고바야시네 메이드래곤(애니메이션 1기)
[clearfix]
1. 개요
고바야시네 메이드래곤 TVA 제1기에 관한 내용을 다루는 문서.
2017년 1월부터 동년 4월까지 도쿄 MX에서 방영되었다. 제작 발표 시기는 2016년 4월.[3]
캐릭터 디자인은 아마기 브릴리언트 파크, 경계의 저편을 맡았던 카도와키 미쿠가 담당했다. 쿄애니풍으로 디자인하면서도 쿨쿄신자 특유의 느낌이 살아있다. 오프닝의 경우 정신나간 듯한 분위기가 매우 좋다.[4]
3화에서는 다크 소울과 마리오 카트 시리즈, 4화에서는 열혈 시리즈, 12화에는 마리미테의 패러디가 나왔다.
작품이 원작, 애니를 통틀어 흥행력이 좋았는지 2기의 제작이 결정되었다.
2. PV
3. 주제가
3.1. 오프닝
青空のラプソディ 문서 참고.
3.2. 엔딩
엔딩 イシュカン・コミュニケーション (이슈칸(이종간)[5] 커뮤니케이션)
작사 - 마쓰이 요헤이 / 작곡 - 사토 준이치 / 편곡 - rionos / 노래 - 초로곤즈(토르, 칸나, 엘마, 루코아)[6]
콘티, 연출 타케모토 야스히로 / 작화감독 카도와키 미쿠, 마루키 노부아키
3.2.1. 가사(TVA버전)[7]
색깔별로 토르, 칸나, 엘마, 루코아으로 분류된다.
パラッパパパラ パーパラパーパラ
파랏파파파라 파-파라 파-파라
빠라빠 빠빠라빠 빠라빳빠라
パパラパ イシュカンコミュニケーション
파파라파 잇슈칸 코뮤니케-숀
빠빠라빠 이종간 커뮤니케이션
パラッパパパラ パーパラパーパラ
파랏파파파라 파-파라 파-파라
빠라빠 빠빠라빠 빠라빳빠라
パパラパ マジチョロイマジネーション
파파라파 마지쵸로 이마지네-숀
빠빠라빠 정말 쉬운 이메지네이션
劣等種だっていいんです
레토쥬닷테 이인데스
열등종이라도 괜찮아요
誠心誠意尽くします
세이신세이 츠쿠시마스
성심성의를 다할게요
いつだって一緒にいて
이츠닷테 잇쇼니이테
언제든 함께 있고
仲良くなって遊びたい
나카요쿠낫테 아소비타이
친해져서 놀고 싶어
甘くて満たされていく
아마쿠테 미타사레테이쿠
달콤하고 만족스러운
なんという幸福、お代わりだ
난토이우코우후쿠 오카와리다
엄청난 행복, 더 주세요
寄り添ってもいいんだよ
요리소웃테모 이인다요
다가와도 괜찮아
こっちへおいで触れあおうよ
콧치에 오이데 후레아오우요
이리 와서 함께하자
何でルールはきゅうくつ?
난데루루와큐쿠츠?
왜 규칙은 갑갑해?
胸が締まっちゃうね
무네가 시맛챠우네
가슴이 답답해져
下等で愚かな価値観
카토데 오로카나 카치칸
하등하고 어리석은 가치관
駄目って決定する
다멧테 켓테이스루
안 된다고 결정하는
倫理なんていりませんよ
린리난테 이리마센요
윤리 따윈 필요 없어요
あー、殲滅したい!
아- 센메츠시타이!
아, 섬멸하고 싶어!
Let's イシュカンコミュニケーション
Let's 이슈칸 코뮤니케-숀
Let's 이종간 커뮤니케이션
強い気持ちは世界を超える
츠요이 기모치와 세카이오 코에루
강한 마음은 세계도 뛰어넘어
こんな一週間なんてどうでしょう?
콘나 이쥬칸난테 도우테쇼?
이런 일주일은 어떤가요?
永遠なんかより尊い時間
에이엔난카 요리 토우토이지칸
영원보다 소중한 시간
過去も未来もどうだっていい
카코모 미라이모 도우닷테이이
과거도 미래도 어떻든 좋아
ここにいることが
코코니 이루 코토가
여기 있는 것이
ここにいる人が
코코니 이루 히토가
여기 있는 사람이
大好き
다이스키
정말 좋아
パラッパパパラ パーパラパーパラ
파랏파파파라 파-파라 파-파라
빠라빠 빠빠라빠 빠라빳빠라
パパラパ イシュカンコミュニケーション
파파라파 잇슈칸 코뮤니케-숀
빠빠라빠 이종간 커뮤니케이션
パラッパパパラ パーパラパーパラ
파랏파파파라 파-파라 파-파라
빠라빠 빠빠라빠 빠라빳빠라
パパラパ マジチョロイマジネーション
파파라파 마지쵸로 이마지네-숀
빠빠라빠 정말 쉬운 이메지네이션
ジョーシキを滅しちゃえば
죠우시키오 메시챠에바
상식도 없애버리면
パラダイス! パラダイス!
파라다이스 파라다이스!
4. 회차 목록
- 서브타이틀의 형식이 '일반적인 제목+괄호로 토르의 적절한 코멘트' 형식으로 되어 있다. 또한 타이틀 공개 시 토르가 벽을 불태우는 모습이 나온다. 다만 마지막화에서는 토르가 인간세계서 자리를 비운 탓인지 타이틀이 물방울 파장이 나오면서 벽이 없어지며 나온다.
