스즈미야 하루히의 우울/애니메이션
1. TVA 1기: 스즈미야 하루히의 우울 (2006)
타니가와 나가루의 라이트 노벨 「스즈미야 하루히의 우울」을 원작으로 제작된 애니메이션. 장르는 학원물, 러브코미디, SF.'''지구대세, 하루히즘'''
2006년 4월부터 7월까지 일본 독립 UHF국 계열에서 심야 시간대에 전 14화로 방송되었으며, 2009년 4월부터 10월까지 재방송+신작 14화로 구성된 「'''新스즈미야 하루히의 우울'''」이 공개되었다.
감독은 이시하라 타츠야인데 부감독 포지션으로 야마모토 유타카가 있었으며 핵심 에피소드는 야마모토 유타카가 연출했다. 유명한 1화나 ED 댄스, 9화. 12화의 God knows... 등 명장면이 다 야마모토 유타카 연출이다. 그래서 야마모토 유타카의 출세작이자 대표작으로 꼽힌다. 야마모토 유타카가 이후로는 여러 사고 및 문제 발언을 쳐서 업계와 팬에게 찍히게 되나 방영 당시만 해도 그 정도는 아니어서 팬 사이에서도 인기가 많았다. 야마모토 유타카는 인성은 문제가 있으나 연출력은 있는 인물이라 2기부터 야마모토 유타카가 빠지면서 연출이 허전해졌다는 평도 생겨났다.
2006년 2분기에 첫 방영 시 1화를 갑자기 극 안의 극인 「아사히나 미쿠루의 모험」으로 한 것과 방송 순서를 원작대로가 아닌 무작위로 배치해서 주목을 받았다. 한편 원작이 작품의 배경을 구체적으로 묘사하지 않았던 것에 비해, 효고현 니시노미야시의 여러 장소를 참고로 자세하게 묘사했으며 성지순례의 동기를 제공했다. 이밖에 작화면에서 나가토 유키와 아사쿠라 료코의 대결이라든가, 「라이브 어 라이브」에서 보여준 밴드 연주신이 대단히 좋은 퀄리티로 화제가 되었고[1] 9화 '섬데이 인 더 레인'의 경우 원작 소설에 없는 오리지널 스토리로, 원작자 타니가와 나가루가 애니메이션을 위해 집필하는 등 여러모로 정성을 기울였다.
이 1기는 공전의 대히트를 기록하여 2006년 최고의 흥행작이 되었고 교토 애니메이션을 전성기로 이끌었던 애니메이션이 된다. 나아가 하루히즘으로 칭해지는 업계 전체의 변화를 이끌어내었고 원작 판매량도 시너지 효과의 영향을 받아 라이트 노벨 분야 최고의 인기작으로 올라서는 계기를 제공하였다.
아울러 심야 애니메이션의 부흥에 일조했으며 2006년 일본 문화청이 주관한 역대 작품 순위인 일본 미디어 예술 100선에서 애니메이션 부문 22위로 선정되기도 했다.
1.1. 등장인물
- 시리즈 등장인물 문서 참조.
1.2. 음악
2000년대 중후반을 강타한 작품이니만큼 삽입곡들도 유명한 편인데, 특히 노래방에 캐릭터송마저도 엄청나게 실리는 기염을 토했다. 2006년 당시는 물론이고, 10년이 지난 지금도 노래방에 수록된 애니메이션 음악 중 오프닝이나 엔딩곡이 아닌 캐릭터송이 이렇게 대거 수록되는 경우는 흔치 않다. 더군다나 겨우 1쿨짜리 작품에서, 일본도 아닌 한국 노래방에 10곡 가까운 캐릭터송이 수록된 것이다.
- 오프닝
- 사랑의 미쿠루 전설(恋のミクル伝説) - 1화 한정
- 보켄 데쇼데쇼(모험이죠 그렇죠)? (冒険でしょでしょ?)
- 보켄 데쇼데쇼(모험이죠 그렇죠)? (冒険でしょでしょ?)
- 스즈미야 하루히의 우울 IV, 스즈미야 하루히의 우울 VI는 오프닝 생략
- 영상 연출은 이시하라 타츠야, 작화감독은 이케다 쇼코
- 첫 부분 연출은 천공의 에스카플로네 오마주
- 40초부터 나오는 연출은 니시지마 카츠히코가 그린 시끌별 녀석들 5기 오프닝 오마주.
