욕설/러시아어

 

1. 개요
2. 목록
2.1. Аа
2.2. Бб
2.3. Вв
2.4. Гг
2.5. Дд
2.6. Ее
2.7. Ёё
2.8. Жж
2.9. Зз
2.10. Ии
2.11. Кк
2.12. Лл
2.13. Мм
2.14. Нн
2.15. Оо
2.16. Пп
2.17. Рр
2.18. Сс
2.19. Тт
2.20. Уу
2.21. Фф
2.22. Хх
2.23. Цц
2.24. Чч
2.25. Шш
2.26. Щщ
2.27. Ыы
2.28. Ээ
2.29. Юю
2.30. Яя
3. 시도하기
3.1. 시도하기 전
3.2. 시도할 때


1. 개요


문서러시아어욕설을 정리한 글이다. 욕설/영어처럼 알파벳 순으로 분류했다. Ьь과 Ъъ는 자음경구개음화시키는 알파벳으로 단어 앞에 오지 않는 관계로 제외한다. Йй도 문법상 불가능한 알파벳이므로 제외한다.
다른 문화권에 비해 특히 위험하니 사용할 때 주의하자.



2. 목록


'''편집할 때 모양이 비슷하더라도 절대 키릴문자다른 알파벳 혹은 숫자를 혼용하여 쓰지 말 것.''' 이런 걸 Faux Cyrillic이라고 하며, 위키피디아의 항목도 존재한다.

2.1. Аа



2.2. Бб


  • Блин(블린): 러시아식 팬케이크를 의미하는데 "신발", "식빵", "찌밤", "열여덟", "야발"과 같은 뉘앙스로 блять를 돌려말할 때에도 사용된다.
  • Блудница
  • Блядовать - Блядь + ing을 붙인 것과 같으며, "좆질"이라고 편히 해석할수 있다.
  • Блядь(블랴ㅌ): 매춘부의 뜻을 가지기도 하고, 영어의 damn과 유사하기도 하다.
  • Блять(블랴ㅉ, 블럇): fuck. Blyat으로 아주 유명하다. 설명이 필요 없는 최강의 욕설로, 본래 뜻은 창녀 혹은 걸레(같은 여자)를 뜻하며 욕설로 사용할 때는 "썅", "씨발"이라는 뜻으로 사용된다. Сука와 합쳐 сука блять (쑤까 블럇) 이라고도 사용된다.
  • Босяк
  • Бродяга(브로댜가) - 원래는 떠돌이를 말하는 단어인데, 이후에는 이리저리 나대는 사람을 멸칭하는 단어가 되었다.
  • Бей бабу по ебалу(볘이 바부 빠 이발루): '저년 엉덩이를 따먹어' 라는 뜻으로 대충 해석되며, 아주 나쁘고 위험한 표현이다.
  • Бомжара(봄좌라): 간단히 말해 부랑자 라는 뜻이며, "У тебя отец бомжара"는 "니 애비는 거지새끼야"라는 뜻이 된다.
  • Баран(바란) - 양이라는 뜻으로, 러시아에서 하면 머저리를 뜻한다.
  • Бабка(밥까) - 원래는 할머니나 여편네라는 뜻을 가진 단어이나, 페레스트로이카옐친의 80-90년대를 넘어오면서 은어로 깔치라는 뜻으로 쓰이게 된다.
  • Башка(바슈까) - 머리를 속되게 이르는 말로, 한국어로는 뚝배기대가리가 가장 적당하다. Бью его по башке, разбиваю ему ебало (그새끼 대가리를 좆나 때려부셨다,)

2.3. Вв


  • Ватник(바트닉) - 러시아 내 국뽕, 한마디로 러시아판 분청을 까는 단어. 소련 당시에 입었던 동한복을 뜻하는 단어다. 원래는 안티 캐릭터로, 저능아적인 모습과 나라가 돌아가는게 영 좋지 않으면 모든걸 미국이나 서방 탓으로 돌리는 그런 쓰레기 캐릭터(...)로 쓰인다.