5. 에피소드 가이드
6. 원작과의 차이점
일단 원작이 단편 스토리가 줄줄이 이어진 형식이라 애니는 애니만의 형식으로 순서를 바꿔서 재구성했다. 그리고 원작 쿨교신자는 다작을 하느라 상황 묘사가 적은 편인데 애니는 상황 묘사, 리액션들을 크게 늘렸고 오리지널 장면이나 대사가 존재한다. 또한 원작에 있던 몇몇의 작화 오류 또한 수정했다.
6.1. 1화(원작 2화, 1화, 4화, 3화)
- 원작은 고바야시와 토르의 일상씬부터 시작하고 2화에서 첫 만남에 대한 이야기를 하지만 애니는 1화와 2화를 합쳤다.
- 3화와 4화의 나오는 순서가 뒤바뀌었다.
- 고바야시가 토르를 벗기고 난 뒤 원작은 벗어, 술과 메이드를 달라 난 빅토리안이다 두 대사로 짧게 끝나는 반면 애니는 "가려! 가슴과 아래를 가려! 벗기면 부끄러워 하는 게 교양이잖아!" 등 몇몇의 오리지널 대사가 추가됐다.
- 토르가 인식 저해 마법을 쓰는 묘사가 추가됐다. 이는 이 뒤로도 공통된 요인.
- 첫 술자리 에피소드 에필로그에서 토르가 뿔을 숨기기 위해 전통 메이드 모자를 쓰는 장면이 잘렸다.
- 토르가 날을 개게 하기 위해 하늘에다 브레스를 쏘아올릴 때 칸나가 그걸 목격하는 묘사가 추가됐다.
- 토르가 고바야시 옷의 냄새를 맡을 때 고바야시가 목격하여 놀래는 장면이 추가됐다.
- 고바야시와 토르가 함께 자고 토르가 악몽을 꾸자 고바야시가 안심시켜주는 장면이 추가됐다.
6.2. 2화(5화~6화, 9화, 7화)
- 원작은 토르가 길드를 떠올릴 때 그 이미지를 보여주지만 애니는 보여주지 않는다.
- 고바야시가 왜 생선 가게 주인하고 사이가 좋냐고 묻자 이에 대답하는 토르의 얼굴이 원작에선 무섭게 묘사됐으나, 애니는 담담한 표정으로 바뀌었다.
- 토르가 고바야시와 손 잡고 걸어갈 때 '이 손 당분간 씻지 않을 거야'란 독백이 추가됐다.
- 토르와 고바야시가 손 잡고 걸어가는 장면을 칸나가 목격하는데 원작에선 잡힌 소매치기가 연행되는 장면에서 나오지만 애니는 전봇대 뒤에서 둘을 지긋이 바라보면서 나온다.
- 고바야시가 칸나를 추궁할 때 바라보는 구도가 변경됐다.
- 고바야시가 칸나에게 초콜릿을 던져주 는 장면이 추가됐다.
- 셋이서 바다를 가로지르며 외출할 때 원작은 토르가 고바야시를 입으로 물어서 이동하지만 애니는 손으로 들어서 이동한다.
- 고바야시가 핸드폰으로 통화권 이탈 구역인 것을 확인하는 장면이 추가됐고 몇몇 대사가 추가됐다.
- 원작의 액션씬 오류가 수정됐다. 칸나가 빔을 쏠 때 자신의 왼쪽으로 기운을 모으다가 다음 컷에서 오른쪽에서 발사되는데 애니는 처음부터 오른쪽에서 모으는 것으로 수정했다.
- 토르가 자기 세계의 인간 기준을 설명할 때 검사가 어떤 괴물과 싸우는 이미지가 있었으나, 애니에서는 그냥 설명만 나온다. 또한 고바야시가 영화에서 나오는 것은 CG라고 하니까 원작에선 칸나만 놀라는데 애니는 토르까지 놀란다.
- 고바야시가 토르와 칸나의 힘을 떠올리며 마음만 먹으면 이 세상을 멸망시킬 수 있을지 않을까 생각하는 장면에서 애니 오리지널로 사마귀가 나비를 잡아먹는 장면이 나온다.
- 토르가 카레에 자기 꼬리 고기를 섞어서 주자 고바야시가 골라먹는 에피소드, 토르가 은혜 갚은 학 패러디하러다가 저지 당하는 에피소드가 추가됐다.
- 애니 오리지널로 토르가 칸나에게 '완전 장난 아닌데'[9] 를 왠만한 대화에서 쓸 수 있는 마법의 말이라고 가르친다.
- 토르와 칸나가 회사에 드래곤 모습으로 찾아왔을 때 코바야시가 놀라는 리액션과 토르와 칸나가 집으로 돌아가는 장면이 추가됐다.
- 에필로그로 애니에선 고바야시가 시소에 대해 제대로 알려주는 장면이 추가됐다.
6.3. 3화(11화, 22화, 8화)
- 대청소 에피소드가 이사 에피소드로 변형됐다.[10]
- 짐 정리를 하다 토르가 칸나가 발견한 코바야시의 옛날 앨범을 보고 하악거리는 묘사가 추가되었다.
- 원작 4화 마지막 컷에 있던 토르의 전통 메이드 모자와 복장을 입는 장면이 조금 자세하게 묘사되어 나타난다.
