코리아

 


1. 지역
1.1. 국가
1.1.1. 대한민국북한의 영문명 Korea
1.1.1.1. 스포츠 대회에서 남북단일팀으로 출전시 사용하는 명칭
1.1.2. 인도 반도에 존속했던 소국 Koriya
1.2. 지명
1.2.1. 아시아 극동에 위치한 Korean Peninsula
1.3. 도시
2.1. 탁구를 소재로 한 국내영화 '코리아'
3.1. 그리스의 전통무용 χορεία
4.1. 싸이의 곡 'KOREA'
4.2. Leslie Mandoki & Eva Sun의 곡 'Korea'
4.3. 데프톤즈의 곡 'Korea'
5. 인명
5.1. 성씨 Correa, Correia
5.2. 스리랑카의 성씨 Corea
5.3. 스웨덴의 밴드 Korea
5.4. 러시아의 밴드 Korea
5.5. 러시아의 록 그룹 Chorea
6. 질환 Chorea
7. 과거 스타크래프트 프로게임단 KOREA


1. 지역



1.1. 국가



1.1.1. 대한민국북한의 영문명 Korea


대한민국의 공식 영문명 'Republic of Korea'와 북한의 공식 영문명 'Democratic People's Republic of Korea'. 영어 발음은 [kərí:ə] (커(또는 크)리-어). 한자문화권 국가들을 제외한 거의 대부분의 국가에서 이와 유사한 발음의 이름을 쓰며 Corea, Koreya 등의 변형이 있다. 각국에서의 사용은 대한민국/국명 문서 참고.
그 유래에 대해서는 고려시대 벽란도까지 교역하러 찾아온 아라비아 상인들이 '고려'라는 국명을 코리아라고 발음하고 그것이 사용되었다는 설이 유력하다.[1] 어원이 '고려'이기 때문에 바로 그 고려를 무너뜨리고 세워진 나라였던 조선 때는 외국인들이 조선보고 코리아라고 부르는 것을 당연히 거북해 했다. 실제로 고종 때는 대한제국을 'Korean Empire'라고 하지 말고 'Empire of Dai Han'이라는 영문 호칭을 사용해주길 주한 외국 공사관에 요청한 적도 있었는데 거의 무시당했다. 결국 대한제국도 통하지 않는다는 것을 인지한 후 그냥 코리아란 명칭을 사용하기 시작했다. [2]
현대에 Korea는 남한과 북한 전부에 해당되지만, 국제사회에서는 대한민국이 Korea라는 단순명칭을 선점하여 사용하여 온 역사가 길다. 정부수립 직후부터 국제스포츠 대회에 Korea 또는 Korea Republic[3]이라는 명칭으로 참가했고,[4] 한국산인 모든 제품에 Made in Korea 라는 표시를 하여 수출했다. KOR, KR라는 Korea의 약어도 대한민국이 선점한 상태. 덕분에 Republic of Korea의 약어인 ROK는 군대 명칭에 대한 약어 정도로나 쓰일 뿐[5] 거의 쓰이지 않는다. 이에 북한은 울며 겨자먹기로 수식어를 덕지덕지 덧붙여 DPRK 또는 DPR Korea라는 이름을 사용해야 했다. 북한을 지칭하는 약어도 PRK, KP.
그러나 시간이 지나면서 북한의 국제 활동도 늘어나고, 북한이 핵개발 이슈 등으로 국제 뉴스에 활발하게 등장하는 경우가 늘어나면서 Korea라고만 하면 North인지 South인지 물어보는 경우가 1990~2000년대에 많았다. 그러나 지금은 남한의 위상이 대단히 커지면서 '코리아'에서 왔다고 하거나, 여행을 다녀왔다고 하면 외국인들도 남한으로 알아듣는 경우가 확실히 많다. 북쪽의 그곳은 여행을 다닐만한 국가가 아닌 것은 다들 아는지라...
한편 “과거 Korea 표기는 본래 Corea였는데 일제알파벳J(Japan) 바로 뒤에 가도록 하기 위해서 'C'를 'K'로 고쳤다“는 반일 선동이 인터넷으로 퍼져 이를 바로잡자는 운동이 일어난 적이 있다. 그러나 이는 근거 없는 도시전설에 불과하다. 보다 상세한 사항은 해당 문서 참고.

1.1.1.1. 스포츠 대회에서 남북단일팀으로 출전시 사용하는 명칭

대한민국은 '한국', 조선민주주의인민공화국은 '조선'이라고 하기 때문에, 단일팀 명칭을 중립적인 '코리아'로 합의하였다. 자세한 내용은 남북단일팀 참조.

1.1.2. 인도 반도에 존속했던 소국 Koriya


[image]
Koriya의 국기
Korea라고 표기하기도 한다. 영어 위키피디아에서는 대놓고 Korea State가 표제명이다.
현재 인도 레와(Rewa) 지방과 수루구자(Suruguja) 지방 사이, 당시 기준으로 오디샤 일대에 위치했다. 1941년 기준 면적 4,224㎢, 인구 12만 6874명. 이 나라를 포함한 인도 토후국들은 인도가 독립하면서 1948년 1월 1일부로 그 통치권을 인도 정부에 양여하였다.