- 엔딩
- 삽입곡(라이브 어 라이브)
하루히 댄스 - 해설동화 전편 하루히 댄스 - 해설동화 후편
- 관련 클래식 음악
- 교향곡 제7번(쇼스타코비치)
- 교향곡 제4번(차이콥스키)
- 교향곡 제8번(말러)
- 에릭 사티 - 짐노페디 제1번[2]
1.3. 회차 목록
1.3.1. TV판
- 방송일은 모두 치바테레비의 최속방영을 기준으로 계산
1.3.2. DVD판
- DVD는 시간 순서대로 재배정 되어 발매.
- 1, 2분 정도 미방송 장면이나 일부 작화 수정이 포함되어 있다.
1.4. 방송국
1.5. 미디어 믹스
1.5.1. DVD
[image]
표지에 들고 있는 레몬은 잡지인 '더 텔레비전(ザテレビジョン)'의 표지 패러디. 참고로 더 텔레비전도 카도카와 계열의 잡지다.
- 涼宮ハルヒの憂鬱 朝比奈ミクルの冒険 Episode00 (아사히나 미쿠루의 모험)
- KABA-1501 (초회한정판) KABA-1601(통상판) /2006년 6월 24일 발매
- 涼宮ハルヒの憂鬱 第1巻 (스즈미야 하루히의 우울 제1권)
- KABA-1502 (초회한정판) KABA-1602 (통상판) /2006년 7월28일 발매
- 涼宮ハルヒの憂鬱 第2巻 (스즈미야 하루히의 우울 제2권)
- KABA-1503 (초회한정판) KABA-1603 (통상판) /2006년 8월25일 발매
- 涼宮ハルヒの憂鬱 第3巻 (스즈미야 하루히의 우울 제3권)
- KABA-1504 (초회한정판) KABA-1604 (통상판) /2006년 9월22일 발매
- 涼宮ハルヒの憂鬱 第4巻 (스즈미야 하루히의 우울 제4권)
- KABA-1505 (초회한정판) KABA-1605 (통상판) /2006년 10월27일 발매
- 涼宮ハルヒの憂鬱 第5巻 (스즈미야 하루히의 우울 제5권)
- KABA-1506 (초회한정판) KABA-1606 (통상판) /2006년 11월22일 발매
- 涼宮ハルヒの憂鬱 第6巻 (스즈미야 하루히의 우울 제6권)
- KABA-1507 (초회한정판) KABA-1607 (통상판) /2006년 12월22일 발매
- 涼宮ハルヒの憂鬱 第7巻 (스즈미야 하루히의 우울 제7권)
- KABA-1508 (초회한정판) KABA-1608 (통상판) /2007년 1월26일 발매
- 기타
- 涼宮ハルヒの激奏 (스즈미야 하루히의 격주)
- KABA-1609 / 2007년 7월 27일 발매
- 涼宮ハルヒの弦奏 (스즈미야 하루히의 현주)
- KABA-1610 / 2010년 2월 26일 발매
- 涼宮ハルヒの激奏 (스즈미야 하루히의 격주)
2. TVA 2기: 스즈미야 하루히의 우울 (2009)
2009년 4월에 방영된 「'''新스즈미야 하루히의 우울'''」은 2006년과 달리 에피소드를 원작에서 제시되는 시간 순서대로 재배치해서 방영했으며, 기존 방영분은 작화가 수정된 DVD 수록분을 방영 + 중간중간 신규 에피소드를 넣었다. 1화~11화(기존, 8화만 신규), 12화~24화(신규), 25화~28화(기존).'''뭔가 이상하다. (何かおかしい。)'''
2기는 당초 1기의 폭발적인 인기로 큰 기대를 모았으나, 신규 에피소드 14화 중 무려 8화가 같은 에피소드라는 사실 때문에 격렬한 논란이 벌어졌다. 엔들리스 에이트 참조. 이후 교토 애니메이션은 '스즈미야 하루히의 소실'을 공개하기 전까지 미친듯이 욕을 먹어야 했다. [5]
아울러 2기의 소소한 특징으로는
1. 요일은 다르지만 2006년 당시와 최속 방송 일자가 일치한다.
2. 2기 DVD의 TV판 예고[6] 영상특전 중 "고도증후군 [전편]"과 "사수좌의 날"이 누락되어 있다.
2에 대한 이유는 여기를 참조.
작화는 1기의 경우 캐릭터 디자이너 이케다 쇼코가 직접 작화까지 그려냈으나 2기에선 그 비중이 줄고 니시야 후토시가 주로 작화를 해 그림체가 바뀌었다.
