다람이와 고슴도치

 

'''다람이와 고슴도치'''
작품 정보 ▼
'''장르'''
액션, 전쟁
'''감독'''
김준옥, 김영철, 김광성, 도철, 오신혁, 윤영길, 리석훈, 리철
'''각본'''
김준옥, 김화성, 리영춘, 최인성
'''음악'''
김준옥, 김명휘, 백인성, 한상철, 함철, 정평철
'''애니메이션 제작'''

'''방영 기간'''
1977. ??. ??. ~ 2012. 06. 06.
'''방송국'''
[image]
[image] 미방영[24]
'''화수'''
32화
'''국내 심의 등급'''
미정
'''관련 사이트'''
영문 위키피디아
}}}
1. 소개
2. 특징
3. 인기
5. 에피소드
6. 성우 목록
6.1. 첫번째 시리즈
6.2. 두번째 시리즈
7. 기타
8. 관련 문서

[clearfix]

1. 소개


[image]
오프닝 변천사.
[image]
원제: 다람이와 고슴도치
영어: Squirrel and Hedgehog
중국어: 松鼠和刺猬 (송서화자위)
러시아어: Бурундук и Ёжик
북한의 만화영화 제작소인 조선4.26만화영화촬영소[1]에서 제작되고 조선중앙텔레비죤에서 방영되고 있는 TV 시리즈 애니메이션이다. 소년장수. 령리한 너구리 등 여타 만화영화들처럼 재방영이 수시로 이루어졌기 때문에 북한내에서는 세대 가리지 않고 누구나 아는 만화영화이다.
창작자는 '김준옥'(1화부터 4화까지)[2]→'김영철'(5화부터)이다.[3] 1977년부터 2005년까지 첫번째 시리즈가 발표되었으며, 큰 줄거리는 다람쥐고슴도치, 그리고 물오리들이 힘을 합쳐 자신들의 고향 꽃동산을 호시탐탐 노리는 족제비까마귀, 들을 무찔러서 꽃동산을 지켜낸다는 것이다.
2006년 12월부터는 캐릭터들의 외견을 재디자인하고, 제작방식을 상당수 변경한 두번째 시리즈가 발표되었다. 승냥이, 여우, 악어 등등 새로운 악당들이 군단을 내세워 족제비 군단의 패배로 평화를 되찾은 꽃동산을 위협하기 시작한다는 내용이다.
1~24부까지는 옛날 서양 만화영화 방식처럼 셀 애니메이션이었다가, 25부부터 디지털로 방식을 변경해 제작하는 중. 25부부터 28부까지는 툰붐으로 제작되었다가 이후부터는 어도비 플래시로 제작되기 시작했다.
매우 이상하게도 2015년부터 모바일 유튜브에서 감상이 불가능한 오류가 일어난다. 소리는 안나오고 기타 잡음만 나는 현상이 일어났다.[4] 음성부가 잘못 인코딩된 모양.
현재 1~26부는 Grupa BB Media Group 채널이 국가차단을 해 IP우회나 다른 사이트에 저장된 동영상으로만 볼 수 있다.
2013년에 32부 재방송을 마지막으로 조선중앙텔레비죤에서 더 이상 방영되고 있지 않고, 제작이 잠정 중단되었다. 문제는 결말이 났으면 모를까 32부가 클리프행어로 끝난 상태에 '''7년째''' 다음화가 나오지 않고 있다는 것. 그 때문에 해외의 팬들이 33부가 나오기를 한없이 기다리는 중이다.