1.2. 지명



1.2.1. 아시아 극동에 위치한 Korean Peninsula


우리가 흔히 한반도라고 부르고, 북녘이나 동북아에서는 조선반도라 부르는 지역의 영문 명칭. 위에 서술된대로 남한북한의 국명으로도 쓰이지만 'Korea' 자체는 남한과 북한을 포함하는 뉘앙스가 강하다. 따라서 외국 나가서 자기 국적을 밝히고자 한다면 그냥 Korea에서 그칠 것이 아니라 '''North Korea'''인지 '''South Korea'''인지 여부를 확실히 밝히는 것이 좋다. 물론 같은 Korea라고 하더라도 남한은 한국, 북한은 조선이라고 읽는다.

1.3. 도시



1.3.1. 인도



1.3.2. 미국



1.3.3. 핀란드


인구 4천여 명의 소도시. 근처의 주요도시는 라띠(Lahti), 꼿까(Kotka)가 있으며 헬싱키에서 129km 떨어져 있다.

1.3.4. 파키스탄



1.3.5. 푸에르토 리코



1.3.6. 기타



2. 영화



2.1. 탁구를 소재로 한 국내영화 '코리아'




3. 예술



3.1. 그리스의 전통무용 χορεία


러시아의 호로보트(хоровод) 같은 춤들이 여기서 파생되었다고 한다.

4. 음악



4.1. 싸이의 곡 'KOREA'



정식 앨범 수록곡이 아닌 국립국악원/국악지음과 찍은 2012 런던 올림픽 응원가이다. 2014 인천 아시안 게임 당시 SBS 중계방송에서 국가대표 금메달 획득 시 이 음악이 나왔다.

4.2. Leslie Mandoki & Eva Sun의 곡 'Korea'



Dschinghis Khan의 리더 Leslie Mandoki와 혼성 그룹 Newton Family의 리드 싱어 Eva Sun이 1986년도에 서울 아시안 게임이 열렸을 때 서울에 와서 그 때의 감명깊은 느낌(?)을 곡으로 만든 것.[6]
헝가리인인 레슬리 만도키가 작곡한 이탈로 디스코로, 징기스칸의 보컬이었던 레슬리 만도키와 뉴튼 패밀리의 멤버인 에바 선이 같이 부른 노래. 1988년 서울 올림픽을 대표하는 노래 중 하나였다. 다만 많은 사람들에게는 서울 올림픽 주제가 하면 "손에 손잡고"를 주로 떠올리는 경향이 있으며, 이 노래를 떠올리는 일은 그리 많지 않다.
원래 가사는 영어로 되어 있으며 에바 선이 불렀으나, 홍콩, 말레이시아 등에서 온 많은 가수들에 의해 자국어로 된 가사로 불렸으며 박혜령이 부른 한국어 버전도 있다. 이러한 번안 버전들도 제목은 동일한 KOREA이나, 말레이시아 버전만이 Mentari Korea로 제목이 다르다. 참고로 "Mentari"는 말레이어태양을 뜻한다.
그리고 얼마 지나지 않아서 일본의 당시 인기 걸그룹 소녀대가 이 곡을 커버하게 되었는데, 소녀대의 커버는 국내에서는 영어 버전으로 바뀌기는 했지만, 일본 가수가 부른 곡 중 국내 정식 수입 1호의 영광을 안기도 했다! 그리고 여담에서 일본의 모 방송국에서 소녀대의 KOREA가 방영될 당시, 히로히토 천황의 용체(?)에 문자가 있다는 방송국이 나와서 전설이 되었다. 일본문화 개방(1998 ~ 2004)이 되기 한참 전이었으나 이 노래는 원곡 가사 그대로 영어로 부른 버전으로 국내에 음반이 발매되었다
한국어 커버 버전은 검은 고양이 네로의 번안곡을 부른 소녀 가수로 유명한 박혜령이 불렀다.
한국 아이돌일본 아이돌의 문화를 다루는 유튜버 호카손이 2018년 케야키자카46이 이 노래를 표절했다는 의혹을 제기했다. 영상

4.3. 데프톤즈의 곡 'Korea'


미국록밴드 데프톤즈(Deftones)가 2000년 발표한 '''White Pony''' 앨범의 8번 트랙 곡명. 길이 3분 23초.
가사가 심히... 뭐랄까... 매춘부를 묘사하는 부분이 많아서 한국인으로서는 듣기에 거시기할 수 있다. 이하는 가사 전문.
I taste you much better
off teeth taste
of white skin on red leather
check the claws we got
night time cavity to come in downtown
pony work your pitch
I came to in feathers
like leaves and you
rubbed me together
with claws like we got
night time cavity to come
in downtown pony
work your pitch
day time dancer
I'll come inside
got my teacher
now carve your niche
첫 구절부터가 '''당신을 더욱 맛보길 원해'''...
음악 중간에 가 짖는 것 같은 소리가 들리는데, 이를 이유로 개고기를 먹는 한국인을 비꼬려고 만든 노래가 아니냐는 의혹이 있었다. 그러나 국내 음악잡지 Hot Music(현재 폐간) 2003년 6월지에 실린 보컬리스트 치노와의 인터뷰에 따르면 사실 이 곡은 한국이랑 아무 관계 없으며 단지 어감이 좋았던 것도 있고, 노래 가사가 한 소녀에 관한 것인데 그녀의 성이 한국 이름과 비슷해서 제목을 Korea라 지었다고 한다. 물론 그 여성도 한국인이 아니라고.