2.4. Гг


  • Говно(가브노): 뒤의 'но' 부분에 강세를 넣어 발음한다. 영어의 shit에 해당한다.
  • Грязнуля(그랴즈눌랴): 더러운 대상을 경멸할 때 쓰인다.
  • Говноед(가브노옏) : 직접적으로 똥쳐먹는 놈이라는 말로도 쓰이지만. 주로 질 나쁜 구두쇠를 욕할 때 쓰는 말이다.
  • гандон(간돈): 콘돔이라는 뜻으로 아주 모지리 같은 놈들에게 쓰는 말이다.

2.5. Дд


  • Дерьмо(제리모) - Говно와 동일한 뜻으로 사용된다. 영어나 한국말에도 '똥'을 뜻하는 단어가 많듯. 러시아에도 꽤 있다.
  • Дебил(지빌): 한국어의 '미친놈', '머저리'에 해당한다.
  • --Домашний торт(다마쉬니 또르뜨) : 이건 '집에서 만든 케이크'란 뜻.
  • Дурак(두라크): 중간의 'ра'에 강세가 들어가며, 바보, 또라이를 뜻한다. 파생어로 Дурачок(멍청이)도 있다. 다만 러시아에서 인기 있는 카드게임의 한 종류를 뜻하기도 한다.
  • Долбоёб(달바욥) - 좆맹구, 즉 세상에 둘도 없는 멍청이라는 뜻이다. 러시아 밈으로써 "Сказочный долбоеб"(환상적인 좆맹구)라는 말이 자주 쓰인다.
  • Да ну нахуй (다 누 나후이) : 그래, ㅆㅂ 정도로 해석하면 된다.

2.6. Ее


  • Ебать(예바츠): '망할' 정도의 뜻으로 사용된다.
  • Еблан(예블란): 씨발과 유사하다.
  • Ебучий(예부치): 좆같다는 뜻의 형용사이다.
  • Ебанат(예바낱) - ㅅㅂ놈, 위와 동일한 어근을 가진 욕으로 주로 사람을 지칭할때 쓰이는 명사다.
  • Ебанутый(예바누띄이): 이 역시 좆같다는 의미의 형용사이지만 상대에게 이렇게 쓰는 경우가 제일 많다. "Ты азйбв??"

2.7. Ёё


  • Ёб твою мать(욥 뜨바유 맛): 굳이 직역하자면 '니 애미나 ㄸ먹어라' 정도로 해석 가능하다. 영어의 Motherfucker에 해당하며 그냥 '니애미(твою мать)'라고만 해도 문맥상 다 알아듣는다.
  • Ёбанный(요바늬이): 'ㅈ같은', 즉 영어의 'fucking'에 해당되는 형용사이다. 'ㅈ같다'라고 표현할 단어의 성을 보고 변화를 시켜야 한다.

2.8. Жж


  • Жопа(조 빠): 앞의 'жо' 부분에 강세를 넣어 발음한다. 영어의 ass에 해당한다.

2.9. Зз


  • Заткнись(자뜨끄니쓰): 러시아어로 "입 좀 닥쳐" 라는 뜻으로 사용된다. Заткнись урод(자뜨끄니쓰 우로트!, 입닥쳐 병신아!) 와 같이 응용해서 쓸 수 있다. 해리포터의 명대사인 입 닥쳐 말포이의 러시아어 더빙판으로 번역되었다.(Заткнись малфой!/자뜨끄니쓰 말포이!)
  • Засранец/Засранка(자쓰라네쓰/자쓰란까)[1]: 영어의 Asshole, 한국어로 하면 "이 새끼" 라는 뜻이 된다. 모르거나 친하지 않은 사람에게 쓰면 린치를 당하겠지만, 친한 사람들과는 꽤 자주 쓰는 말이다. 주로 강아지나 고양이 같은 반려동물에게도 자주 사용한다.
  • Заебать(자예바찌): 직역하면 '-를 좇같게(짜증나게) 만든다'라는 의미의 동사인데 한국어에서는 찾아보기 힘든 종류의 동사로 일명 러시아식 유머의 원인이 되는 단어기도 하다.[2] 즉 의역할 수 밖에 없는데, "Забоится!"라고 하면 "좆이나 까!" 정도로 해석할 수 있고, "Ты меня заебал(띄 미냐 자예발)"은 "너 이 새끼 아주 좆같아(직역: 넌 나를 좇같게(짜증나게) 만들어)" 정도로 해석할 수 있다.