2. 특징


등장인물들은 군인이거나 그에 준하는 인물들인데 작중의 국가에서 군은 굉장한 비중을 차지하고 군인은 영웅 대접을 받으며 선망받는 모습을 보여준다. 승냥이에게 잡혀간 두더지박사를 구하기 위해 어린 밤색이가 군인이 된다고 하자, 말리기는커녕 주변에서 장하다고 칭찬하는 것이 좋은 예.
이 애니메이션은 또한 만화의 형식을 빌려 국제정세를 은유적으로 반영하고 있다는 관점이 많다. 다람쥐, 고슴도치, 토끼, 오리 등 작고 약하지만 용감한 동물들은 북한 주민을, 가난하고 비열한 생쥐들은 남한 주민을, 생쥐들을 이끄는 족제비는 남한 지도층 혹은 일본을, 족제비의 동맹이며 덩치가 크고 사나운 승냥이와 여우 장교[5] 들은 미국이나 서방국가를 비유한 것으로 추측 중이다. 실제로 북한은 승냥이와 들쥐를 미국과 남한으로 종종 비유하기도 한다.
왜 하필 주인공 포지션인 동물들이 약하고 작은 동물들인가 하면, 북한 선전에서는 조선 민족이 어린이와 같이 도덕적으로 순수하고 약하며, 이 때문에 절대적 수령의 리더쉽 하에서만 살아남을 수 있다고 주입하기 때문이라는 설이 있다.[6]
[image]
제작진이 낚시광이거나 물고기 요리 덕후인지 희한하게 낚시장면과 물고기 먹는 장면이 많이 나오는데, 작중에서도 특히 족제비와 승냥이(늑대)[7]들이 물고기를 보면 환장한다.
다만 이런 우화적 해석은 시리즈에서 정확하게 제시되지 않았다. 또한 조선4.26만화영화촬영소의 제작진들은 이러한 주장들을 부정하고 있다. 애국과 사랑을 심어주기 위해 제작한거지 등장하는 동물들이 각 나라를 상징한다거나, 북한-미국 대결을 은유하는 것은 절대 아니라고. 그런데 정작 다른 제작자는 족제비와 쥐, 승냥이들이 외국 침략자를 상징한다고 발언한 적이 있다. 판단은 각자의 몫. 똘이장군이나 해돌이의 대모험같은 반공 애니메이션와 유사점이 있어보이니 나온 썰이지만 실제 제작의도와는 완전히 같지는 않다는 얘기이다.
북한의 만화들중 드물게 작품의 내용이 복잡하고 떡밥도 많다.

3. 인기


북한에서는 당연히 인기가 아주 높다. 소년장수, 령리한 너구리와 함께 북한에서 손꼽히는 유명한 만화영화라고. 퀄리티도 괜찮은 편이기도 하고, 귀여운 동물의 모습을 한 캐릭터들이 나오니 북한의 어린이들이 좋아한다고 한다.
[image]
한편... 물건너 예상치 못한 사람들에게도 컬트적인 인기를 끌고 있다. 다양한 팬아트들이 범람한다.[8]
등장인물들이 인간이 아닌 동물인 이유는 김정일의 '''"아무리 만화 영화를 섬세하게 만든다 하더라도 실제 사람의 행동처럼 섬세하게 만들 수 없을 것이며, 이로 인해 실존하는 것들을 왜소하고 거짓되게 표현할 위험이 있다"''' 는 영화철학[9]에서 유래된 것이다. 하지만 그렇다고 해서 사람이 나오는 작품을 아예 안 만든것은 아니고 소년장수연필포탄같이 사람이 멀쩡히 나오는 작품도 제작되기는 했다. 그냥 단순히 만화영화가 체제선전에 효과적이지 않다고 판단하기에 김씨 3부자를 찬양하는 식으로 안 써먹을뿐이다. [10] 그렇다보니 조선4.26만화영화촬영소가 동물들이 나오는 우화 애니를 많이 만드는 쪽으로 노선을 변경하는건 당연한 일. 이런 정치적 상황속에서 북한 애니의 다수가 이 문서처럼 Furry하고 귀여워졌고, 발 넓은 양덕들을 주측으로 인기를 끌게 되었다.
다만 2016년도에 김정은이 역사적 사실을 다루는 만화영화와 공상과학(SF) 만화영화의 유용성을 강조하는 발언을 했기 때문에, 앞으로의 북한 만화영화 제작 노선도 변화를 겪을 것으로 보인다. "고구려의 젊은 무사들"[11], "소년장수"같은 시대극이나 전래동화, 실제 역사를 소재로 한 애니메이션의 제작이 활성화되었기 때문에, 현재는 실제 사람들을 그린 아동영화가 많아졌다. 이 때문인지 2013년 이후로는 북한에서 우화 애니메이션이 단 한번도 나오지 않는다. 아마 노선을 바꾼 듯 하다. 현실적으로도 만화영화를 추가로 제작하는것도 돈이 은근히 많이드는데다가 [12] 해외하청으로 인력을 돌리면서 외화를 확보하고 있는데 이 인력을 북한 국산만화영화 제작으로 다시 되돌리기에는 외화사정이 빠득한 관계로 다람이와 고슴도치 제작인력들을 다른 만화영화 제작에 투입하고 있는것으로 보인다.

