'''Re'''''': 제로'''부터 '''시작'''하는''' 이세계 생활 2기''' '''Re'''''': ゼロ'''から'''始'''める'''異世界生活 2nd Season''' '''Re'''''': Zero''' - Starting''' life''' in''' another world 2nd Season'''
|
|
- 기타 키 비주얼 ▼
[image]파트 2 키 비주얼}}}}}}}}} || [image]파트 2 키 비주얼}}}}}} |
- 작품 정보 ▼
'''장르'''
| 이세계 전이, 다크 판타지, 루프
| '''원작'''
| 나가츠키 탓페이
| '''시나리오 감수'''
| '''캐릭터 원안'''
| 오츠카 신이치로
| '''감독'''
| 와타나베 마사하루
| '''시리즈 구성'''
| 요코타니 마사히로(横谷昌宏)
| '''캐릭터 디자인'''
| 사카이 큐타
| '''총 작화감독'''
| '''몬스터 디자인'''
| 코야나기 타츠야(小柳達也)
| '''액션 감수'''
| 오오타 카즈히로
| '''프롭 디자인'''
| 이와하타 고이치 스즈키 노리타카(鈴木典孝)
| '''디자인 웍스'''
| 카토 치에(加藤千恵) 코레사와 시게유키(コレサワシゲユキ) 토우무(灯夢) 사카이 유스케(坂井ユウスケ)
| '''미술 설정'''
| 아오키 카오루(青木 薫)
| '''미술 감독'''
| 타카미네 요시토(高峯義人)
| '''색채 설계'''
| 사카모토 이즈미(坂本いづみ)
| '''특수 효과'''
| 카와니시 미호(川西美保)
| '''촬영 감독'''
| 미네기시 켄타로(峰岸健太郎)
| '''3D 디렉터'''
| 카루베 유우(軽部 優)
| '''편집'''
| 스도 히토미(須藤 瞳)
| '''음향 감독'''
| 아케타가와 진
| '''음향 효과'''
| 후루야 토모지(古谷友二)
| '''음악'''
| 스에히로 켄이치로(末廣健一郎)
| '''음악 제작'''
| KADOKAWA
| '''애니메이션 제작'''
| WHITE FOX
| '''제작'''
| Re: 제로부터 시작하는 이세계 생활 2 제작위원회
| '''방영 기간'''
| 2020. 07. 08. ~ 2020. 09. 30.파트 1 2021. 01. 06. ~ 방영 중파트 2
| '''방송국'''
| [image] AT-X / (수) 22:30 [image] (금) 23:30파트 1 (수) 23:30파트 2/LIVE (목) 23:30파트 2/TV
| '''스트리밍 서비스'''
|
| '''편당 방영 시간'''
| 24~30분[13]
| '''화수'''
| 25화 예정 (분할 2쿨)
| '''국내 심의 등급'''
| 15세 이상 시청가 (주제, 폭력성)
| '''관련 사이트'''
| ,
|
}}} |
8. Re: 제로부터 시작하는 휴식 시간 2nd season
[clearfix]
1. 개요
나가츠키 탓페이의
라이트 노벨 Re: 제로부터 시작하는 이세계 생활을 원작으로 하는
TV 애니메이션 중 제2기.
2019년 3월 23일,
AnimeJapan 2019에서 TVA 2기 제작 결정과 키 비주얼이 발표되었다. 방영 시기는
2020년 4월[1] 정확하게는 4월 1일로 나츠키 스바루의 생일이며 마지막화는 9월 23일 예정으로 에밀리아의 생일이다. 실제로 나가츠키 탓페이는 이를 노리고 방송 일정을 짰던 모양. 트위터
이었으나,
코로나바이러스감염증-19의 여파로 제작상의 차질이 생겨
2020년 7월로 연기되었다.
[2] 담당자 발언에 따르면 채색 및 동화 하청 작업을 맡은 중국 외주업체가 코로나바이러스로 인해 작업이 중단되었다고 한다.
##다행히 더 연기되지 않았고 방영 1달 전인 6월 11일에 본작은
분할 2쿨 구성이라는 것이 밝혀졌다. 파트 1은
2020년 7월에 방영하며 파트 2는
2021년 1월에 방영한다. 아무래도
코로나바이러스감염증-19의 여파로
1기와 달리 분할 2쿨로 방영하기로 결정된 것으로 보인다.
독자들은 무난하게 2쿨 배정에 3장 마지막 부분에서 4장까지 다룰 것으로 예상하고 있다. 5화까지가 10권을 다루는 것으로 보아 세컨드시즌은 각 권별로 5화씩 4장 전체만을 다루는 것이 맞는 듯 하다.
새롭게 공개된 성우진들은
오카모토 노부히코,
이시다 아키라,
카와니시 켄고,
나즈카 카오리[3],
사카모토 마아야,
쿠노 미사키,
코마츠 미카코,
토야마 나오,
이와미 마나카,
나카하라 마이,
토마츠 하루카,
나미카와 다이스케,
쿠기미야 리에,
스와베 준이치이다. 1기 못지 않게 상당히 화려해서 호응을 받고 있다.
미국에서는
퍼니메이션에서 영어 더빙된 1기와 달리, 본래 작품을 들여오던
크런치롤이 전적으로 2기 영더빙을 맡는다. 성우진은 1기와 그대로 유지되며,
카일 맥칼리,
에릭 키머러,
던 M. 베넷,
제노 로빈슨,
리지 프리먼 등이 추가로 캐스팅되었다.#
2. PV
|
|
'''제작결정 PV'''
| '''PV 제1탄'''
|
|
|
'''캐릭터 PV 람 편'''
| '''캐릭터 PV 렘 편'''
|
|
|
'''캐릭터 PV 에밀리아 편'''
| '''캐릭터 PV 스바루 편'''
|
|
|
'''30초 광고 CM'''
| '''파트 2 PV 제1탄'''
|
|
|
'''파트 2 PV 제2탄'''
| '''파트 2 30초 CM'''
|
3. 음악
'''Re: 제로부터 시작하는 이세계 생활 2기 여는 노래 1'''
|
|
'''TV ver.'''
|
|
'''Full ver.'''