- 고바야시가 일을 마치고 이사가기 전 맨션으로 잘못 가서 멘붕하는 장면이 추가되었다.
- 칸나의 잠자리를 찾아서는 애니 오리지널.
- 애니에서는 이루루가 나오지 않기 때문에 40화의 회사의 꽃구경 술자리를[11] 피하기 위한 구실을 만들자는 에피소드 초반부와 원작 8화 초반부의 토르가 크리스마스 파티를 하자는 내용을 제외한 나머지 부분이 합쳐졌다.
- 원작에서는 둘 다 친구를 부르겠다는 말을 하지 않고 바로 지인을 초대했으나 애니에서는 고바야시와 토르가 마주앉아 미리 친구를 부르겠다고 말을 한다.
- 원작에서 파프닐을 처음 맞이한 사람은 고바야시였으나, 애니는 토르로 변경. 파프닐의 "인간형이면 된다고 그랬잖아."란 대사가 생략됐다.
- 원작에서 케찰코아틀이 갑자기 나타나는데 애니에선 평범히 문으로 들어온다.
- 원작은 파프닐이 게임을 관전만 하지 직접 하는 묘사가 없다. 애니는 파프닐이 관심을 보이자 타키야가 추천하는 형태로 해본다. 미믹 개그는 애니 오리지널. 참고로 애니에서 파프닐이 하고 있는 게임은 다크소울이다.
- 애니 오리지널로 에필로그 형태로 토르와 칸나가 카트형 게임을 한다.
6.4. 4화(13화, 21화)
- 토르가 칸나의 한숨의 원인을 '인류 근절 여행'을 하고 싶어서라고 오해하는 건 애니 오리지널.
- 원작은 마법으로 가짜 호적을 만들고 바로 학교에 보내는데 애니는 가짜 호적을 만드는 장면이 생략됐고 대신 그 전에 학교에 필요한 물품들을 사는 에피소드가 추가됐다.[12] 또한 이 에피소드에서 고바야시가 주는 입학 선물을 칸나가 미리 눈독 들이는 장면도 추가됐다.
- 토르가 칸나와 친구가 되려고 모여드는 아이들을 볼 때 그냥 '힘 있는 자를 확실히 동료도 만들려 하는 모습이 어려도 인간이네요.'란 독백이 바로 나왔던 원작과 달리 위의 오리지널 에피소드에서 추가된 대사, 고바야시가 "모두 두려운 거야. 보통이 아닌 게."를 회상하며 독백하면서 더욱 진지한 분위기로 나온다. 그리고 체육선생님에게 들켜서 쫓기는 장면이 생략됐다.
- 사이카와가 주절거릴 때 칸나 머릿 속에 마법의 말(완전 장난 아닌데)이 뜬다. 이 장면도 애니 오리지널인데 애초에 마법의 말 자체부터 애니 오리지널.
- 칸나가 자기 물건에 이름표 붙이는 걸 보고 토르가 고바야시에게 이름표 붙이는 에피소드는 애니 오리지널.
- 피구 에피소드에서 애니는 결말부터 먼저 보여주며, 공원에서 사이카와와 피구를 하고 있던 남자들 사이에 시비가 붙은 끝에 사이카와가 승부를 하자고 했을 때 남자들이 승부를 받아들이기 전에 꼬맹이와 놀아줄 시간 없다며 웃어넘기려다 사이카와가 도발에 걸려 승부를 받아들이는 장면으로 변경되었다.
- 애니에서 피구 에피소드 전에 나오는 파프닐이 타키야 집에서 지내게 된 에피소드가 뒤로 밀려나면서 그와 관련된 파프닐의 대사가 잘렸다.
- 완전 장난 아닌데 바이러스 에피소드는 당연 애니 오리지널.
6.5. 5화(14화~15화, 18화)
- 오프닝 앞부분과 벽치기는 오리지널.
- 과장이 잘렸다는 에필로그가 나온다.[13]
- 사이카와 뿅가죽네 모두 오리지널.
- 파프닐이 게임기 사러 왔지만 가게가 연중휴무라 문이 닫혀 있어서 절망하고 있다는 묘사가 추가됐다.
- 원작에선 파프닐과 타키야의 대화까지 나오지만 애니에선 파프닐이 타키야 집 안에서 게임하는 장면까지 나온다.
- 원작은 폭포 수행을 알몸으로 하는데 애니에서는 검열을 위해서 옷을 입혔다.
- 착시현상을 이용한 간단한 마술에 토르가 놀라는 장면이 생략됐다.
6.6. 6화(29화, 27화)
- 죠지와 고바야시가 동지라며 손을 잡자 토르의 '술 마신 것도 아닌데'란 독백이 생략됐다.
- 죠지와 고바야시의 담화에 토르가 점점 질려하는 장면이 추가됐다.
- 사이카와와 칸나가 서로 선 넘기 일보 직전까지 간 일은 떠올리는 장면이 추가됐다.
- 케찰코아틀이 자기를 전직 신이나 깃털 달린 뱀이나 금성인이라고 불러달라고 했을 때, 토르가 그냥 익룡이면 되지 않냐고 하는 대사가 생략됐다.
- 쨍쨍이 인형 다는 에피소드와 파프닐 현황은 오리지널. 다만 파프닐이 응원 구호를 연습하는 장면은 30화에 언급은 있었다. 그 뒤의 파프닐의 독백 또한 애니 오리지널.