4. 등장동물


'''다람이와 고슴도치/등장동물''' 문서 참조.
북한의 애니메이션 다람이와 고슴도치에서 등장하는 동물들에 대해 소개하는 문서.

5. 에피소드


방영일
화수
제목
공식 DVD판 영어 제목
비고
1977
1
다람이와 고슴도치
The Lesson for Squirrel
파일럿 에피소드. DVD판 제목은 "다람이가 찾은 교훈"
힘쎈 곰만 믿고 마을을 방어하지 않다가 족제비의 습격을 받은 금색 다람이는 자신의 잘못을 뉘우치고 꽃동산을 지키기로 한다.
1978-1979
2
족제비네 소굴에서
In the Den of Weasels

정찰병 줄다람이는 큰들쥐로 변장하고 족제비의 소굴에 들어가 적들의 비밀을 알아낸다.
1980-1981
3
다람이의 복수전
The Revenge Battle of the Squirrel

줄다람이는 얻은 정보를 기초하여 족제비 소굴의 기지를 짓부수고 족제비 대장에게 복수를 하려고 한다.
1982-1983
4
정찰병 금색다람이
The Scout, Gold Squirrel
이 에피소드 이후 15년 동안의 공백기가 있다.
금색이는 패잔병으로 가장하여 족제비 참모장의 소굴에 들어간다.
1997. 02. 08.
5
끝나지 않은 싸움
The Continued Battle
무려 '''15년만에''' 나온 시리즈의 후편.
족제비 부대의 경호대장이 된 금색이는 족제비 대장의 음흉한 음모를 알아내려고 한다.
1997. 09. 29.
6
금색이가 날린 전파
A Message Sent by Gold Squirrel
물망초의 첫 등장.
금색이는 (가짜) 족제비 대장을 암살하려는 들쥐 6호의 음모를 막으려고 하지만 위험에 처하고 만다.
1997. 12. 13.
7
독거미굴의 비밀
The Secret of the Wolfspider Cave

족제비 대장이 충격으로 쓰러진 틈을 타 족제비 참모장의 부하들이 대장을 죽이려고 한다. 금색이는 이를 저지하려고 한다.
1998. 03. 21.
8
돌산으로 날아간 특사
Envoy to Mt. Rock

특사가 된 금색이는 돌산으로 가 그들이 숨긴 특수무기를 알아내려고 한다.
1998. 06. 12.
9
고슴도치의 위훈
The Great Service of Hedgehog

고슴도치 정찰병은 돌산 군단의 특수무기인 얼음포를 파괴하기 위해 자신을 희생한다.
1998. 09. 01.
10
돌산에서의 결전
A Battle at Mt. Rock

물망초에 의해 간첩이라는 사실 드러난 금색이는 돌산 대장에게 잡히고 만다. 돌산부대 소속 두더지포부대 연대장인 줄다람이는 그를 도와주려고 한다.
1998. 10. 30.
11
검은 열쇠
Black Key

돌산 대장이 물망초에 의해 죽자 간첩망의 비밀을 알아내기 어려워졌다. 이에 금색이는 물망초와 사격전을 벌인다.
1998. 12. 23.
12
위험한 적수
A Dangerous Enemy

금색이는 비밀문건을 얻기 위해 돌산 부대의 적들과 치열한 싸움을 벌인다.
1999. 02. 02.
13
비밀문건
Secret Document

박쥐섬으로 간 금색이는 줄다람이와 물오리 정찰병과 재회하고 비밀문건에 대한 정보를 무전으로 보낸다.
1999. 06. 09.
14
적후에서의 한 순간
A Moment in the Enemy Rear