|
'''제목'''
| Realize
|
'''노래'''
| 스즈키 코노미
|
'''작사'''
| 시노자키 아야토(篠崎あやと) 타치바나 료스케(橘 亮祐)
|
'''작곡'''
|
'''편곡'''
|
'''콘티'''
| 코야나기 타츠야(小柳達也)
|
'''연출'''
|
'''작화감독'''
| 오오타 카즈히로
|
'''총 작화감독'''
| 사카이 큐타
|
- 가사 ▼
'''歩き続けた今を消しては'''
| 걸어왔던 현재를 지우고는
| '''見ないように塞いだ過去'''
| 보지 않도록 틀어막은 과거
| '''切り捨てられてしまった可能性'''
| 내버려지고만 가능성
| '''不可逆で再生は二度と叶わない'''
| 불가역이며 두 번 다시 재생할 수는 없어
| '''何度も深く傷付いた悲しみの果て'''
| 수없이 깊게 상처받은 슬픔의 끝
| '''(それでも)'''
| (그럼에도)
| '''心臓の鼓動を決して止めないように'''
| 심장의 고동을 결코 멈추지 않도록
| '''ここから君と二人で乗り越えて行く'''
| 여기서부터 너와 둘이서 극복해나갈 거야
| '''目指した未来へ全ての君を背負って'''
| 목표로 한 미래로 모든 너를 짊어지고
| '''辿り着いてみせるから'''
| 도달해 보일 테니까
| '''託された願いを終わらせて'''
| 부탁받은 소망을 끝내고
| '''今度こそは全て守るよ'''
| 이번에야말로 전부 지켜낼게
| '''最後の運命を掴め Realize'''
| 마지막 운명을 잡아라 Realize
| '''抗い続けた先に重なる癒えない傷跡'''
| 항거한 끝에 거듭되어 아물지 않는 상처자국
| '''枯れ落ちそうな魂の声が'''
| 말라 죽을 것 같은 영혼의 목소리가
| '''「痛いよ」と繰り返し決して放さない'''
| 「아파」라고 반복하며 결코 놓아주지 않아
| '''何度も'''
| 몇번이든
| '''(Wowwowwow…)'''
| (Wowwowwow…)
| '''立ち向かって'''
| 맞서서
| '''(Wowwowwow…)'''
| (Wowwowwow…)
| '''恐れないで'''
| 두려워하지 마
| '''(Wowwowwow…)'''
| (Wowwowwow…)
| '''絶望に怯えずに今'''
| 절망에 떨지 말고 지금
| '''震えるこの手は覚えてる'''
| 떨리는 이 손은 기억해
| '''温かい涙をなぞり守る為だと'''
| 따스한 눈물을 닦아 지키기 위해서라고
| '''描いた答に誰かが間違いと言うだろう'''
| 그린 답에 누군가가 잘못됐다고 말할 거야
| '''でも決めたのは心なんだ'''
| 다만 따라야 하는 건 네 마음이야
| '''前に進むことを止めないで'''
| 앞으로 나아가는 것을 멈추지 마
| '''今度こそは全て守るよ'''
| 이번에야말로 전부 지킬게
| '''最後の運命の先へ行こう'''
| 마지막 운명 너머를 향하자
| '''(Wowwowwow…)'''
| (Wowwowwow…)
| '''立ち向かって'''
| 맞서서
| '''(Wowwowwow…)'''
| (Wowwowwow…)
| '''恐れないで'''
| 두려워하지 마
| '''(Wowwowwow…)'''
| (Wowwowwow…)
| '''絶望に怯えずに今'''
| 절망에 겁먹지 말고 지금
| '''選んだ未来に僕が君といるんだよ'''
| 골라낸 미래에 내가 너와 함께 있는 거야
| '''暖かい陽が差し込む'''
| 따스한 햇살이 들어와
| '''雪はいつか溶けて花が咲くように'''
| 눈은 언젠가 녹아서 꽃이 피는 것처럼
| '''決して変わらない愛を信じてるよ'''
| 결코 바뀌지 않는 사랑을 믿어
| '''さあ'''
| 자
| '''指した未来へ全ての時を背負って'''
| 목표로 한 미래로 모든 시간을 짊어지고
| '''辿り着いてみせるから'''
| 도달해 보일 테니까
| '''託された願いを終わらせて'''
| 부탁받은 소망을 끝내고
| '''ここで鳴らそう始まりの鐘を'''
| 여기서 울리자 시작의 종을
| '''最後の運命を掴め Realize'''
| 마지막 운명을 잡아라 Realize
| '''원어 가사 출처: LYRICAL NONSENSE'''
|
|
연출과 가사가 4장의 전개와 완벽하게 일치하며 오프닝 전반부는 성역의 시련
[4]으로 연출했으며 후반부는 1~3장까지의 내용과 4장 전반부의 내용이 지나간다. 사실상 스토리 압축판 오프닝이라고 불리며 역대급 호평을 받고 있다.
애니플러스의 제목 한글화 로고는 혹평을 받고 있다. 제목 로고가 에키드나 손에서 나비가 흩어질 때 동시에 튀어나오는데, 그 위에 한글화 로고를 덮어놓는 게 힘들다고 제목 로고가 나오기 직전에 거의 정지에 가까운 수준으로 영상 속도를 줄여놓고 그 위에 한글화 로고를 띄워놓았다.
[5] 당연히 원래 제목 로고가 나오는 부분은 칼질.
'''Re: 제로부터 시작하는 이세계 생활 2기 닫는 노래 1'''
|
|
'''TV ver.'''
|
|
'''Full ver.'''