6.7. 7화(16화~17화)
- 원작과 달리 쇼타와 케찰코아틀도 같이 따라오면서 오리지널 에피소드들이 일부 추가되었다.
- 원작은 선크림을 발라드릴까요 라는 대사 후 이미 발랐다며 거절하나, 애니는 이상한 짓하면 해고하겠다고 한다.
- 쇼타와 케찰코아틀의 선크림씬, 칸나의 수박깨기, 토르와 칸나의 수영대결 씬이 추가됐다.
- 토르가 입으로 폭죽 쏘는 장면은 오리지널.
- 원작에선 둘이 독감 걸려서 사람이 부족하다고 했지만 애니에선 그냥 쓰러졌다고 나온다.
- 고바야시와 토르가 코미케에 간 동안 칸나는 곤충 채집 을 하는 장면이 나온다.
- 원작은 토르가 줄 정리하다가 파프닐을 발견하지만 애니는 고바야시와 합류 후 만난다. 책내용이 진짜 저주를 하는 법이 적힌 거라는 것은 오리지널 개그.
- 오리지널 캐릭터, 카메라맨이 나온다. 카메라맨과의 대화로 토르는 고바야시에 대한 사랑을 재확인하게 되고 고바야시가 첫 참가에 대한 소감을 묻는 장면이 추가됐다.
- 자유연구 에피소드는 오리지널.
6.8. 8화(23화~26화)
- 칸나가 소풍 도시락 이야기를 꺼내는 장면에서 원작은 평상시 모습이지만 애니는 머리 푼 모습이다.
- 오프닝이 끝나고 '다음 날'이란 글자가 뜬다. 원작은 그냥 바로 시작한다.
- 원작보다 애니는 세트가 더 디테일해졌고 이에 고바야시가 이렇게까지 준비할 필요 있냐고 말한다.
- 애니는 토르가 이세계로 날아가는 묘사가 더욱 디테일해졌다.
- 쇼타의 꿈은 애니 오리지널.
- 원작은 토르가 열고 온 포탈만 보여주고 애니는 엘마가 들어오는 장면이 살짝 나온다.
- 24화 마지막 먹을래가 잘렸다.
- 고바야시와 엘마가 함께 지나가는 장면을 토르가 목격할 때 원작에서 토르가 처음 지켜보는 위치와 손으로 벽을 잡아부수는 장면의 구도가 좌우가 반대인 작화 오류가 있었는데 애니는 벽을 잡아부수는 장면 쪽을 좌우를 바꾸는 것으로 수정했다.
- 토르가 청소하겠다고 할 때 꼬리를 콘센트에 꽂은 채 잠든 칸나가 나온다.
- 토르가 엘마를 보고 브레스를 뿜을 때 고바야시가 몸을 숙이는 묘사가 나온다. 또한 브레스로 인해 파괴된 구멍이 현관 원래 크기보다 훨씬 크다는 작화 오류가 있었으나, 애니는 브레스를 빔 정도로 약하게 줄여서 문 중앙에 큰 구멍이 뚫리는 정도로 수정.
6.9. 9화(34화)
- 원작은 수업 참관이었으나, 애니는 운동회 참관으로 변경. 대사도 사이카와의 소개 대사가 원래 부모님이 칭찬해준다는 것뿐이었으나, 운동회로 바뀌면서 운동회에 무엇을 하는지 일일이 설명해주고[14] 도시락을 싸와 함께 먹는 즐거운 이벤트라고 소개하는 대사가 추가됐다.
- 애니 1기에선 이루루가 다뤄지지 않아서 칸나가 이루루와의 대화로 고바야시에게 억지 부리는 것을 포기하는 장면이 생략되고 포기하는 이유가 고바야시가 일하는 장면을 다시 보고 그녀가 얼마나 고되게 일하는지를 깨닫고 포기하는 것으로 변경됐다. 안 와도 된다고 할 때 원작은 평상시처럼 머리를 묶었으나, 애니는 머리를 풀었다.
- 원작은 칸나가 이루루와의 대화에서 포기했다가 고바야시가 가까스로 받은 휴가로 수업 참관에 온다는 것으로 짧게 끝났으나, 애니는 가까스로 휴가를 받는 부분까지 세세히 다뤘다.
- 원작은 수업 참관 에피소드로 칸나가 어머니 설명할 때 술꾼에 메이드 마니아라고 말해서 고바야시가 부끄러워하는 것으로 끝났으나, 애니는 운동회로 바뀌어서 아예 오리지널로 갔다.
- 엘마가 먹을 것을 사는 것에 대해 고민하는 장면은 오리지널.
6.10. 10화
- 첫 대사로 원작 8화 극초반 부분의 크리스마스 파티 언급 내용을 토르가 '크리스마스인가요. 그 녀석 생일을 축하하는 건 좀 그렇지만 이벤트로선 재밌겠네요.'라고 칸나와 쇼핑을 가면서 말하는 장면이 있다.
- 이후 내용은 모두 오리지널.
6.11. 11화
- 모든 내용이 오리지널.[15]
6.12. 12화(12화, 32화, 28화)
- 별개의 에피소드였던 12화와 32화를 합쳤다.
- 토르가 고바야시가 "맛있는 걸로 부탁할게"라고 하는 부분을 떠올릴 때 원작은 얼굴을 붉히는 거였지만 애니는 멋쟁이 포즈로 바뀌었다.