줄다람이가 방심하고 잠시 자리를 떠난 사이 물오리는 물망초 일당에게 잡히고 결국 적과 함께 물속에 가라앉힌다. 줄다람이는 자신 때문에 물오리가 희생되었다며 자책한다.
1999. 07. 03.
15
흰눈작전
White Snow Operation

족제비 대장은 간첩망과 접선하여 정보를 빼내기 위해 애꾸 특무대장과 줄다람이를 토끼동산으로 보낸다.
1999. 09. 18.
16
흰눈작전은 계속 된다
White Snow Operation Continues
한 때, 이 문서에서 16화는 외국과 합작이라는 정체불명의 잘못된 정보가 있었다. 외국과의 합작이라는 출처는 어디에도 없다. 밑에 서술된 외국어판 더빙과 혼동한 듯.[13]
부상당한 줄다람이가 물망초에게 납치당하고 만다. 금색이는 줄다람이를 구하려고 한다.
2000. 09. 18.
17
방울꽃은 보고한다
Pangulggot Reports

새우섬으로 떠난 줄다람이는 특수무기를 발사하는 기지를 알아내 본부에 이 사실을 알린다.
2000. 11. 30.
18
파도를 헤치고
Through the Waves

2001. 04. 01.
19
무서운 음모
A Hideous Plot

아마 4~5화 사이에 공백기가 없었더라면 현재 더 나왔을지도 모르겠다.
1977년부터 1982년까지 제작된 1~4화는 매우 부드럽게 움직이다가, 어째서인지 90년대 말부터 제작한 5~14화는 작화와 움직임(프레임) 등이 불안정해진다. 고난의 행군시기 였기 때문에 제작인력을 해외하청으로 돌린 여파가 있었던 모양이다.[14] 그러다가 15화부터 점차 나아지더니 최근엔 웬만한 미국 애니메이션 못지않게 프레임수가 급상승했다. 33부가 언제 나올지는 아직까지 미지수.

6. 성우 목록



6.1. 첫번째 시리즈




6.2. 두번째 시리즈


  • 금색이: 원정숙(27~31부)[15]→ 허경희(32부)
  • 줄다람이: 림복희
  • 밤색이: 림운영
  • 물오리 정찰병: 오류경
  • 은도치: 최현하
  • 고슴도치 부대장: 림복희(28부)→ 김조경(30부~)
  • 다람이 부대장: 리은주(28부)→ 허경희(30부~)
  • 두더지 박사: 김대홍
그 외: 장춘하, 최순봉
북한 애니메이션은 우리나라나 다른 나라들과는 달리 등장동물들의 성우가 자주 바뀌는 편이다. 그리고 은근 중복 캐스팅이 많다...그래도 두번째 시리즈인 29부부터는 문제점을 인식했는지 성우가 나름 많이 투입되어 전보다는 나아진 편.