|
'''제목'''
| Memento
|
'''노래'''
| nonoc
|
'''작사'''
| hotaru
|
'''작곡'''
| Tom-H@ck
|
'''편곡'''
|
'''콘티'''
| 와타나베 마사하루
|
'''연출'''
|
'''작화감독'''
| 이나요시 토모시게(稲吉智重)
|
'''총 작화감독'''
| 사카이 큐타
|
- 가사 ▼
'''繰り返す時を刻む悲劇を'''
| 되풀이되는 시간을 새기는 비극을
| '''抱いてまた始めよう'''
| 안고 다시 시작하자
| '''震える心は'''
| 떨리는 마음은
| '''悲しみを予感してる'''
| 슬픔을 예감하고 있어
| '''弱いままの自分'''
| 여전히 나약한 자신
| '''逃げ場はもうないの'''
| 도망갈 곳은 이제 없어
| '''いつかこの雪も'''
| 언젠가 이 눈도
| '''止むなら……'''
| 그친다면…
| '''傷つく覚悟と'''
| 상처받을 각오와
| '''君の言葉握る'''
| 너의 말을 움켜쥐어
| '''何度でもドアを閉じた記憶を'''
| 몇 번이든 문을 닫은 기억을
| '''叩いて叩いて'''
| 두드리고 두드려
| '''凍てついた涙溶かすものなら'''
| 얼어붙은 눈물을 녹이는 것은
| '''その優しさ'''
| 그 다정함
| '''何度でも明日を夢見ることを'''
| 몇 번이든 내일을 꿈꾸는 것을
| '''捨てたりしないで'''
| 버리지 마
| '''塞がれた道が命の跡が'''
| 가로막힌 길이 삶의 흔적이
| '''続きますように'''
| 계속되길
| '''かすかな希望を灯して'''
| 희미한 희망을 밝히고
| '''静寂の闇を深く降りゆく'''
| 정적의 어둠을 깊이 쫓아가
| '''彼方に浮かんだ懐かしいその笑顔に'''
| 저쪽에 떠오른 그리운 그 미소에
| '''胸は軋み出す泣き叫んでるように'''
| 가슴은 삐걱거려 울부짖듯이
| '''いつまでも今も癒えない罪を'''
| 언제까지나 지금도 사라지지 않는 죄를
| '''遠ざけて隠した'''
| 멀리해서 숨겼어
| '''愛しくてどうして?大切なほど'''
| 사랑스러워서 왜? 소중한 만큼
| '''忘れたくて'''
| 잊고 싶어서
| '''いつまでも何も変わらぬ無垢で'''
| 언제까지나 아무것도 변하지 않는 무구하고
| '''幼い心は'''
| 어린 마음은
| '''力なきあの日凍えたままで'''
| 힘없는 그 날 꽁꽁 언 채로
| '''ずっと待っている'''
| 계속 기다리고 있어
| '''過去も現在も未来も'''
| 과거도 지금도 미래도
| '''きっとすべては出会う'''
| 반드시 모든 것은 만날거야
| '''離れ離れの自分もここで'''
| 뿔뿔이 흩어진 나도 여기서
| '''何度でもドアを閉じた記憶を……'''
| 몇 번이든 문을 닫은 기억을…
| '''何度でも明日を夢見ることを……'''
| 몇 번이든 내일을 꿈꾸는 것을…
| '''何度でもドアを閉じた記憶を'''
| 몇 번이든 문을 닫은 기억을
| '''叩いて叩いて'''
| 두드리고 두드려
| '''凍てついた涙溶かすものなら'''
| 얼어붙은 눈물을 녹이는 것은
| '''その優しさ'''
| 그 다정함
| '''何度でも明日を夢見ることを'''
| 몇 번이든 내일을 꿈꾸는 것을
| '''捨てたりしないで'''
| 버리지 마
| '''塞がれた道が命の跡が'''
| 가로막힌 길이 삶의 흔적이
| '''続きますように'''
| 계속되길
| '''繰り返す繰り返す'''
| 되풀이되는 되풀이되는
| '''悲劇をいくつ越えても'''
| 비극을 몇 개를 넘어도
| '''また戻るまた戻る'''
| 다시 돌아와 다시 돌아와
| '''弱いままの自分'''
| 여전히 나약한 자신
| '''探してる探してる'''
| 찾고 있어 찾고 있어
| '''本当の希望だけを'''
| 진짜 희망만을
| '''砕かれる砕かれる'''
| 부서져라 부서져라
| '''すべてがゼロになるまで'''
| 모든 것이 제로가 될 때까지
| '''繰り返す繰り返す'''
| 되풀이되는 되풀이되는
| '''悲劇をいくつ越えても'''
| 비극을 몇 개를 넘어도
| '''探してる探してる'''
| 찾고 있어 찾고 있어
| '''本当の希望だけを'''
| 진짜 희망만을
| '''繰り返す繰り返す'''
| 되풀이되는 되풀이되는
| '''悲劇をいくつ越えても'''
| 비극을 몇 개를 넘어도
| '''探してる探してる'''
| 찾고 있어 찾고 있어
| '''本当の希望だけを……'''
| 진짜 희망만을…
| '''원어 가사 출처: LYRICAL NONSENSE'''
|
|
'''Re: 제로부터 시작하는 이세계 생활 2기 여는 노래 2'''
|
|
'''TV ver.'''
|
|
'''Full ver.'''
|
'''제목'''
| Long shot
|
'''노래'''
| 마에시마 마유(前島麻由)[6]
|
'''작사'''
| R・O・N
|
'''작곡'''
|
'''편곡'''
|
'''콘티'''
| 와타나베 마사하루
|
'''연출'''
| 타케이치 나오코(武市直子) 와타나베 마사하루
|
'''작화감독'''
| 사카이 큐타
|
- 가사 ▼
'''This is the fate that brought us here'''
| 이것이 우리를 여기로 데려온 운명이야
| '''Watch my long shot'''
| 내 장타를 조심해
| '''Feel like I am falling into the flame of lies'''
| 내가 거짓말의 불꽃에 빠지는 기분
| '''Tell me what you want from me'''
| 나한테 뭘 원하는지 말해봐
| '''Try not to step back to where I still belong'''
| 내가 여전히 있는 곳으로 돌아가지 않도록 해
| '''Looking for the escape from fate'''
| 운명으로부터의 도피를 찾고 있어
| '''I will cross my fingers hoping not to be sacrificed'''
| 희생되지 않기를 바라며 나는 행운을 빌거야
| '''約束したんだ君とその希望に'''
| 약속한거야 너와 그 희망에
| '''Getting the way, get ready for the time to come'''
| 길을 가다듬고, 앞으로 다가올 때를 대비해
| '''浮かび上がるシルエット追いかけ'''
| 떠오르는 실루엣을 뒤쫓아
| '''Trying to find the reason why I’m standing here alone'''
| 내가 여기 혼자 서 있는 이유를 찾으려고 노력하고 있어
| '''Maybe it’s already too late to regain'''
| 어쩌면 이미 너무 늦어서 되찾을 수 없을지도
| '''運命同士で掲げた火を失くさないで'''
| 운명끼리 걸었던 불들을 잃어버리지 말아줘
| '''(Never again)'''
| (다시는 절대)