이후 2기가 2017년 4월 7일부터 동년 9월 29일까지 NHK BS 프리미엄에서 신세기 에반게리온 HD 리마스터 후속으로 재방영되었다. 수정사항은 딱히 없으며, 엔들리스 에이트도 8편 모두 방송되었다.
2.1. 음악
- 오프닝
- Super Driver - 2기 추가분량에서 삽입. 조릿대잎 랩소디는 생략.
- 엔딩
- 멈춰라!(止マレ!) - 2기 추가 분량에서 삽입.
2.2. 회차 목록
- 방송일은 모두 산테레비의 최속방송을 기준으로 계산.
- (☆) 표시는 신 에피소드.
- 원작 4권인 소실은 2010년에 극장판으로 제작되었다. 작품 내 시간 순으로는 섬데이 인 더 레인 다음 에피소드에 해당.
2.3. 방송국
2.4. 미디어 믹스
2.4.1. DVD
[image]
- 涼宮ハルヒの憂鬱 4 笹の葉ラプソディ (스즈미야 하루히의 우울 4 조릿대잎 랩소디)
- KABA-6001(초회한정판) KABA-6101(통상판) /2009년 8월 28일 발매
- 涼宮ハルヒの憂鬱 5.142857 エンドレスエイトI・II (스즈미야 하루히의 우울 5.142857 엔들리스 에이트 I·II)
- KABA-6002(초회한정판) KABA-6102(통상판) /2009년 9월 25일 발매
- 涼宮ハルヒの憂鬱 5.285714 エンドレスエイトIII・IV (스즈미야 하루히의 우울 5.285714 엔들리스 에이트 III·IV)
- KABA-6003(초회한정판) KABA-6103(통상판) /2009년 10월 30일 발매
- 涼宮ハルヒの憂鬱 5.428571 エンドレスエイトV・VI (스즈미야 하루히의 우울 5.428571 엔들리스 에이트 V·VI)
- KABA-6004(초회한정판) KABA-6104(통상판) /2009년 11월 27일 발매
- 涼宮ハルヒの憂鬱 5.571428 エンドレスエイトVII・VIII (스즈미야 하루히의 우울 5.571428 엔들리스 에이트 VII・VIII)
- KABA-6005(초회한정판) KABA-6105(통상판) /2009년 12월 25일 발매
- 涼宮ハルヒの憂鬱 5.714285 涼宮ハルヒの溜息I・II (스즈미야 하루히의 우울 5.714285 스즈미야 하루히의 한숨 I·II)
- KABA-6006(초회한정판) KABA-6106(통상판) /2010년 1월 29일 발매
- 涼宮ハルヒの憂鬱 5.857142 涼宮ハルヒの溜息III・IV (스즈미야 하루히의 우울 5.857142 스즈미야 하루히의 한숨 III·IV)
- KABA-6007(초회한정판)KABA-6107(통상판) /2010년 2월 26일 발매
- 涼宮ハルヒの憂鬱 5.999999 涼宮ハルヒの溜息V (스즈미야 하루히의 우울 5.999999 스즈미야 하루히의 한숨 V)
- KABA-6008(초회한정판) KABA-6108(통상판) /2010년 3월 26일 발매
2.4.2. BD
[image]
- 涼宮ハルヒの憂鬱 ブルーレイ コンプリートBOX (스즈미야 하루히의 우울 블루레이 컴플릿BOX)
- KAXA-2000 / 2010년 11월 26일 발매, 정가 39900엔(소비세 포함)
BD 8Disc 사양으로 본편 5Disc에 TV판 전28화를 수록, 특전 3Disc에는 디스크별로 다음 서플을 수록했다.
Disc1: 프로그램 선전/TV-CM/판촉/로케영상/「타니구치가 간다, 신(新)수수께끼 발견 여행」(전8화)등
Disc2: 스즈미야 하루히의 격주(라이브 파트만 수록)
Disc3: 스즈미야 하루히의 현주
즉, 본 BD박스는 2009년 방영분의 본편 전화 + DVD 특전 내용 + 별도 발매된 내용들까지 총망라(격주 성우 토크 파트만 제외)한 구성. 다만 영상은 재촬영이 아닌 1080P 업스케일이기에 DVD와 많은 차이를 보여주지 못 한다.
그래도 음성면에서는 DVD와 동일한 DD2.0/PCM2.0으로 수록했으되 어느정도 퀄리티적 개선점이 있고, 박스화 된 덕택에 전편을 DVD로 구비하는 것보다는 저렴하게 구입할 수 있는 것이 위안.