7. 기타


  • 이 만화영화는 북한에서 자체 제작한 최초의 TV 시리즈 애니메이션이기도 하다. 북한에서 장편 만화영화가 얼마 없어 유추하기가 쉬운데, 소년장수는 1980년대 초반부터, 령리한 너구리는 1987년, 교통질서를 잘 지키자요는 2006년경에 처음 나왔으니 이쪽이 최초이다 남한에서 1988년 달려라 하니가 최초이니 북한이 11년 빠른 셈.. 참고로 북한 최초 애니메이션은 1959년에 만들어진 우리 동산이다.
  • 원래 이 만화는 1977~1982년까지 총 4부로 완료될 만화영화였다. 그러나 이 애니메이션이 북한 어린이들에게 많은 인기를 얻었는지, 시청자들의 후속편 요구로 중단된지 15년이 지난 1997년부터 다시 제작을 재개했다.
그 뒤 2005년 즈음에 총 26부로 종결내려고 하다가, 후속편 요구가 끊이지 않자 2006년에 다시 제작을 시작했으며 앞으로 52부까지 제작하는것이 목표라고 한다. 하지만 발언이 무색하게 2012년 32부에서 잠정 제작중단되었다. 김정은의 지시로 소년장수를 비롯한 다른 만화영화 제작에 인원이 갔기 때문. 그래서 해외의 양덕후들이 새 에피소드가 나오기를 한없이 기다리고 있는 중이다.
[image]
[image]
[image]
[image]
[image]
[image]
값 1300원
송도원국제소년단야영소에 그려져 있는 벽화.
  • 만화영화의 인기로 인해 북한에서도 가방, 스티커, 우표, 장난감 등 다양한 방식으로 활용되고 있다. 최근에는 안드로이드 게임도 나왔다고 한다.
[image]
  • 대외적인 홍보를 위해 마카오 디지털 시네마 페스티벌에서 '고구려의 젊은 무사들', '령리한 너구리'등과 함께 출품된 적이 있고, 중국의 애니메이션 전시회에서도 여러 번 다람이와 고슴도치가 다른 애니메이션들과 함께 나왔다고 한다. 이런 홍보 때문이었는지 우리나라 tv에서 다른 북한 애니메이션들과 함께 소개된 적이 있었다.[16]
  • 다람이와 고슴도치가 1초에 60프레임이 들어간 애니메이션이라는 잘못된 정보가 인터넷에서 떠돌아다니고 있다. 북한이 다른 나라들에 비해서 애니메이션에 프레임을 많이 넣는 편이긴 하지만, 실제 북한에서 애니메이터로 일했었던 탈북자 최성국[17]의 발언으로는 24프레임까지가 한계라고 한다. 기술적으로도 60프레임이 말이 안되는게, PAL에 비해 프레임 레이트가 높은 NTSC도 30프레임이 한계, 북한 같이 PAL을 쓰는 곳은 25프레임이 한계다. 1080p 60fps 디지털 방송이 완전히 정착되면 60프레임이 가능하겠지만, 북한은 디지털 방송이 정착되지 않고 아직도 아날로그 방송이기 때문에 25프레임이 한계다.
  • 또한 다람이와 고슴도치가 북한의 기술력 탓인지 아직까지도 셀 작업[18]이고, 그렇기 때문에 초당 24 프레임의 작품들을 일일히 손으로 그린다는 정보가 상당히 많이 돌아다니고 있다. 이것 또한 잘못된 정보이다. 최근에는 북한에서도 애니메이션을 만들때 카툰 렌더링, 3D, 어도비 플래시 등의 기법을 사용하고 있으며, 비교적 최근에 제작되고 있는 다람이와 고슴도치(29부 부터[19])나 소년장수, 고구려의 젊은 무사들 등 또한 어도비 플래시 등으로 제작된 것이다. 제작비를 절감할 수 있다는 점에서 딱이고, 딱히 프레임을 많이 넣지 않아도 부드럽게 움직이는 것처럼 보인다는 것이 큰 장점이라 2007년 이후 북한 만화영화들의 대부분이 어도비 플래시를 기반으로 만들어지고 있다.[20] 최근 만들어지고 있는 미국 애니메이션 제작 기법과 비슷하다고 보면 된다.
  • 놀랍게도 영어, 스페인, 슬로베니아 더빙판이 있다. 첫번째 시리즈인 1화부터 26화까지 더빙되었다. 배급사는 Mondo TV. 대사, 배경음, 효과음, 캐릭터 이름들을 전부 다 뜯어 고쳤으며 잔인하다 싶은 장면 일부분은 짤렸다. 내용도 원작에 비해 많이 순화된 편.[21] 엔딩 크레딧에 SEK Studio이라고 써져있는 것이 바로 조선4.26만화영화촬영소. 참고로 4kids의 성우들을 기용했다. 여기선 9화까지 등장한 고슴도치 정찰병이 여자 캐릭터로 나온다.[22] 성우진이 꽤 화려한 편인데 닥터 에그맨을 연기한 마이크 폴록(곰 아저씨), 무토우 유우기를 연기한 댄 그린(나레이터 및 물망초), 썬즈 오브 아나키의 젬마 텔러 모로우를 연기한 배우 겸 싱어송라이터인 케이티 사갈(고슴도치 정찰병) 등이 출연하였다.
  • 소년장수와 마찬가지로, 북한에서는 만화영화의 인기에 힘입어 다람이와 고슴도치를 바탕으로 한 "용감한 정찰병"이라는 안드로이드 폰 게임이 나왔다고 한다.
  • 사람들이 잘 모르는 사실이지만, 크로아티아, 슬로베니아, 베트남 등에도 더빙으로 수출되었다고 한다. 위에 언급한 대로 공식 영어 더빙도 있다.
  • 이제는 북한에서 저작권을 내걸었는지[23] 유튜브의 모든 화들이 죄다 막혔다! 아무래도 북미정상회담의 영향을 받은듯.
  • 어느 외국의 한 유튜버가 김치 전사를 제치고 당당히 한국 최악의 애니메이션으로 지정해 큰 논란이 있을 것으로 예상된다.