| '''But if I could right my wrongs and save you from our fate'''
| 하지만 내 잘못을 바로잡고 운명으로부터 널 구할 수 있다면
| '''It’s not enough, it’s not enough for me to break'''
| 역부족이야, 내겐 역부족이야
| '''The rule of all this war'''
| 이 모든 전쟁의 규칙을 부수기에는
| '''I will never wanna leave you, never wanna lose you'''
| 난 절대 널 떠나고 싶지 않아, 절대 널 잃고 싶지 않아
| '''We’ll make it in the end'''
| 우리는 결국 해낼 거야
| '''Never give up for real'''
| 진짜 절대 포기하지 마
| '''I won’t trust someone else’s lie'''
| 나는 타인의 거짓말을 믿지 않을 거야
| '''I love who I am'''
| 난 나 자신을 사랑해
| '''Blame me'''
| 날 욕해
| '''Definitely won’t stop anything'''
| 분명 아무것도 멈추지 않을 거야
| '''Make a list of everything'''
| 모든 것들의 목록을 만들어
| '''Justify this cruel war'''
| 이 잔인한 전쟁을 정당화해
| '''空回りした叫び虚空へ'''
| 헛바퀴 돈 외침 허공에
| '''吸い込まれてく影を残して'''
| 빨려들어가는 그림자를 남기고
| '''I will cross my fingers hoping not to be sacrificed'''
| 희생되지 않기를 바라며 나는 행운을 빌거야
| '''約束したんだ君とその希望に'''
| 약속했어 너와 그 희망에
| '''Getting the way, get ready for the time to come'''
| 길을 가다듬고, 앞으로 다가올 때를 대비해
| '''浮かび上がるシルエット追いかけ'''
| 떠오르는 실루엣을 뒤쫓아
| '''Break out, Bring it'''
| 도망쳐라, 가져와라
| '''There’s no regret in being yourself'''
| 너 자신이 되는 것에 후회는 없어
| '''It’s all you'''
| 전부 너야
| '''何度だっていいんだ覚悟してんだ'''
| 몇 번이든 좋아 각오하고 있다고
| '''全て守ると決めたよ君がいるから'''
| 모두 지키기로 결정했어 네가 있으니까
| '''絡み合う未来をこの手で変えてみせるとして'''
| 얽히고설킨 미래를 이 손으로 바꿔보겠다고
| '''すべきことはわかっているから'''
| 해야 할 일은 알고 있으니까
| '''Life is spinning away from me'''
| 인생은 내게서 멀어져 가
| '''この胸の鼓動に乗せて'''
| 이 가슴의 고동에 실려서
| '''There’s no way I can fail'''
| 내가 실패할 리는 없어
| '''見届けて欲しいと願った'''
| 지켜봐 주기를 바랬어
| '''Trying to find the reason why I’m standing here alone'''
| 내가 여기 혼자 서 있는 이유를 찾으려고 노력하고 있어
| '''Maybe it’s already too late to regain'''
| 어쩌면 이미 너무 늦어서 되찾을 수 없을지도
| '''運命同士で掲げた火を失くさないで'''
| 운명끼리 걸었던 불들을 잃어버리지 말아줘
| '''(The show’s not over. Can’t end this, your pain)'''
| (쇼는 끝나지 않았어. 이걸, 네 고통을 끝낼 수 없어)
| '''But if I could right my wrongs and save you from our fate'''
| 하지만 내 잘못을 바로잡고 운명으로부터 널 구할 수 있다면
| '''It’s not enough, it’s not enough for me to break'''
| 역부족이야, 내가 부수기엔 역부족이야
| '''The rule of all this war'''
| 이 모든 전쟁의 규칙
| '''I will never wanna leave you, never wanna lose you'''
| 난 절대 널 떠나고 싶지 않아, 절대 널 잃고 싶지 않아
| '''We’ll make it in the end'''
| 우리는 결국 해낼 거야
| '''Never give up for real'''
| 진짜 절대 포기하지 마
| '''I won’t trust someone else’s lie'''
| 나는 타인의 거짓말을 믿지 않을 거야
| '''I love who I am'''
| 난 나 자신을 사랑해
| '''원어 가사 출처: LYRICAL NONSENSE'''
|
|
오프닝 곡은 이미 가사와 함께 공개됐는데도 불구하고 '''정작 본편에서는 5화까지 갱신되도록 오프닝 영상이 등장하지 않았다.''' 2기 2쿨은 5화 내내 오프닝, 엔딩을 생략하면서까지 분량을 벌 정도로 빠듯하게 분주하고 있기 때문. 리제로는 전부터 제작진이 툭 하면 오프닝, 엔딩 생략해서 분량 벌어왔고 이 때문에 우스개소리로 오프닝, 엔딩곡은 좋은데 애니에서 보기 힘들다는 말이 나올 정도이긴 했다. 그런데 2기 2쿨은 아예 새로운 오프닝 영상이 공개되지 않는 지경에 이르렸지만 6화에서 오프닝 영상이 공개 되었다. 다만 6화에서도 엔딩 영상은 등장하지 못해 웃음 거리로 남을지도 모른다.
한편 오프닝 영상이 늦었던 이유에 대해 원작자
나가츠키 탓페이가 트위터로 설명했는데,
스포일러가 너무 많아서 그랬다고 한다. 이를 본 시청자들은 오프닝으로 스포하는 작품들이 너무 많다며 말도 안 된다는 반응을 보이고 있다. 하지만 이 글이 리제로 애니메이션 공식 측에서 설명한 글이 아니기에 한편으로는 나가츠키 작가의
드립 의도의 글이라는 의견도 나오고 있다.
3.1.2.2. Believe in you
'''Re: 제로부터 시작하는 이세계 생활 2기 닫는 노래 2'''
|
|
'''TV ver.'''
|
|
'''Full ver.'''
|
'''제목'''
| Believe in you
|
'''노래'''
| nonoc
|
'''작사'''
| 카와다 마미
|
'''작곡'''
| 나카자와 토모유키
|
'''편곡'''
| 나카자와 토모유키 오자키 타케시
|
'''콘티'''
| 사쿠마 타카시(佐久間貴史)
|
'''연출'''
|
'''작화감독'''
| 사카이 큐타
|
- 가사 ▼
'''(원어 가사)'''
| (한국어 가사)
| '''원어 가사 출처: '''
|
|
'''Re: 제로부터 시작하는 이세계 생활 2기 14화 삽입곡'''
|
|
'''TV ver.'''
|
|
'''Full ver.'''