Disc1: 프로그램 선전/TV-CM/판촉/로케영상/「타니구치가 간다, 신(新)수수께끼 발견 여행」(전8화)등
Disc2: 스즈미야 하루히의 격주(라이브 파트만 수록)
Disc3: 스즈미야 하루히의 현주
즉, 본 BD박스는 2009년 방영분의 본편 전화 + DVD 특전 내용 + 별도 발매된 내용들까지 총망라(격주 성우 토크 파트만 제외)한 구성. 다만 영상은 재촬영이 아닌 1080P 업스케일이기에 DVD와 많은 차이를 보여주지 못 한다.
그래도 음성면에서는 DVD와 동일한 DD2.0/PCM2.0으로 수록했으되 어느정도 퀄리티적 개선점이 있고, 박스화 된 덕택에 전편을 DVD로 구비하는 것보다는 저렴하게 구입할 수 있는 것이 위안.
- 「涼宮ハルヒの憂鬱」第一期シリーズBD-BOX (스즈미아 하루히의 우울 1기 시리즈 BD-BOX)
- 2014년 8월 29일 발매, 정가 22,680엔
이전에 나온 BD 박스에서 1기 부분만 잘라서 판매한 염가판 사양.
1기만 잘라파는 만큼, 시간대순으로 수록되었던 컴플릿BOX와는 다르게 방영 순서가 뒤죽박죽이던 1기 방영순서대로 수록되었다고 한다.
엔들리스 에이트같은 중복된 내용으로 가득찬 2기를 잘라내서 싸게 판다는 생각인데.. 2년 뒤에 비슷한 가격에 더 큰 블루레이 박스가 나오면서 애매해졌다. 디스크 갯수는 5장이라고 하지만, 특제 사운드 트랙 CD도 2장 동봉이라고 하니 BD는 3장 들어있을것으로 추정된다.
[image]1기만 잘라파는 만큼, 시간대순으로 수록되었던 컴플릿BOX와는 다르게 방영 순서가 뒤죽박죽이던 1기 방영순서대로 수록되었다고 한다.
엔들리스 에이트같은 중복된 내용으로 가득찬 2기를 잘라내서 싸게 판다는 생각인데.. 2년 뒤에 비슷한 가격에 더 큰 블루레이 박스가 나오면서 애매해졌다. 디스크 갯수는 5장이라고 하지만, 특제 사운드 트랙 CD도 2장 동봉이라고 하니 BD는 3장 들어있을것으로 추정된다.
- 涼宮ハルヒの大成 ーSuper Blu-ray BOXー (스즈미야 하루히의 대성 ーSuper Blu-ray BOXー)
- 2016년 12월 18일 발매, 정가 29,160엔
BD 11장이 들어있다. 여전히 본편 28화는 디스크 5장에 들어있고, 지난 컴플리트 BOX에 들어있지 않던 스즈미야 하루히의 소실 극장판, 뇨롱☆츄루야씨&스즈미야 하루히 짱의 우울#s-4, 그리고 라이브 파트만 수록되었던 스즈미야 하루히의 격주의 행사 영상이 들어가있다고 한다. 1기 시리즈의 음성은 5.1ch 버전으로 재구성되었다고도 한다. 가격도 이전에 굴러나온 BD박스들보다 디스크 숫자 대비 저렴하게 잡힌것은 덤.
10년에 본편 28화로 한번 팔아먹고, 14년에 1기 14화로 또 팔아먹더니, 16년에 애니메이션 방영 10주년 기념으로 슈퍼 블루레이 박스로 합산 3번을 팔아먹는 상황에 대해, 아마존 재팬 고객 리뷰에는 "박스도 반드시 8회 발매되는군요."나, "다음에는 나가토 유키짱의 소실을 붙여 울트라 블루레이 박스가 나오냐." 같은 이야기가 나오기도..
10년에 본편 28화로 한번 팔아먹고, 14년에 1기 14화로 또 팔아먹더니, 16년에 애니메이션 방영 10주년 기념으로 슈퍼 블루레이 박스로 합산 3번을 팔아먹는 상황에 대해, 아마존 재팬 고객 리뷰에는 "박스도 반드시 8회 발매되는군요."나, "다음에는 나가토 유키짱의 소실을 붙여 울트라 블루레이 박스가 나오냐." 같은 이야기가 나오기도..
3. 극장판: 스즈미야 하루히의 소실
2010년 봄, 극장판 애니메이션 스즈미야 하루히의 소실이 일본내 개봉하였고 같은 해 11월 11일에 한국에서도 개봉했다. 상세 사항은 해당 문서 참조.
