잔(동음이의어)

 



유니코드
C794
완성형 수록 여부
O
구성
ㅈ+ㅏ+ㄴ
두벌식QWERTY
wks
세벌식 최종–QWERTY
lfs
1. 盞
3. 인명
3.1. 실존인물
3.2. 가상인물
4. 슈퍼로봇대전 Z의 등장 로봇


1. 盞



액체를 담는 용기.

2.



'남다'라는 뜻이다. 잔루 등에 쓰인다.

3. 인명


바리에이션
게일어
(아일랜드) Seán (), Eoin (), (스코틀랜드) Ian (이안)
그리스어
Ιωάννης (이오아니스), Γιάννης (야니스)
독일어
Johann (요한), Johannes (요하네스), Hans (한스)
라틴어
Ioannes (요안네스)
러시아어
Иван (이반), Иоанн (이오안)
스페인어
Juan (후안), Iván (이반)
아람어
ܝܘܚܢܢ (요한난)
아랍어
يحيى (야흐야), يوحنا (유한나)
아르메니아어
Հովհաննես (호브한네스), Օհաննես (오한네스)
암하라어
ዮሓንስ (요한느스)
영어
John (), Evan (에반)
웨일스어
Ieuan (예이안), Ifan (이반), Siôn ()
이탈리아어
Giovanni (조반니)
일본어
ヨハネ (요하네), イオアン (이오안)
중국어
約翰/约翰 (웨한, 한어병음 Yuēhàn)
체코어
Jan (), Honza (혼자)
포르투갈어
João (주앙)
폴란드어
Jan (), Janusz (야누시)
프랑스어
Jean (), Yvan (이방), Jeanne ()
헝가리어
János (야노시)
루마니아어
Ioan (이오안)
히브리어
יהוחנן (예호하난), יוחנן (요하난)
프랑스어권의 여자 이름으로, 남자 이름 (Jean)에 대응된다.
어원은 성경의 등장인물 '''요한'''(Johannes)의 여성형인 요안나(Joanna). 애칭은 자네트(Jeannette)와 자닌(Jeannine). 영미권의 제인(Jane), (Jean), 조앤(Joan)에 해당하는 이름이다.
잘못된 표기인 '잔느'로 쓰이는 이름이기도 하다. 실제로 프랑스어는 모든 어말자음을 외파음(released)으로 발음하며, 비음도 예외가 아니므로 짧게 '''잔으'''처럼 들리는 경우가 간혹 있다. 하지만 Jeanne의 프랑스어 발음을 IPA로 표기하면 /ʒan/이 된다. 외래어 표기법에서도 실제 들리는 소리가 아닌 발음기호를 기준으로 하며[1] 프랑스어 표기 세칙에서도 파열음인 p, t, k, b, d, g만 어말에 올 때 'ㅡ'를 붙여서 적는다고 규정했기 때문에 비음에 해당하는 n에 'ㅡ'를 붙여서 적는 것은 틀린 표기이다. 프랑스 소설가 Jule Verne의 성씨를 '베르느'가 아닌 '베른'으로 표기하는 것도 같은 이치다.
'잔(Jeanne)'의 잘못된 표기인 '잔느'와 '쟌느'도 이 항목에서 같이 다룬다. 물론 여기에 있는 '잔'이 모두 위의 인명에서 비롯한 것은 아니다.

3.1. 실존인물


  • 잔 다르크[2] - 프랑스의 군인
  • 잔마리 랑뱅(Jeanne-Marie Lanvin) : 프랑스의 패션 디자이너
  • 잔 모로(Jeanne Moreau) : 프랑스의 영화배우
  • 잔 드 라모트
  • 잔 에뷔테른 - 이탈리아의 화가 모딜리아니의 아내.

3.2. 가상인물



4. 슈퍼로봇대전 Z의 등장 로봇


XAN 문서 참조.
[1] 비모음 [ɑ̃\]도 '엉'에 가깝지만 표기를 '앙'으로 하는 이유다.[2] 아래 항목 참조.