8. 관련 문서



[1] 이전까지만 해도 '조선4.26아동영화촬영소'로 불렸으나 최근 김정은의 지시로 '아동영화'에서 '만화영화'로 바뀌었다.[2] 령리한 너구리, 소년장수도 담당했다.[3] 1956년생으로 시인이자 애니메이션 연출가라고 한다.[4] 22~32부는 그냥 모바일로도 감상할 수 있지만 1~21부는 이어폰이나 헤드셋을 끼고 들어야 제대로 들린다.[5] 영국이나 프랑스, 독일 등 나토를 상징한게 아니냐는 의견들도 소수 존재한다.[6] 『북한은 왜 극우의 나라인가』, B.R. 마이어스, 시그마북스, 78p[7] 실제로 북한에선 늑대를 승냥이라 부르기도 한다.[8] 이때 팬더빙 계획까지 있었지만 연기할 여성성우가 나타나지 않았기 때문에 무산되었다고.[9] 김정일은 연극영화를 전공한 선전선동 전문가다.[10] 비슷한 얘기로 1970~80년대 남한에서 반공영화 제작에 열성이었음에도 반공 TV애니메이션이 나오지 못한 이유가 이것때문이기도 했다. 좀더 직접적인 이유로는 만화영화 만드는데 돈이 많이 깨져서 였지만(...)[11] "고구려 척사"라는 만화가 원작.[12] 사실 따지고보면 남한에서 미국이나 일본만큼 애니메이션 제작이 활성화 되지못한 이유가 돈 문제 때문이다. 애니메이션을 자제제작하는것보다 외국에서 수입해오는 것이 훨씬 싸게 먹히기 때문에(...) [13] 영어, 이탈리아 더빙판의 스탭롤에선 조선4.26만화영화촬영소의 제작진들의 이름이 제대로 명시되지 않았다. 제작사-Studio SEK이라고 적혀있을 뿐.[14] 이는 다른 북한 애니메이션들도 마찬가지다.[15] 1982년 4부에서 고슴도치, 들쥐2호 역을 맡았고 1997년 5부부터 꾸준히 역할을 담당해왔으나 어째서인지 최근화에서 성우가 교체되었다. 성우가 베테랑이라고 하여도 나이가 육십이 넘은 고령인지라, 성우계에서 은퇴했거나 건강상의 이유로 교체됐을 가능성이 큰 듯.[16] 물론 공식적으로 방영된건 아니고 통일전망대남북의 창, 이만갑 등의 방송을 통해 편집되어 소개되는 형식이었다.[17] 4.26만화영화촬영소에서 일했었는데 다람이와 고슴도치, 소년장수같은 내수용 만화영화 창작단이 아닌 하청 전문 창작단에서 일했다고 한다.[18] 물론 요즘처럼 디지털화가 아닌 '초창기 애니메이션들처럼 손으로 그린다'는 식.[19] 1~24부까지 손으로 작업했다가 25부부터 디지털화하면서 28부까지 컴퓨터로 일일히 그려냄.[20] 단, 배경 작화는 제외.[21] 예를 들어 3화에서 족제비 군이 가시에 관통당하는 장면, 11화에서 물망초가 절벽으로 추락하는 장면이 통편집되었다.[22] 원작에선 성별이 제대로 밝혀지지는 않았으나 공식 영어 자막에 'He', 'Him'로 표기되어 있는 걸 보아 남자로 추측된다.[23] 정확히는 Grupa BB Media Group이라고 나온다.