- 원작은 예산 오버라고 판단하고 집에서 바로 이세계로 가지만 애니는 어떻게든 흥정해보려고 하다가 포기하고 이세계에 갔다 온다. 이에 원작은 토르가 가기 전 칸나에게 갔다 온다고 말하고 가지만 애니는 말없이 갔다 와서 칸나가 갔다 왔냐고 물어본다.
- 칸나가 채소와 쌀은 어떻게 할 거냐고 하자 토르가 이쪽 세상의 것을 쓰려고 한다고 대답하는 장면에서 원작과 애니의 표정이 다르다.
- 쇼타&케찰코아틀 에피소드는 오리지널.
- 32화 시작은 퇴근하고 돌아온 고바야시가 토르는 장 보러가고 칸나는 잠자고 있어서 간만에 쓸쓸해진 거실을 보며 토르와 처음 만난 그 일을 떠올리는 거였으나, 애니는 오므라이스가 토르가 처음 만든 요리란 것을 떠올리다가 떠올린다.
- 토르가 인간으로 변하고 "드래고뉴트 씨한테 배운 마법이 이렇게 도움이 될 줄이야.."라고 말하는 대사가 생략됐다.
- 원작은 해당 내용을 떠올리고 술김에 나눴던 대화는 거의 떠오르지 않는다고 하지만 애니는 꿈으로 회상한 것으로 고바야시는 마치 중요한 꿈을 꾼 것 같다며 꿈 내용을 기억하지 못하는 것으로 묘사된다.
- 타키야&파프닐 에피소드는 오리지널.
- 토르의 과거를 말할 때 원작은 설거지 중이었으나, 애니는 코타츠 안에서 몸을 녹일 때다.
- 토르가 어느 소녀를 처음 봤을 때 경험 상 드래곤을 보고도 겁내지 않은 인간은 두 가지로 적의를 갖고 있거나 나사가 풀려 있는 경우인데 이 녀석은 후자라고 속으로 생각하는 말이 생략됐다.
- 마지막에 메이드가 되는 데에 성공한 그 소녀가 나온다.
- 종언제가 넘어오려고 하는 묘사가 나온다.
6.13. 최종화(19화, 20화)
- 원작에서 종언제가 찾아와 토르를 데려가려고 하는데 애니는 일단 토르를 데려간 뒤 토르가 다시 지구로 돌아가자 다시 찾아오는 것으로 내용이 추가됐다.
- 토르가 자기 세계로 돌아간 동안 코바야시는 칸나와 둘이서 지내며 토르의 빈자리를 느끼는 내용이 추가됐다.
- 원작에선 종언제가 고바야시 주변의 화분을 마법으로 흔들며 협박하는 반면 애니는 직접 마력으로 안경을 부숴 위협했다. 또한 애니에선 이에 고바야시가 한 번 겁 먹고 말을 잃다가 극복하고 말을 꺼내는 반면 원작은 바로 말한다.
- 원작보다 애니의 종언제의 분위기는 훨씬 심각하게 나온다. 이야기 도중 원작에선 종언제가 왜 토르를 받아들였냐고 묻자 고바야시는 출근에 늦을 것 같아서라고 개그성 대사를 치는 반면 애니는 해당 대사를 삭제했고 종언제의 대사 "설마 인간이 토르를 좋아하는 건가? 믿기지 않는군."이 원작에선 정말 놀랍다는 듯이 분노가 가라앉고 휭둥그래해진 눈빛을 하고 있지만 애니의 종언제 표정은 계속 심각한 분위기를 이어간다.[16]
- 원작에선 고바야시가 토르는 자기 것이니까 손 대지 말라고 하자 건방지다며 날린 공격을 토르가 한 번 막아내자 종언제는 조언과 함께 물러나는 반면 애니에선 저쪽 세계로 넘어가서 전투를 벌인다. 그리고 마지막에 원작의 조언을 하지 않는다.
- 각종 에필로그 모두 애니 오리지널.
6.13.1. OVA(10화, 33화)
- 발렌타인 에피소드에서 사이카와&칸나 에피소드가 생겼다. 원작에선 발렌타인 에피소드가 칸나 입학보다 먼저 나왔기 때문에 있을 수 없었다.
- 원작에서 발렌타인 에피소드 뒤에 나오는 엘마와 야마시타가 등장한다.
- 타키야&파프닐, 엘마 초콜릿 만들기 에피소드는 오리지널.
- 원작에서는 토르가 칸나에게 묘약이 담긴 초콜릿을 직접 건네주지만 애니에서는 칸나가 주방 수납장을 열어보고 발견한다.
- 온천 여행 떠나러 갈 때 열차 속 에피소드는 없었다. 또 케찰코아틀은 갔지만 쇼타는 가지 않았다.
- 오리지널 에피소드로 토르가 발렌타인 때 못 준 초콜릿을 고바야시에게 전해준다.
- 마지막에 토르와 엘마가 싸우는 장면이 추가됐다.
7. 아이캐치
[image]
특이하게 작품 중간중간에 노란 배경에 특수문자 혹은 영어를 섞은 글자가 5개가 나오곤 하는데, 다음에 나올 짤막한 개그씬[17] 이나 맥락의 흐름을 문자로 표현하는 것으로 보인다. 이를테면 2화에서 칸나에게 네모난 초콜릿을 먹여 길들이는(?) 장면 전에는 초콜릿을 닮은 검은 마름모 문자가 나온다거나, 3화에서 마리오 카트 패러디에 대한 개그씬이 나오기 전에는 A+B+C라는 왠지 특수 커맨드 스러운 문자가 나온다거나 하는 식이다.