2.10. Ии


  • Иди нахуй(이지 나후이): 직역하면 '좆으로 가'이고 간단히 말하면 '꺼져'나 좆까라는 뜻.[3]

2.11. Кк


  • Какого чёрта(까꼬바 쵸르따): 영어의 'What the hell'의 의미를 지닌다.
  • Курва(꾸르바): 폴란드어의 욕설 'Kurwa'에서 유래한 단어이다. 사실 'Kurwa'와 'Курва' 둘 다 교회 슬라브어의 'кѹръ(쿠르)'에서 유래한 단어이다.
  • Kал(칼/깔): 똥덩어리, 오물, 쓰레기 같은 뜻.

2.12. Лл


  • Лахудра(라후드라): 매춘부를 의미한다.
  • Лох(로흐): 호구를 의미한다.

2.13. Мм


  • Мудак(무닥): 멍청한 놈. 영어의 'Asshole'에 해당한다.
  • Мозгоёб(모즈가욥) - 대가리에 좆박은 새끼, 어처구니 없는 대상에 대해 쓰는 강도높은 말이다. 영어로 하자면. Brainfucker

2.14. Нн


  • Наркотик(나르꼬찍) - 마약, 약쟁이 등을 뜻한다, 물론 한국에서도 무슨 마약하시길래 이런생각을 했어요?라는 드립처럼 욕만이 아닌 중립적인 표현으로도 쓴다. 상술한 Kал 이라는 단어와 함께 사용하여 마약을 근절하자는 공익 광고도 존재한다.
  • Наймит(나이밋) - 고용인, 당연히 욕으로 쓰일땐 창부를 뜻한다.
  • Неряха(니랴하) - 음탕한년 이라는 뜻으로 주로 사용된다.
  • Нахуй(나후이) - 좆까라는 의미. 아주 자주쓰인다. 상기한 이지나후이와 다 누 나후이 모두 이 단어의 파생형.
  • Нихуя себе(니후야 시볘) - 아주 놀라운 상황이거나, 판타지스러운 상황이 닥쳤을때 쓰는 감탄사. 한국말로 옮겨보자면, 허매 씨벌;; 정도가 되겠다. 원래 말은 Ничего себе(니치보 시베, '이럴 수가').
  • Хуясе(후야세) - 위의 말을 줄인 것. 허씨벌;

2.15. Оо


  • Обводить вокруг пальца(아브바지ㅉ 바끄룩 빨짜): 'bitch'를 지칭한다. 누군가의 손가락을 트위스트한다는 뜻이다.
  • Облапошивать(아블라뽀쉬바ㅉ) - 밑장빼기, 즉 사기치다라는 말.
  • Одурачивать(아두라취바ㅉ) - 헛짓거리 하다.
  • Охуел(아후옐): 원래 '매우 놀라다', '맛이 가다' 등의 의미를 가진 속어 'охуе́ть'의 과거 완료형인데, 감탄사로 쓰일 때는 '뭐야 씨발?'이나 '돌았냐?' 정도에 해당한다. 윅셔네리 기준 'пизде́ц'나 'еба́ть'와 동음이의어.
  • Охуенно(아후옌나): 욕이 될 수도 있지만 감탄사이다. 한국어로 치면 '간지나네' 정도의 뜻이다. 위의 Охуел과 함께, 좆을 의미하는 хуй가 그 어원이다.