5. 인명



5.1. 성씨 Correa, Correia


스페인과 중남미의 성씨 중 하나로 세파르담 유대인 계통의 성씨라고 하며 흔하지는 않지만 에콰도르라파엘 코레아처럼 대통령까지 나왔을 정도이니 희귀한 성씨는 아니다. 포르투갈과 갈리시아에서는 철자를 다르게 써서 Correia라고 한다. 한국에서는 앙헬 코레아. 카를로스 코레아가 유명한 편.

5.2. 스리랑카의 성씨 Corea


스리랑카의 성씨중 하나다.

5.3. 스웨덴의 밴드 Korea


2003년 스웨덴 스톡홀름에서 결성된 4인조 록밴드. 보컬의 마이클과 드럼 데니스, 기타의 미카엘 레이몬드로 구성된 멤버에서 베이스의 로버트가 합류하며 틀이 갖추어졌다.
미국의 프로듀서 블레이크와 인연이 닿고 앨범 하나를 발표했으나 그다지 좋은 결과는 나오지 않은 듯. 블레이크와는 2005년 의견 차이로 결별했다. 2010년에는 2집 앨범을 발표했다.

5.4. 러시아의 밴드 Korea


2003년 러시아 상트페테르부르크 출신에서 결성된 4인조 메탈 그룹. 보컬의 예브게니 포테힌, 드럼의 세르게이 쿠즈네초프(Сергей Кузнецов), 베이스의 스타스 로스첸스트벤스키(Стас Рожденственский), 기타의 알렉산드르 쿠즈네초프(Александр Кузнецов) 등으로 구성된다.

5.5. 러시아의 록 그룹 Chorea



6. 질환 Chorea


흔히 '무도병'이라고 부르는 질환. 뇌성마비나 헌팅턴 무도병에 의해서 일어난다. 어원은 위의 인명에서 유래하였다. 자신의 의지에 반대해 민첩하게 운동이 일어나는 증상을 보인다.

7. 과거 스타크래프트 프로게임단 KOREA


2000년 10월에 정식 게임단으로 등록되어 활동하였다. 이름의 의미는 '대한민국을 대표하는 프로게임단이 되겠다'는 뜻.
2006년 온게임넷에 인수되어 온게임넷 스파키즈라는 이름으로 재창단을 한 후 하이트맥주와 네이밍계약을 맺으며 하이트 스파키즈가 되었다. 그러나 하이트 스파키즈가 2010년 스타크래프트 승부조작 사건의 여파로 큰 타격을 입고 급기야 CJ 엔투스에 흡수합병되면서 이 팀에서 온게임넷 스파키즈를 거쳐 하이트 스파키즈로 이어지는 계보가 끊어지고 말았다.

8. 민족주의 정당 가나코리아의 약칭


가나코리아 문서로.
[1] 다만 중동 상인들의 바닷길을 통한 한반도 진출은 통일신라 때 처음 시작되었다. 이때는 금성(경주)과 가까운 울산항에서 교역했다. 중동권 지리서에서는 고려시대 초기인 11세기까지도 한반도를 신라라고 많이 부르다가 점차 고려로 대체되었다.[2] 당시 조선 및 대한제국이 발행한 우표에는 영어 및 프랑스어로 Corea, Korea, Corée 등으로 국호를 적었다.[3] ‘Republic of Korea’를 ‘Korea’를 앞세워 도치시킨 형태. 대표적으로 FIFA 주관 경기에서 이런 식으로 표기한다. 북한이 이 방식을 쓸 경우 ‘Korea DPR’이라고 쓴다.[4] IOC 주관 경기에서는 오랫동안 Korea라는 단순명칭을 대한민국의 명칭으로 썼었다. 이후 북한이 활발히 출전하면서 IOC의 요구로 Korea라는 명칭을 남한이 독점하는 것은 불가능해지긴 했다.[5] 예컨대 대한민국 공군은 영어로 ROKAF(Republic of Korea Air Force)라고 약칭한다.[6] 신비한 TV 서프라이즈에서도 다룬적이 있다. 그런데 신비한 TV 서프라이즈에서는 Lealie가 Eva를 사랑하게 되어 그리운 마음을 편지로 보냈고 Eva가 영감을 얻은것처럼 방송했는데 사실 노래가사를 보아도 어째 가사를 보면 남녀 사랑을 다룬 내용같다는 느낌이 들기는 하다.