마가렛

 

1. 인명
1.1. 실존 인물
1.2. 가상 인물
3. 케네스 로너건 감독의 장편 작품
4. 과자


1. 인명


바리에이션
그리스어, 라틴어, 러시아어, 로망스어군, 불가리아어
마르가리타
Margarita / Маргарита
게일어
마레드
Máiréad
덴마크어
마르그레테
Margrethe
독일어
마르가레테
Margarete
독일어, 영어, 프랑스어
마르고트, 마고
Margot
루마니아어, 스웨덴어
마르가레타
Margareta
영어
'''마가렛''', 메그
Margaret, Meg
이탈리아어
마르게리타
Margherita
체코어
마르케타
Markéta
폴란드어
마우고좌타
Małgorzata
프랑스어
마르그리트
Marguerite
'''Margaret'''
영미권여자 이름. 라틴어진주를 의미하는 마르가리타(Margarita)에서 유래한 이름이며, 애칭으로는 '메그(Meg)' 등이 있다.
외래어 표기법에 맞는 표기는 '마거릿'

1.1. 실존 인물



1.2. 가상 인물



2. 마가렛 (소개팅 앱)



3. 케네스 로너건 감독의 장편 작품




4. 과자


롯데제과에서 생산하는 쿠키의 일종. 자세한 것은 마가렛트 항목 참조.

5.


[image]
Marguerite
영어에서 나무쑥갓을 가리키는 명칭이다. 라틴어 학명은 Argyranthemum frutescens. 영어로는 '마거리트', 프랑스어로는 '마르그리트'이다.

6. 만화잡지


'''マーガレット'''
일본 슈에이샤에서 발행하는 격주간 순정만화잡지.
[image]
주간 마가렛 창간호 표지(왼쪽) 별책 마가렛 창간호 표지(오른쪽)
1963년 종합 소녀 주간지로 창간되었다. 만화외에 패션, 인기가수의 기사 등이 실렸다.
1968년 <어택 No.1>이 인기를 얻고 TVA로 만들어졌다.
70년대에는 베르사유의 장미에이스를 노려라!가 인기를 얻고, 소녀 프렌드, 소녀 코믹과 함께 소녀만화 붐을 이끌었다.
1988년에 월 2회 발간하고 잡지명도 Margaret로 바꿨다.
꽃보다 남자 같은 히트작들을 낳았지만 현재는 발행부수 5만부 정도의 안습한 잡지이다(...)[4] 물론 다른 잡지들이 대부분 월간지인지라 직접적인 비교는 힘들지만 '''현재 슈에이샤에서 발간중인 순정만화 잡지 중 가장 판매량이 적다.''' 지못미.
마리아님이 보고 계셔 코믹스가 연재되었다.
'별책 마가렛'(월간)도 있는데 지금에 와서는 별로 연관점이 없는 잡지가 되었다... 그리고 '''이쪽이 판매량이 더 높다.'''[5] 신작 만화 단행본 맛보기 코너

7. 니지가사키 학원 스쿨 아이돌 동호회 멤버 나카스 카스미의 솔로곡




[1] 여담으로 영국 빅토리아 여왕의 친손녀이기도 하다. 빅토리아 여왕의 3남인 코넛의 공작 아서 왕자와 프로이센의 루이즈 마거릿 공주의 장녀.[2] 단 실존인물이 모티브다.[3] 정발 명칭은 마가리타지만 스펠링도 '마가리타'나 '마르가리타'와는 약간 거리가 있는 'Marguerite'이고 작중 남편인 잭 역시 '마거릿' 또는 '마거리트'에 가까운 발음으로 부른다. 본편에서 조이 베이커를 조 베이커라고 표기한 것과 마찬가지로 번역 팀의 실수.[4] 2004년 꽃보다 남자 완결 이후부터 몰락했다고 보면 된다.[5] 이쪽은 장난스런 키스러브 콤플렉스 등이 유명하며, 현재는 너에게 닿기를이 간판 만화로 자리잡고 있었다가 여기도 연재가 끝났다.