2.16. Пп


  • Пизда(삐즈다): 영미권의 'Cunt' 수준의 욕으로, 여성에게 사용하는 것을 자제하기 바란다.
  • Пирог(삐록): 원래는 파이(pie)의 한 종류이다.
  • Побери(빠볘리): 지옥을 의미한다.
  • Пошёл ты(빠숄 티): 꺼져라. 영어의 'Fuck you'에 해당된다.
  • Пидорас(삐다라스): 게이, 호모 같은 놈.(пидор,пидр)
  • Пиздаеб(삐즈다욥): 'Cunt fucker' 더 이상의 자세한 설명은 생략한다.
  • Пиздец(삐즈제ㅉ): '빌어먹을' 이라는 뜻이다. Ну пиздец(누 피즈제츠, 이런 제기랄)의 꼴로도 쓰인다.
  • Потаскушка(빠따스쿠쉬까) - 헤픈여자. 그냥 걸레로 해석하면 편하다.
  • Проститутка(쁘라스찌뚜뜨까) - 매춘부. 영어 Prostitute와 어원이 같다.
  • Похуй(뽀후이): 대충 '내 알 바 아냐', '알 필요 없어' 라는 뜻이다.
  • Пиздабол(삐즈다볼): пиздец와 비슷한 뜻이다.
  • Придурок(쁘리두락): дурак의 상위호환이다. 전자가 바보를 뜻한다면, 이 욕은 정말 멍청한 병신새끼에게 쓰는 말이다.
  • Петух(삐투흐) - 수탉을 말하는 말이나, 러시아에서 수탉은 찌질이를 은유하는 말이다.
  • Поехавший(빠예하브쉬이) - Поехал + Вший의 능동과거형동사의 형태로, (정신이) 나간, 즉 또라이라는 말로 쓰인다.
  • Плохожоп(쁠로하조ㅃ) - 신조어, Badass를 러시아어로 직역한 단어. 즉 간지캐를 칭하는 말.
  • Параша(빠라샤) - 감옥에서 쓰던 대소변통. 즉 똥통. 장소를 욕할때 자주쓰고. 가끔 국까적 표현으로 똥통같은 '라샤'(러시아)라고 표현할때도 쓰기도 한다.

2.17. Рр


  • Развратничать - 매춘질. 욕으로는 자주 안 쓰는 말이다.
  • Распутничать - 음탕한 짓거리.
  • Рыболовное судно - 어선이지만, 은어로는 창녀를 뜻한다. 이유야 여성의 음부가 그렇고 그런 냄새가 나기 때문.
  • Рот ебал(롯 예발) - 오랄ㅅㅅ와 같다.

2.18. Сс


  • Самка
  • Сплошная пакость
  • Сука( 쑤까): 앞의 'су' 부분에 강세를 넣는다. 직역하면 '개년', '암캐', 영어의 'Bitch'에 해당된다.[4] 카운터 스트라이크: 글로벌 오펜시브 때문에 밈으로 알려진 욕설이기도 한데 보통 동구권 게이머들이 "B구역으로 가즈아"하는 느낌으로 외치는 "Rush B Cyka(러쉬 비 쑤까)"라고 외치는게 뭔가 심하게 발음이 찰지기 때문. 이 외에도 상기한 '블럇'과 함쳐서 게임에서 졌을떄 "니미 씨발"이라는 느낌으로 외치는 "Cyka Blyat(쑤까 블럇)"과의 조합도 글로벌 오펜시브에서 유명한 밈이다.
  • Сукин сын(쑤낀 씐): Сука의 발전형이다. 영어의 'Son of a bitch'에 해당한다.
  • Сосать(사사띠) - 빨다. 평상언어이나 을 빨아라까지 무궁무진하다. 주로 Соси мой Хуй(내좆이나 빨아라)로 사용된다.
  • Скотина(스까띠나) - 를 뜻하는 단어나, 절대로 이런 말로 잘 안쓰이고, 짐승같은 새끼!로 쓰인다. 일본어로 칙쇼와 거의 동일하다.

2.19. Тт


  • Топот
  • Трамп (뜨람쁘)
  • Твою мать - 위에 있는 Ёб твою мать의 줄임말이지만, 약간 순화되었다. 니애미라는 뜻.

2.20. Уу


  • Уёбок(우요 박): ё가 있을땐 항상 '요'로 강세가 간다. 좋지 못한 사람, 즉 병신이란 뜻.
  • Уёбище(우요비쉬): '역겹다' 라는 뜻의 형용사이다.
  • Урод(우로뜨) - 위와 같은 '병신'을 뜻한다. 못생긴 사람을 흉볼때 쓰는 말.