|
'''제목'''
| STRAIGHT BET
|
'''노래'''
| MYTH & ROID
|
'''작사'''
|
'''작곡'''
|
'''편곡'''
|
- 가사 ▼
'''"For my love, I'll bet"'''
| "내 사랑을 위해, 걸겠어"
| '''命こそを銃弾に'''
| 목숨만을 총알로
| '''賭ける STRAIGHT BET'''
| 거는 STRAIGHT BET
| '''"Now have a seat"'''
| "이제 자리에 앉아"
| '''彼は言った蔑む視線で'''
| 그는 경멸의 시선으로 말했어
| '''違法なオッズ'''
| 위법한 배당금
| '''破滅には嘲笑を'''
| 파멸에게는 조소를
| '''ラストコールが煽る'''
| 라스트 콜이 부추겨
| '''This 1 chipの勝負を'''
| 이 칩 하나의 승부를
| '''"For my love, I'll bet"'''
| "내 사랑을 위해, 걸겠어"
| '''願望ありきの打算じゃ'''
| 소원이 있는 타산으로는
| '''勝ちは有り得ない'''
| 승리는 있을 수 없어
| '''"Now take this. My life"'''
| "이제 내 목숨을 가져가"
| '''命こそを弾丸に'''
| 목숨만을 탄알로
| '''さあルーレット廻れ'''
| 자, 룰렛아 돌아라
| '''私を嗤うがいい'''
| 나를 비웃어 보렴
| '''"No more bets"'''
| "더 이상은 걸지 않아"
| '''遊ぶボールは誰かの様'''
| 구르는 공은 누군가 같아
| '''運命なんて'''
| 운명 따위는
| '''偶然の虚飾'''
| 우연의 허상
| '''喰い合いを急ぐ'''
| 서로를 물어뜯는
| '''死んだ眼の獣よ'''
| 죽은 눈의 짐승이여
| '''"Never be afraid"'''
| "두려워하지 마"
| '''感情何度込めても'''
| 감정을 몇 번이고 담아도
| '''勝率は上がらない'''
| 확률은 오르지 않아
| '''"Believe in my choice"'''
| "내 선택을 믿어"
| '''純粋で美麗な勝負を'''
| 순수하고 깨끗한 승부를
| '''さあルーレット止まれ'''
| 자, 룰렛아 멈쳐라
| '''非情に選ぶがいい'''
| 비정하게 선택해봐라
| '''判定はただ敢え無く'''
| 판정은 그저 덧없이
| '''敗者は消え勝者には Ah'''
| 패자는 사라지고 승자에게는 아아…
| '''次が待っている'''
| 다음이 기다리고 있어
| '''そしてルーレット廻る'''
| 그리고 룰렛은 돌아
| '''勝利さえ許さず'''
| 승리조차 허락하지 않아…
| '''"For my love, I'll bet"'''
| "내 사랑을 위해, 걸겠어"
| '''一度捨てた命に'''
| 한 번 버린 목숨에
| '''足掻いてはいけない'''
| 발버둥쳐선 안 돼
| '''"Now take this. My life"'''
| "이제 내 목숨을 가져가"
| '''潔く美しく'''
| 떳떳하고 아름답게
| '''さあルーレット廻れ'''
| 자, 룰렛아 돌아라
| '''私を嗤うがいい'''
| 나를 비웃어 보렴
| '''佇む一枚のチップ'''
| 멈춰서는 한 개의 칩
| '''譲ることなく一つを守る'''
| 양보하지 않고 하나만을 지키는
| '''歪に狂う歯車の その中心で'''
| 왜곡에 미치는 톱니바퀴의 그 중심에서
| '''"I'll bet…"'''
| "나는 걸겠어…"
| '''원어 가사 출처: LYRICAL NONSENSE'''
|
|
2기 14화(39화)의 삽입곡.
애니메이션 1기 7화의 삽입곡이기도 했다. 또한 애니 39화의 제목 또한 곡명과 똑같은 'STRAIGHT BET'이다.
'''Re: 제로부터 시작하는 이세계 생활 2기 15화 삽입곡'''
|
|
'''TV ver.'''
|
|
'''Full ver.'''
|
'''제목'''
| Door
|
'''노래'''
| 에밀리아 (CV. 타카하시 리에)
|
'''작사'''
| 히게드라이버
|
'''작곡'''
|
'''편곡'''
|
- 가사 ▼
'''(원어 가사)'''
| (한국어 가사)
| '''원어 가사 출처: '''
|
|
2기 15화(40화)의 삽입곡.
3.3. 사운드 트랙
4. 회차 목록
'''회차'''
| '''제목'''[7] 국내 번역 제목은 정식 방영사인 애니플러스 방영판을 기준으로 한다.
| '''각본'''
| '''콘티'''
| '''연출'''
| '''작화감독'''
| '''원작'''
| '''방영일'''
|
'''웹연재'''
| '''서적'''
|
'''파트 1'''
|
제26화 [8]
| それぞれの'''誓'''い 각자의 '''맹'''세
| 요코타니 마사히로 (横谷昌宏)
| 와타나베 마사하루
| 와타나베 마사하루 타케이치 나오코 (武市直子)
| 사카이 큐타 오오타 카즈히로 효도 마사루 (兵度 勝)
| 3장 막간
| 9권 막간
| 日: 2020.07.08. 韓: 2020.07.10.
|
제27화
| '''次'''なる場所 '''다음''' 장소
| 나카무라 요시코 (中村能子)
| 코지마 마사유키
| 츠치야 히로유키 (土屋浩幸)
| 오카가키 유우 (岡垣 優) 히라무라 나오키 (平村直紀)
| 4장 4화
| -
| 日: 2020.07.15. 韓: 2020.07.17. 예고편
|
제28화
| '''待'''ちかねた'''再'''会 '''고'''대하던 '''재'''회
| 우메하라 에이지 (梅原英司)
| 카와무라 켄이치
| 키미야 료스케 (木宮亮介) 이나요시 토모시게 (稲吉智重) 후지베 이쿠마 (藤部生馬) 오오타카 유타 (大髙雄太) 와타나베 야에코 (渡邉八恵子) 오오타 카즈히로
| 4장 8화
| 10권 3장
| 日: 2020.07.22. 韓: 2020.07.24. 예고편
|
제29화
| '''親''''''子''' '''부모와''' '''자식'''
| 나카무라 요시코
| 와타나베 마사하루
| 미카모 요시히토 (美甘義人)
| 나카다 마사히코 (中田正彦) 오카가키 유우 우스다 요시오 (臼田美夫)
| 4장 18화
| -
| 日: 2020.07.29. 韓: 2020.07.31. 예고편
|
제30화
| 踏み'''出'''した一歩 내디딘 '''한''' 걸음
| 요코타니 마사히로
| 쿠로카와 토모유키 (黒川智之)
| 아카이 바이토 (赤井倍人)
| 이와타 케이코 (岩田景子) 히라무라 나오키 테라오 켄지 (寺尾憲治)
| 4장 23화
| 10권 5장
| 日: 2020.08.05. 韓: 2020.08.07. 예고편
|
제31화
| 少女'''の'''福音 소녀'''의''' 복음
| 우메하라 에이지
| 오자와 카즈히로 (おざわかずひろ)