이런 장면에서도 특유의 센스가 돋보이는데, FOR이나 IF같은 경우는 프로그래밍 언어의 명령어로 프로그램의 흐름을 제어하는 역할을 한다. [18]
이게 반응이 좋았는지 원작가도 만화에서 써먹기 시작했다.
최종화에선 진지한 분위기 때문에 나오지 않았다.
8. 해외 방영
퍼니메이션을 통해 영어 더빙판이 제작됐다. 일어나 한국어 명칭으로도 제목에 들어간 말장난을 살린 반면 영어 더빙판은 말장난이 사라진 'Miss Kobayashi's Dragon Maid'가 공식 명칭이 되었다.[19] 일본 현지에서 4화 방영 중에 1화 더빙판이 공개되었기에 대략 3주 정도의 방영분의 텀을 두고 제작중인 걸로 보인다. 작중 내내 흘러가는 형식의 텔롭은 전부 영어로 수정되었으며 기타 자막 또한 일본판과 동일한 이펙트를 사용하고 있다.
북미 더빙판에선 정치적 올바름을 중요시해서 대사를 바꿨다는 의견이 있다. 북미 공식 자막판에선 정치적 올바름으로 인한 대사 바꾸기가 없다.
대표적인 게 1화에서 코바야시가 자신을 사랑하는 듯한 태도를 보이는 토르에게 "난 여자인데."라는 것이 원래 일본어 더빙판의 대사이다. 하지만 북미 더빙판에서는 "난 여자나 드래곤은 좋아하지 않는다.(I'm not into women and dragons.)" 으로 조금 뉘앙스가 달라졌다. 일본어 더빙판의 대사는 듣는 사람에 따라서 여자끼리 사랑하면 안 된다는 뉘앙스로 들릴 수도 있기 때문이다. 즉, 레즈비언, 바이섹슈얼에 대한 무시나 비하가 될 수도 있다는 것이다. 하지만 북미 더빙판에서 바뀐 대사는 단순히 코바야시가 레즈비언이나 바이섹슈얼이 아니라는 '''개인적인 성향'''이 되기 때문으로 추정된다.
12화에서도 케찰코아틀이 주변인들에게 자신의 폭유를 지적받고 노출도 적은 옷으로 바꾸는 장면이 있다. 이 장면이 일본어 더빙판에서는 루코아가 "다른 사람들이 나한테 뭐라고 하길래 옷을 갈아 입었다."라는 투의 말이었고 그걸 본 토르가 "몸을 바꾸는 게 나을 것 같은데."라고 반박한다. 북미 자막판에서도 일단 이 대사로 나온다. 하지만 북미 더빙판에서는 루코아가 "권위적인 남자들이 나한테 뭐라고 하는 게 짜증나서 옷 바꿨다."라고 말하며, 토르는 "그런 놈들은 1주일 뒤면 다시 야한 옷 입어달라고 너한테 부탁할거다."라고 말한다. 더빙판의 "몸을 바꿔라." 같은 대사는 정치적 올바름에 따르면 여성에 대한 성차별이나 여성 몸매에 대한 성희롱이기 때문으로 추정되며, 여성에게 선정적인 옷을 입지 말라고 요구하는 것이 남성이 여성에게 권위적인, 혹은 가부장적인 말이기 때문인 것으로 추정된다.
이처럼 이것저것 현지화가 잘 된 덕인지 북미쪽에서도 좋은 반응을 얻었으며 VRChat에서도 본 작품의 캐릭터가 많이 돌아다니고 있을 정도로 인기를 끌었다.
한국에서는 애니플러스가 수입하여 동시방영했다. 방영명은 원작 정식 발매명과는 다른 ''''코'''바야시네 메이드래곤'이다. 2017년 애캐토에서 칸나 카무이가 2위를 한 것을 기념해 2018년 1월 4일부터 2018년 1월 18일까지 2주간 무료 VOD 서비스를 하였다.[20] 이걸 보면 한국에서도 나름 인기는 분명히 있었다.
중국에선 대히트해서 비리비리에서 VOD 서비스가 다른 유명 애니메이션과 어깨를 나란히 할 정도의 기록적인 조회수[21] 를 올려서 화제가 되었고 팬덤도 크다. 현재는 일본에서도 일본보다 중국에서 더 인기있는 작품의 대표로 꼽기도 한다.
결과적으로는 전세계적으론 다 잘나가는데 정작 일본에서만 묻힌 작품이 되었다.
9. 미디어 믹스
9.1. BD / DVD
일본에선 부진했으나 해외에서 상당한 히트를 기록해 적자는 커녕 대박이 났다고 한다. 중국의 '용 사랑' 덕분에 종영 후 중국에서만 공식 유료 스트리밍으로 8천만번 이상이었으니 대략 100억이상의 매출을 올린셈이다. 현재까지도 스트리밍을 계속 보고있을테니 수익은 꾸준히 발생할 것이다. 다른 분기 애니메이션과 비교했을 때 BD가 잘팔린 다른 애니 만큼 혹은 그 이상의 수익을 스트리밍으로 벌어들인 셈. 참고로 기존 BD 판매량은 평균 3500+ 이상이니 본전이상은 벌었고 스트리밍과 BD 판매량을 합하면 어마어마한 이익을 벌었다.