2.21. Фф


  • Фруктовое пирожное(프룩따바예 삐로쥐나예) - 영어의 Fruitcake(괴짜)를 그대로 번역한 것.이런말 잘 안쓴다.

2.22. Хх


  • Хуй(후이): 남성의 그곳이다. 여느 성적 욕설이 그렇듯, 다양한 파생형이 있다. 구글로 검색하면 상당한 고어물들이 나오므로 주의하자.
    • Хуило(후일라): 영어의 'Dickhead'. 똥멍청이를 뜻하며, 경멸적인 목적으로 사용된다.
    • Хуеплёт(후이쁠룟): 거짓 증언을 밥먹듯 하는 사람을 일컫는다. 보통 남성에게 사용한다.
    • Хуесос(후이쏘스): 'Хуило'와 비슷하다.
    • Хуйня(후이냐): 쓰레기를 의미한다. 때때로는 인간 쓰레기를 일컫는 용어로 변하기도 하고, 뭔가 어이없는 말을 들었을때, Такая Хуйня(좆같은 소리군. 혹은 지랄마라)도 사용되는 무궁무진한 말이다.
  • Хрен(흐롄) - 위의 말을 '완곡'하게 표현하는 말. 한국말로 좆이 아니라 '좃'같네 라고 표현할때 쓰는 것이라 생각하면 편하다.
  • Хитрый(히뜨릐이): 교활하다는 뜻이다.
  • Хитровыебанный(히뜨로븨예반늬이): 'Trickily fucked'의 의미를 담는다. 기분을 상하게 할 정도로 터무니 없고 건방지며, 잘난척하는 사람한테 주로 쓴다.
  • хитрожоп(히뜨로좁) - 꾀쟁이, 건방진 새끼를 뜻하는 말. 직역하자면 교활한 궁뎅이란 뜻이다.
  • Хохол(하홀) - 우크라이나인을 욕하는 말. 카자크의 변발을 하홀이라고 하는데. 이를 빗대어 촌티나는 놈라고 표현하는 것이다.

2.23. Цц



2.24. Чч


  • Чёрт(쵸르뜨): 본래는 귀신, 악마라는 뜻을 가진 단어. 욕설로 쓸때는 제기랄 정도의 의미로 사용된다.
  • Чёрт побери(쵸르뜨 빠비리): Чёрт와 같은 의미이나 조금 더 강하다.
  • Что за хуйня?(쉬또 자 후이냐?): 영어로 치면 'what the fuck'과 같은 뜻이다.
  • Чмо(취모) - 병신을 뜻하는 말. 주로 오바마에 붙이던 말이였다.
  • Член(츨롄) - 원래는 인원을 말하는 말이나. 어쩌다보니 자지로 쓰이게 된 희한한 케이스. 러시아어로 번역된 동인지에 십중팔구 일본어의 자지는 이렇게 번역된다. 웃기게도 위원회의 위원은 츨롄 이즈 꼬미씨(член из коммисии)을 고수한다.

2.25. Шш


  • Шваль(쉬발) : 인간 쓰레기
  • Шлюха(쉴류허) - 창년. 주로 젊은층, 특히 덕후들은 에로틱한 캐릭터를 이렇게 부른다.
  • Школьник(쉬꼴닉): 고등학생 이라는 뜻의 단어지만, 최근 러시아인들 사이에서 한국의 급식충 과 같은 뜻으로 쓰인다.
  • Шишка(쉬쉬까): 원래는 솔방울을 뜻하는 단어지만. 남성 성기의 모양이 솔방울을 닮았다고 은유로 말하기도 한다. 우리로 치자면 똘또리나 거시기로 표현 가능.
  • Шизик(쉬지끄) : 정신병자 새끼. 지랄하는 사람을 보고 이런 말을 자주 쓴다. 원래 말도 조현병환자를 칭하는 말이다.

