 근처의 시간이 비슷하게 흘러가는 별에서 대기타고 있지 않는 이상 불가능한 것이다.[80] 61화에서 키스신이 나올뻔한 적은 있지만 하기 전에 방해꾼이 나타나서... 그래도 16화에 크리스의 폭주를 피하다가 카나타의 볼에 미유의 입술이 닿은 적은 있다.