| 오오타 카즈히로 효도 마사루 후지베 이쿠마 이카리야 아츠시 우스다 요시오
| 4장 35화
| 11권 2장
| 日: 2020.08.12. 韓: 2020.08.14. 예고편
|
제32화
| '''ユ'''ージン '''벗'''
| 나카무라 요시코
| 시마즈 히로유키 (島津裕行)
| 츠치야 히로유키
| 나가요시 타카시 (永吉隆志) 효도 마사루 오오타카 유타 나가이 리나 (永井里奈)
| 4장 39화
| -
| 日: 2020.08.19. 韓: 2020.08.21. 예고편
|
제33화
| 命'''の'''価値 목숨'''의''' 가치
| 우메하라 에이지
| 카와무라 켄이치
| 아카이 바이토
| 키미야 료스케 와타나베 야에코 오오타카 유타 오오타 카즈히로
| 4장 42화
| 11권 4장
| 日: 2020.08.26. 韓: 2020.08.28. 예고편
|
제34화
| '''らぶらぶらぶらぶらぶらぶゆー 러브러브러브러브러브러브유'''
| 사코이 마사유키
| 츠치야 히로유키
| 나카다 마사히코
| 4장 51화
| 11권 6장
| 日: 2020.09.02. 韓: 2020.09.04. 예고편
|
제35화
| 地獄なら'''知'''っている 지옥이라면 '''알'''아
| 요코타니 마사히로
| 시마즈 히로유키
| 미카모 요시히토
| 야마모토 무이 (山本無以) 히라무라 나오키 후지베 이쿠마 오오타카 유타 테라오 켄지
| 4장 54화
| 12권 2장
| 日: 2020.09.09. 韓: 2020.09.11. 예고편
|
제36화
| 死'''の味''' 죽음'''의''' 맛
| 나카무라 요시코
| 오자와 카즈히로
| 오자와 카즈히로 아카이 바이토
| 이와타 케이코 효도 마사루 후지오카 산토쿠 (藤岡三徳) 오카가키 유우 오오타 카즈히로
| 4장 68화
| 12권 4장
| 日: 2020.09.16. 韓: 2020.09.18. 예고편
|
제37화
| '''魔女たちの茶会''' 마녀들의 다과회
| 요코타니 마사히로
| 와타나베 마사하루
| 츠치야 히로유키
| 나가요시 타카시 테라오 켄지 오오타카 유타 치바 케이타로 (千葉啓太郎) 후지베 이쿠마 오오타 카즈히로
| -
| 12권 6장
| 日: 2020.09.23. 韓: 2020.09.25. 예고편
|
제38화
| 泣きたくなる'''音''' 울고 싶어지는 '''소리'''
| 우메하라 에이지
| 니시모리 아키라 (西森 章)
| 코가 카즈오미 (古賀一臣)
| 나카다 마사히코 키미야 료스케 나가요시 타카시 효도 마사루 오카가키 유우 후지오카 산토쿠 히라무라 나오키
| 4장 78화
| 13권 1장
| 日: 2020.09.30. 韓: 2020.10.02. 예고편
|
'''파트 2'''
|
제39화
| STRAIGHT '''B'''ET[9] 1기 7화의 삽입곡이였던 STRAIGHT BET이 삽입곡으로 들어갔다.
| 나카무라 요시코
| 카와무라 켄이치
| 츠치야 히로유키
| 키미야 료스케 와타나베 야에코 후지오카 산토쿠 후지베 이쿠마 테라오 켄지
| -
| 13권 3장
| 日: 2021.01.06. 韓LIVE: 2021.01.06. 韓TV: 2021.01.07. 예고편
|
제40화
| '''オ'''ットー・スーウェン / 信じる'''理'''由 '''오'''토 스웬 / 믿음의 '''이'''유
| 오자와 카즈히로
| 오오타카 유타 효도 마사루
| 4장 106화 110화
| 13권 5장 6장
| 日: 2021.01.13. 韓LIVE: 2021.01.13. 韓TV: 2021.01.14. 예고편
|
제41화
| クウェインの石は'''一人'''じゃ上がらない 크웨인의 돌은 '''혼자'''서 못 든다
| 우메하라 에이지
| 코가 카즈오미
| 나가요시 타카시 후지오카 산토쿠 오카가키 유우 오오타카 유타
| 4장 113화
| 13권 7장
| 日: 2021.01.20. 韓LIVE: 2021.01.20. 韓TV: 2021.01.21. 예고편
|
제42화
| 記憶の旅路 기억의 여로
| 요코타니 마사히로
| 시마즈 히로유키
| 사쿠마 타카시 (佐久間貴史)
| 효도 마사루 오오타카 유타 나카다 마사히코 히라무라 나오키 츠즈키 하루카 (都築 遥) 오쿠다 야스히로 (奥田泰弘)
| -
| 14권 1장
| 日: 2021.01.27. 韓LIVE: 2021.01.27. 韓TV: 2021.01.28. 예고편
|
제43화
| 平家'''星'''の笑った日 거인'''별'''이 웃은 날
| 카와무라 켄이치
| 미카모 요시히토
| 오카가키 유우 오오타카 유타 와타나베 야에코 나카다 마사히코
| 4장 118화
| 14권 3장
| 日: 2021.02.03. 韓LIVE: 2021.02.03. 韓TV: 2021.02.04. 예고편
|
제44화
| エリオール大森林の'''永久凍土''' 엘리오르 대삼림의 '''영구동토'''
| 이와하타 고이치
| 츠치야 히로유키
| 테라오 켄지 치바 케이타로 니바야시 쇼타 (二林翔太) 토미타 요시유키 (冨田佳亨) 스즈키 켄지 (鈴木健史) 하시모토 마키 (橋本真希)
| 4장 120화
| 14권 4장
| 日: 2021.02.10. 韓LIVE: 2021.02.10. 韓TV: 2021.02.11. 예고편
|
제45화
| '''聖'''域の始ま'''り'''と、崩'''壊'''の始'''ま'''り '''성'''역의 시작'''과''', 붕'''괴'''의 시'''작'''
| 코가 카즈오미
| 키미야 료스케 와타나베 야에코 이케즈 히사에 (池津寿恵) 후쿠치 카즈히로 (福地和浩)
| 4장 103화
| 14권 2장
| 日: 2021.02.17. 韓LIVE: 2021.02.17. 韓TV: 2021.02.18. 예고편
|
제46화
| 咆'''哮'''の再会 포'''효'''의 재회
| 나카무라 요시코
| 시마즈 히로유키
| 사쿠마 타카시
| 나가요시 타카시 효도 마사루 와타나베 야에코 키미야 료스케 후지오카 산토쿠 하스누마 카즈키 (蓮沼一樹) 나카무라 신야 (中村進也) 와타나베 마사코 (渡辺真紗子)
| 4장 122화
| 14권 7장
| 日: 2021.02.24. 韓:LIVE: 2021.02.24. 韓TV: 2021.02.25. 예고편
|
제47화
|
|
|
|
|
|
|
| 日: 韓LIVE: 韓TV:
|
제48화
|
|
|
|
|
|
|
| 日: 韓LIVE: 韓TV:
|
제49화
|
|
|
|
|
|
|
| 日: 韓LIVE: 韓TV:
|
제50화
|
|
|
|
|
|
|
| 日: 韓LIVE: 韓TV:
|
- 각 에피소드별 주동 인물[10]
각화의 서브타이틀을 보면 색이 다른 글씨가 있는데 그 화에서 활약하는 주인공을 뜻한다고 한다.