하지만 정작 그 해외에서의 막대한 이익이 쿄애니로는 가지 않는게 함정. 일본애니계는 애니를 처음 외국에 팔때 받는 라이센스비 말고는 그 뒤로 그 애니가 아무리 해외에서 대박이 나든 말든 돈을 받지 못하는 구조다.
사실 코바야시네 메이드래곤은 일상물이고 성우진의 중복이 꽤 된다[22] .
9.1.1. 고바야시네 ○○드래곤
블루레이 특전 영상으로 '메이드 + 드래곤'처럼 ~드래곤으로 끝나도록 이름을 짓는 코너이다.[23] 등장인물들이 각 제목별로 해당되는 모습을 꾸미는 게 특징이다. 각 단어에 따라 코바야시가 보여주는 반응도 일품. 그리고 2화까지 모두 등장인물이 마지막에 민망한 장면을 보여주다 경찰에게 잡혀가는 엔딩이 나왔다. 보통 에피소드가 추가되는 다른 애니에 비하면 블루레이 특전치고는 너무 날로 먹기 같다는 얘기가 현지에서도 나와서 그런듯. 총 7편으로 구성되어 있다.
- 1편: 고바야시네 ○○드래곤
- 밴드 + 드래곤 - 3명의 장르의 방향성이 달라서 실패.
- 머메이드 + 드래곤 - 하반신이 아니라 상반신이 물고기 이것도 틀린건 아니다. 그리고 아가미 호흡이라 숨을 못 쉬고 괴로워한다.
- 인도 + 드래곤 - '인도=카레'
- 아이슬란드 + 드래곤 - '아이스'ㄹ란드라서 꽁꽁 얼어버리는 아재개그.
- 뉴질랜드 + 드래곤 - 양 인형탈을 쓴다.
- 아보카도 + 드래곤 - 칸나가 아보카도 복장을 한다, 속 씨앗은 토르.
- 도레미파솔라시도 + 드래곤 - 토르가 피아노가 된다.
- 누드 + 드래곤 - 경찰 고바야시가 체포로 마무리.
- 2편: 고바야시네 애니멀드래곤(+루코아)
- 고양이 + 드래곤 - 루코아는 비키니를 입고 머리에 그냥 고양이귀만 달았다.
- 곰 + 드래곤 - 칸나는 곰 인형탈, 토르는 곰모양 잠옷. 루코아는 비키니 그대로, 귀만 곰귀로 바꾸었다.
- 수달 + 드래곤 - 분장하기 귀찮은지 이번엔 윗부분만 조개껍데기로 입고 해달이라 우긴다. 그 와중에 토르와 칸나는 조개까기 귀찮아서 껍데기 채로 먹는다.
- 바니 + 드래곤 - 토르와 루코아는 바니걸이다. 칸나는 달토끼
- 드래곤 + 드래곤 - 코바야시왈 '입는 의미 없잖아.'
- 코알라 + 드래곤 - 토르와 칸나가 이렇게 입었으며 코바야시가 유일하게 칭찬했다고 하지만...
- 젖소 + 드래곤 - 토르와 칸나가 코알라 차림을 할때 루코아가 바디 페인팅이라면서 맨몸에 얼룩만 칠했다. 결국 경찰 칸나에게 체포된다.
- 3편: 고바야시네 유니폼드래곤(+루코아)
- 4편: 고바야시네 배틀드래곤(+파프닐, 엘마, 타키야)[26]
- 서부극 + 드래곤
- 간류지마 + 드래곤
- 쿵푸 + 드래곤
- RPG + 드래곤
- 전쟁 + 드래곤
- 5편: 고바야시네 스포츠드래곤(+칸나, 엘마[28] )
- 축구 + 드래곤
- 배구 + 드래곤
- 수영 + 드래곤
- 검도 + 드래곤
- 치어리더 + 드래곤
- 6편: 고바야시네 미스터리드래곤(+칸나, 루코아)
- 2시간 서스펜스 + 드래곤
- 클로즈드 서클 + 드래곤
- 밀실 트릭 + 드래곤
- 시간표 트릭+ 드래곤
- 협박장 + 드래곤
- 홈즈+ 드래곤
- 7편(完): 고바야시네 웨딩드래곤(+칸나, 엘마, 루코아)
- 엘마 : 시로무쿠(일본 전통혼례에서 신부가 입는 복장)
- 루코아 : 제물혼례 (마야 종족의 전통 혼례에서 혼례 때 사람의 심장을 제물로 바치는 풍습)
- 칸나 : 마트료시카
- 토르 : 버진 로드(일반적으로 결혼식에서 신부가 걷는 길)
10. 기타
- 주연인 고바야시의 직업이 소프트웨어 개발자인지라 중간중간 깨알같은 요소들이 많이 나온다.
6화에서 고바야시가 사원에게 코드 설명을 하는 부분에서 나왔던 장면의 언어는 Python.[30][31] Flask 모듈을 이용한 웹 백엔드 코드였다. 여러모로 PEP8을 준수하지 않은 코드.[32] 애니메이션에서 프로그래밍 장면의 감수는 일본 SI회사인 NEC솔루션이노베이터즈가 맡았다.