2.26. Щщ



2.27. Ыы



2.28. Ээ


  • Это пиздец(에따 삐즈뎨쯔): This is fucked up 아 이거 좆됐다. Это Полный Пиздец. - 완전 좆됐다.

2.29. Юю



2.30. Яя


  • яйца(야이챠)- 알. 상황에 따라 자주 불알로 쓰인다. 참고로 яйцо(이쪼)는 계란이고 본래 яйца는 계란의 복수형이다.
  • ясно(야스나): 본래 뜻은 밝다,깨끗하다 라는 뜻이지만 비꼬는 듯이 쓸 때 '역시나' 이런 식으로 쓰인다.

3. 시도하기


경고하건대 제발 이 문서에 나오는 것을 따라하여 시도하지 말기를 바란다. 본 문서는 러시아어에서의 욕설을 정리한 것이지, 결코 욕설을 장려하는 것이 아니다! 제발 이 문서에 나온대로 욕설을 시도하는 어리석은 짓을 하지 말자. 그 이후에 발생할 인간관계 및 '''신체적 피해'''는 결코 돌이킬 수 없다.

3.1. 시도하기 전


러시아어에는 '황소처럼'(бычить)[5][6]이라는 단어가 있다. 이는 러시아에서 좋은 뜻으로 많이 쓰인다. 따라서, 황소처럼 행동하고 말하려는 자세가 유용하게 쓰인다고 보면 된다.
[image]
위의 사진처럼 고개를 살짝 내리고 눈썹을 올린 상태로 눈을 크게 뜨는 모습이 러시아인들 사이에서 전형적인 '황소같은 자세'로 보이는 모습이다. 강인한 사람들이 모인 슬라브 문화인 만큼 구체적이고 육체적인 감각을 잘 드러내야 한다. 바로 효과가 나타날 것이다.
각 문장의 끝에 "쑤까, 블럇"을 추가하는 것은 러시아어 욕설을 마스터하는 좋은 방법이다. 다시 말해, 추임새를 달아 더욱 완벽해진 욕설로 만드는 것이다.

물론 케바케라고 쑤까블럇 ㄹㄹㄹ러시 비 하면 낮은 확률로 그들을 웃게할수 있다.

3.2. 시도할 때


일단 자세를 가지는 것에 성공했다면, "Ты чо блять?"(띄 쵸 블랴ㅉ)[7]라고 말해보자. 이는 상대에게 감정이 있음을 미리 알리는 시도이다.
만일 공격하고 싶다면 "Иди сюда!"(이지 쓔다)[8]라고 외친다. 극심할 경우, “Щас по ебалу получишь, сука блять."(샤스 빠 예발루 빨루치스, 쑤까 블럇)[9]가 좋은 예시이다. 물론 이런 경우는 극단적인 예시이므로 상황에 맞추어 적당히 사용하도록 하자.
'''마지막으로 경고하지만 제발 현실에서 시도하지 말자! 당신에게 도움될 것은 전혀 없다!'''

[1] 전자는 남성형, 후자는 여성형이다.[2] 스페인어에도 있는데 일명 gustar류 동사라고 한다.[3] Life of Boris에서 설명하길, 6시에 버스를 타는데 누군가가 자리를 뺏을 때 иди на хуй, пожалуйста. 라고 외치면 자리를 얻을 수 있다고 한다. 제발 좀 꺼져라는 뜻. 물론 50:50의 확률로 싸움이 붙을 수 있다고 한다.[4] 당연하지만 '상대방을' 암캐로 지칭하는 비하어이기 때문에 여자도 이 욕설을 자연스럽게 쓴다.[5] 영어로 bychit 라고 발음하면 된다. 굳이 한국어로 발음하면 븨치찌 비슷하게 발음한다.[6] 잘못하여 Bullshit라고 발음하지는 말자. 청자가 해당 뜻을 알고 있다면 또다른 피해를 야기할 수 있다.[7] "너 뭐해 씨발?" 내지 "너 뭐야 씨발?"의 뜻을 가진다.[8] "일루와!" 정도의 뜻이다.[9] "지금 당장 널 쳐 죽일테다 좆같은 놈!"으로 해석한다.