- 제26화: 렘
- 제27화: 에키드나
- 제28화: 로즈월과 람
- 제29화: 나츠키 켄이치와 나츠키 나호코
- 제30화: 나츠키 스바루
- 제31화: 베아트리스
- 제32화: 오토 스웬
- 제33화: 대토
- 제34화: 질투의 마녀
- 제35화: 가필 틴젤
- 제36화: 대토와 에밀리아
- 제37화: 에키드나, 튀폰, 미네르바, 다프네, 카밀라, 세크메트, 사테라
- 제38화: 사테라
- 제39화: 로즈월
- 제40화: 오토 스웬, 나츠키 스바루
- 제41화: 가필 틴젤과 프레데리카 바우먼
- 제42화: 에밀리아, 에키드나
- 제43화: 쥬스
- 제44화: 에밀리아(어린시절)
- 제45화: 류즈 빌마, 류즈 알마, 류즈 델마, 류즈 시마
- 제46화: 프레데리카 바우먼
7. BD&DVD
[image]
| [image]
|
전개도
| 전개도
|
'''1권'''
| '''2권'''
|
2020년 10월 28일 발매
| 2020년 11월 25일 발매
|
겉표지
| 에키드나
| 겉표지
| 나츠키 스바루. 나츠키 켄이치, 나츠키 나호코
|
속표지
| 나츠키 스바루, 렘
| 속표지
| 가필, 람
|
BD
| DVD
| BD
| DVD
|
ZMXZ-14261 ¥8,000 (소비세 별도)
| ZMBZ-14271 ¥7,000 (소비세 별도)
| ZMXZ-14262 ¥7,000 (소비세 별도)
| ZMBZ-14272 ¥6,000 (소비세 별도)
|
26화 「각자의 맹세」 27화 「다음 장소」 28화 「고대하던 재회」 29화 「부모와 자식」
| 30화 「내디딘 한 걸음」 31화 「소녀의 복음」 32화 「벗」
|
<초회 생산 특전> 원작·나카츠키 탓페이 신작 소설 『Re : 제로부터 시작하는 전일담 아포칼립스 걸스』 캐릭터 원안·오츠카 신이치로가 그린 스페셜 아우터 케이스 캐릭터 디자인·사카이 큐타가 그린 스페셜 디지팩 스페셜 리플릿 이벤트 티켓 우선 판매 신청권 전권 구입 특전·나카츠키 탓페이 신작 소설 『Re : IF부터 시작하는 이세계 생활 제로부터 거듭되는 이세계 생활』 (1/8)
<기본 혜택> 쁘띠 캐릭터 미니 애니메이션 『Re : 제로부터 시작하는 브레이크 타임』 오디오 코멘터리 26화 : 코바야시 유스케, 타카하시 리에, 미나세 이노리 29화 : 코바야시 유스케, 타카하시 리에, 아마사키 코헤이 WEB 예고 논 크레딧 OPED
| <초회 생산 특전> 캐릭터 원안·오츠카 신이치로가 그린 스페셜 아우터 케이스 캐릭터 디자인·사카이 큐타가 그린 스페셜 디지팩 스페셜 리플릿 전권 구입 특전·나카츠키 탓페이 신작 소설 『Re : IF부터 시작하는 이세계 생활 제로부터 거듭되는 이세계 생활』 (2/8)
<기본 혜택> 쁘띠 캐릭터 미니 애니메이션 『Re : 제로부터 시작하는 브레이크 타임』 오디오 코멘터리 31화 : 코바야시 유스케, 타카하시 리에, 코노 마리카 32화 : 코바야시 유스케, 타카하시 리에, 아마사키 코헤이 WEB 예고 PV·CM 집
|
|
[image]
| [image]
|
전개도
| 전개도
|
'''3권'''
| '''4권'''
|
2020년 12월 23일 발매
| 2021년 1월 27일 발매
|
겉표지
| 엘자 그란힐테, 메일리 포트루트
| 겉표지
| 프레데리카 바우먼, 페트라 레이테
|
속표지
| 프레데리카 바우먼, 페트라 레이테
| 속표지
| 엘자 그란힐테, 메일리 포트루트
|
BD
| DVD
| BD
| DVD
|
ZMXZ-14263 ¥7,000 (소비세 별도)
| ZMBZ-14273 ¥6,000 (소비세 별도)
| ZMXZ-14264 ¥7,000 (소비세 별도)
| ZMBZ-14274 ¥6,000 (소비세 별도)
|
33화 「목숨의 가치」 34화 「다음 장소」 28화 「러브러브러브러브러브러브유」 35화 「지옥이라면 알아」
| 36화 「죽음의 맛」 37화 「마녀들의 다과회」 38화 「울고 싶어지는 소리」
|
<초회 생산 특전> 캐릭터 원안·오츠카 신이치로가 그린 스페셜 아우터 케이스 캐릭터 디자인·사카이 큐타가 그린 스페셜 디지팩 스페셜 리플릿 전권 구입 특전·나카츠키 탓페이 신작 소설 『Re : IF부터 시작하는 이세계 생활 제로부터 거듭되는 이세계 생활』 (3/8)
<기본 혜택> 쁘띠 캐릭터 미니 애니메이션 『Re : 제로부터 시작하는 브레이크 타임』 오디오 코멘터리 33화 : 코바야시 유스케, 타카하시 리에, 무라카와 리에 34화 : 코바야시 유스케, 타카하시 리에, 오카모토 노부히코 WEB 예고 PV·CM 집
| <초회 생산 특전> 캐릭터 원안·오츠카 신이치로가 새로 그린 수납 BOX (1~4권 수납) 캐릭터 원안·오츠카 신이치로가 그린 스페셜 아우터 케이스 캐릭터 디자인·사카이 큐타가 그린 스페셜 디지팩 스페셜 리플릿 컴플리트 가이드북 상권 전권 구입 특전·나카츠키 탓페이 신작 소설 『Re : IF부터 시작하는 이세계 생활 제로부터 거듭되는 이세계 생활』 (4/8)
<기본 혜택> 쁘띠 캐릭터 미니 애니메이션 『Re : 제로부터 시작하는 브레이크 타임』 오디오 코멘터리 37화 : 코바야시 유스케, 타카하시 리에, 미나세 이노리 38화 : 코바야시 유스케, 타카하시 리에, 아마사키 코헤이 WEB 예고
|
|
[image]
| [image]
|
전개도
| 전개도
|
'''5권'''
| '''6권'''
|
2021년 4월 28일 발매
| 2021년 5월 26일 발매
|
겉표지
|
| 겉표지
|
|
속표지
|