- 1화 마지막에서 토르가 과거의 악몽을 꾸는 장면은 원작에는 없는 장면으로, 시리즈 구성을 맡은 야마다 유카가 아이디어를 내고 감독과 원작자인 쿨교신자의 의견을 반영하여 만들었다고 한다.
- 2화에서 토르와 칸나 카무이가 드래곤들은 어떻게 노는지 알려주는데, 이 모습이 디아루가 VS 펄기아 VS 다크라이의 한 장면[33] 과 비슷하다. 이것은 아마도 패러디인 것으로 보인다.아니면 그냥 그렇게 보이는 걸 수도 있다.
- 8화에서 쇼타가 밤에 잘 때 루코아의 가슴에 짓눌리는 장면이 있었다. 애니플러스에서는 TV방영시 해당 장면을 삭제 및 수정으로 내보냈다. 다만 애니플러스 웹사이트 VOD에서는 잘리지 않고 그대로 나온다.
- 성우들의 중복 캐스팅이 어마어마한 작품이기도 하다. 사실상 레귤러로 나온 모든 성우가 한두 번씩은 엑스트라의 목소리에 참여했으며 특히 고토 유코는 캐릭터 이름도 있는 캐릭터를 두 개(칸나와 리코의 반 선생님, 리코의 언니) 맡았을 정도. 스탭롤에 나오지는 않지만 주인공 성우인 타무라 무츠미까지 엑스트라로 등장한다.
- 애니매이션 작중 배경은 등장인물들의 거주지 및 대부분의 에피소드 배경이 사이타마현 코시가야시, 코바야시의 직장이 도쿄도 주오구이다.[34] 마지막화에 나온 고바야시의 고향의 배경이 된 장소는 이바라키현 카사마시(정확히는 카사마역 근처)로 보인다. 시간적 배경은 애니 5화에 나온 코바야시의 회사 달력이 2016년 5월 달력이고, 토르와 칸나가 찾아온 지 2달이 되었다고 5화에서 회상을 하는 모습이 나온다. 그래서 토르가 코바야시를 산기슭에서 처음 만나고 코바야시의 집에 찾아왔을 때는 2016년 3월 쯤. 12화에서 코바야시가 술에 잔뜩 취한 채로 토르 등에 박힌 검을 빼내었을 때는 1화 바로 전 날 이야기다. 4화 칸나 입학 에피소드는 일본은 입학식을 4월에 하니까, 2016년 4월쯤. 7화 여름 에피소드는 당연히 2016년 7~8월달이고, 9화 운동회는 가을 운동회라는 전제 하에, 2016년 9~10월. 10화는 크리스마스, 연말 에피소드니까 2016년 12월이다. 그리고 애니 11화에서 새해 선물로 502호 조각 아저씨가 닭 모형을 선물로 줄 때, 새해 특집이 2017년 정유년 새해 특집임을 알 수 있다. 그리고 OVA는 발렌타인데이, 겨울 온천 여행 특집인데, 발렌타인데이는 2월 14일이니, 2017년 2월 쯤이다. 즉, 애니 처음부터 11화 카운트다운까지는 2016년, 11화 카운트다운 후부터 끝까지는 2017년이 배경 시간대이다. 마침 애니 제작 시기도 2016년이고, 애니 방영 시기도 2017년 연초다.
10.1. 욱광 논란
[image]
국내 애니메이션 커뮤니티에서 해당 pv 영상 중간에 전범기중 하나인 욱일기로 보이는 디자인이 존재해 논란이 되기도 했다. 교토 애니메이션은 유명제작사 중에서도 지금껏 이런 논란으로부터 자유로웠던 제작사 중 하나였기 때문에 당황스럽다는 반응. 그리고 정식 방영 후, 문제의 장면은 1화에 나온 것으로 확인되었다. 또한 2화부터 나온 엔딩 초반부 장면 중 엘마의 채팅에서도 욱일기로 보일 수 있는 강조선 디자인이 등장하였다. 3화에서도 강조선 디자인이 나타났다.
실제로 이러한 강조 효과는 전세계 어디에서나 사용되는 경우가 많은 데다 여러 일본 만화 등에서도 특정 부분의 연출을 강조하기 위해 욱광 무늬의 효과를 주는 경우가 많다. 캐릭터의 행동을 강조하거나 코믹한 묘사를 넣는데에는 다소 밝은 색감이 강조되는 배경에 캐릭터의 천진난만/발랄함/자신만만함 등을 섞는 경우 그 효과가 더 늘어나게 만들어준다.
한마디로 이런 강조 효과에 토를 달게 되는 순간 트집잡힐 만한 작품이 한두가지가 아니게 된다. 2차 PV와 1, 3화에서 등장한 노랑, 빨간색의 강조 효과와 엔딩에서 나온 빨강/하늘색의 강조 효과는 단순한 강조 효과라는 의견이 압도적으로 많다.
애니플러스판에서는 논란이 된 장면이 모두 편집되어[35] 나오지 않는다. 전범기 문서에도 서술되어 있듯 일견 비슷해 보이는 문양만 나오면 맥락을 불문하고 전범기로 취급할 것은 금물이지만, 한국의 입장에서 저런 문양 자체는 익숙하지 않고 전범기가 먼저 떠오르기 마련이니 논란의 싹을 자른 듯. 다행히 3화 이후로는 더 이상 저런 게 등장하지는 않고 그에 따라 논란은 수그러들었다.