| 속표지
|
|
BD
| DVD
| BD
| DVD
|
ZMXZ-14265 ¥7,000 (소비세 별도)
| ZMBZ-14275 ¥6,000 (소비세 별도)
| ZMXZ-14266 ¥7,000 (소비세 별도)
| ZMBZ-14276 ¥6,000 (소비세 별도)
|
39화 40화 41화
| 42화 43화 44화
|
<초회 생산 특전> 원작·나카츠키 탓페이 신작 소설2 『』 캐릭터 원안·오츠카 신이치로가 그린 스페셜 아우터 케이스 캐릭터 디자인·사카이 큐타가 그린 스페셜 디지팩 스페셜 리플릿 전권 구입 특전·나카츠키 탓페이 신작 소설 『Re : IF부터 시작하는 이세계 생활 제로부터 거듭되는 이세계 생활』 (5/8)
<기본 혜택> 쁘띠 캐릭터 미니 애니메이션 『Re : 제로부터 시작하는 브레이크 타임』 오디오 코멘터리 WEB 예고
| <초회 생산 특전> 캐릭터 원안·오츠카 신이치로가 그린 스페셜 아우터 케이스 캐릭터 디자인·사카이 큐타가 그린 스페셜 디지팩 스페셜 리플릿 전권 구입 특전·나카츠키 탓페이 신작 소설 『Re : IF부터 시작하는 이세계 생활 제로부터 거듭되는 이세계 생활』 (6/8)
<기본 혜택> 쁘띠 캐릭터 미니 애니메이션 『Re : 제로부터 시작하는 브레이크 타임』 오디오 코멘터리 WEB 예고
|
|
[image]
| [image]
|
전개도
| 전개도
|
'''7권'''
| '''8권'''
|
2021년 6월 30일 발매
| 2021년 7월 28일 발매
|
겉표지
|
| 겉표지
|
|
속표지
|
| 속표지
|
|
BD
| DVD
| BD
| DVD
|
ZMXZ-14267 ¥7,000 (소비세 별도)
| ZMBZ-14277 ¥6,000 (소비세 별도)
| ZMXZ-14268 ¥7,000 (소비세 별도)
| ZMBZ-14278 ¥6,000 (소비세 별도)
|
45화 46화 47화
| 48화 49화 50화
|
<초회 생산 특전> 캐릭터 원안·오츠카 신이치로가 그린 스페셜 아우터 케이스 캐릭터 디자인·사카이 큐타가 그린 스페셜 디지팩 스페셜 리플릿 전권 구입 특전·나카츠키 탓페이 신작 소설 『Re : IF부터 시작하는 이세계 생활 제로부터 거듭되는 이세계 생활』 (7/8)
<기본 혜택> 쁘띠 캐릭터 미니 애니메이션 『Re : 제로부터 시작하는 브레이크 타임』 오디오 코멘터리 WEB 예고
| <초회 생산 특전> 캐릭터 원안·오츠카 신이치로가 새로 그린 수납 BOX (5~8권 수납) 캐릭터 원안·오츠카 신이치로가 그린 스페셜 아우터 케이스 캐릭터 디자인·사카이 큐타가 그린 스페셜 디지팩 스페셜 리플릿 컴플리트 가이드북 하권 전권 구입 특전·나카츠키 탓페이 신작 소설 『Re : IF부터 시작하는 이세계 생활 제로부터 거듭되는 이세계 생활』 (8/8)
<기본 혜택> 쁘띠 캐릭터 미니 애니메이션 『Re : 제로부터 시작하는 브레이크 타임』 오디오 코멘터리 WEB 예고
|
- BD/DVD 초동 판매량
- 1권 5,387장
- 2권 4,973장
- 3권 4,587장
- 4권 4,790장
- 5권
- 6권
- 7권
- 8권
BD/DVD 판매량은 1권 기준으로 5,387장으로 1기 대비 반토막났다.
[11] 공백기간이 4년이었다는 점과 분할 2쿨로 인해 1쿨이 애매한 곳에서 끝나버린 점이 컸다. 보통 BD까지 구매하는 팬들은 확실하게 완결된 작품인지 확인하는 경향이 있기 때문에 2021년 1월에 방영예정인 2쿨의 흥행에 따라 결과는 크게 바뀔 수 있다. 그와 별개로 아마존 프라임, 넷플릭스는 물론 여러 스트리밍 사이트에서도 꾸준히 최상위권이었기 때문에 수익 자체는 낙폭이 크지 않을 가능성이 있다. 또한 2010년대 후반부터 일본 애니메이션 시장도 BD보다는 스트리밍을 통해 수익을 많이 벌어들이는지라 상업적으로 실패했다고 보기는 어렵다.
8. Re: 제로부터 시작하는 휴식 시간 2nd season
[image]
| [image]
|
'''Re: 제로부터 시작하는 휴식 시간 2nd season '''
|
'''Re: ゼロから始める休憩時間 2nd season '''
|
원작 및 감수
| 나가츠키 탓페이 (MF문고J "Re: 제로부터 시작하는 이세계 생활" / KADOKAWA)
|
캐릭터 원안
| 오오츠카 신이치로
|
감독 및 각본
| 아시나 미노루
|
쁘띠 캐릭터 디자인 및 작화
| 타케하라 미노루
|
타이틀 로고 디자인
| 미야히코
|
음향 감독
| 아케타가와 히토시
|
음향 효과
| 후루야 유지 (스와라 프로)
|
음악
| 스에히로 켄이치로
|
애니메이션 제작
| 스튜디오 푸YUKAI [12] 본편과는 다른 제작사이다. 플래시 애니메이션 전문제작회사.
|
제작
| Re: 제로부터 시작하는 이세계 생활 2 제작위원회
|
방영 시기
| 1쿨: 2020년 7월 10일 ~ 2020년 10월 2일, 2쿨: 2021년 1월 8일 ~ 2021년 3월 26일
|
1기에서도 선보였던 약 3분 정도의 미니 애니메이션으로 본편 종료 후 '''Re: 제로부터 시작하는
휴식 시간 2nd season'''을 방영하며 본편의 캐릭터들이 쁘띠화 되어 본편으로는 다 담을 수 없는 설정들을 설명하거나 잡담하는 식으로 진행된다.
방송후 매주 금요일 20:00시에 배급사인
카도카와 아니메 유튜브 채널을 통해서 2주간 무료로 공개한다.
- 애니플러스의 37화에서 엔딩 크래딧 오류로 성우진을 표시할 때 맨위에 표기되는 "CAST"가 혼자만 늦게 사라지는 오류가 발생했다.