4. 관련 매체
4.1. CD
- 보켄데쇼데쇼?(冒険でしょでしょ?) / 히라노 아야 - LACM-4255/2006년 4월 26일
- ハレ晴レユカイ(ハレ晴レユカイ) / 히라노 아야, 치하라 미노리, 고토 유코 - LACM-4261/2006년 5월 10일
- 스즈미야 하루히의 혼합(涼宮ハルヒの詰合) - LACM-4268/2006년 6월 21일
- 세계가 꿈꾸는 꿈의 안 (世界が夢見るユメノナカ)(PSP 스즈미야 하루히의 약속) / 히라노 아야, 치하라 미노리, 고토 유코 - LACA-5728/2008년 1월 23일
- Super Driver / 히라노 아야 - LACM-4631/2009년 7월 22일
- 멈춰라!(止マレ!) / 히라노 아야, 치하라 미노리, 고토 유코 - LACM-4640/2009년 8월 26일
- 스즈미야 하루히의 현주(涼宮ハルヒの弦奏) / 히라노 아야, 치하라 미노리 - LACA-5920/2009년 6월 24일
- 스즈미야 하루히의 우울-Super Remix- Full-Mix(涼宮ハルヒの憂鬱 -Super Remix- Full-Mix) / 히라노 아야, 치하라 미노리, 고토 유코, 오노 다이스케,스기타 토모카즈 - LACA-5950/2009년 8월 26일
- Imaginary ENOZ featuring HARUHI / Imaginary ENOZ, 히라노 아야 외 - LACA-15005/2010년 2월 24일
- 스즈미야 하루히의 우울 캐릭터 싱글
- 스즈미야 하루히의 우울 新 캐릭터 싱글
- Vol.1 스즈미야 하루히 - LACM-4650/2009년 9월 30일
- Vol.2 나가토 유키 - LACM-4651
- Vol.3 아사히나 미쿠루 - LACM-4652
- Vol.4 코이즈미 이츠키 - LACM-4659/2009년 11월 18일
- Vol.5 쿈 - LACM-4660/2009년 12월 9일
- Vol.6 츠루야 씨 - LACM-4668
- Vol.7 타니구치 - LACM-4669
- 스즈미야 하루히의 기록(涼宮ハルヒの記録)[10] - LACA-5941/2009년 8월 5일
- 스즈미야 하루히의 기억(涼宮ハルヒの記憶) - LACA-5942/2009년 8월 5일
- 스즈미야 하루히의 우울 SOS단 라디오 지부 新 OP/ED
- 최강 퍼레퍼레이드(最強パレパレード) - LACA-4316/2006년 11월 22일
- 스즈미야 하루히의 우울 SOS단 라디오지부 번외편 CD
- Vol.1 - LACA-5523/2006년 7월 5일
- Vol.2 - LACA-5556/2006년 9월 21일
- Vol.3 - LACA-5584/2006년 12월 21일
- TV애니 스즈미야 하루히의 우울 드라마 CD 「사운드어라운드」 - LACA-5585/2007년 1월 24일
- 12화 「라이브 어 라이브」의 후일담
- 「스즈미야 하루히의 완주」 TV애니메이션 방영 10주년 기념 컴플릿 사운드트랙(5CD) - LACA-9460~4/2016년 7월 7일
4.2. 서적
- オフィシャルファンブック 涼宮ハルヒの公式 (스즈미야 하루히의 공식)
- 컴틱 편집, 2006년 8월 25일 발행, ISBN 4048539914
- 涼宮ハルヒの憂鬱 超月刊ハルヒ (초월간 하루히)
- 뉴타입 편집, 2009년 4월 10일 발행, ISBN 9784048543279
- 涼宮ハルヒの憂鬱 超月刊みくる (초월간 미쿠루)
- 뉴타입 편집, 2009년 4월 10일 발행, ISBN 9784048543286
- 涼宮ハルヒの憂鬱 超月刊長門 (초월간 나가토)
- 뉴타입 편집, 2009년 5월 9일 발행, ISBN 9784048543293
- 涼宮ハルヒの憂鬱 超月刊キョン & 古泉 (초월간 쿈 & 코이즈미)
- 뉴타입 편집, 2009년 5월 9일 발행, ISBN 978-4048543309
4.3. 아이폰
스즈미야 하루히, 아사히나 미쿠루, 나가토 유키의 iPhone 알람 앱이 나온 바 있다. 금액은 하루히는 무료, 미쿠루와 유키는 각 85엔.
5. 해외 방영
5.1. 미국
2007년 5월에 DVD 발매. 일본어 음성 및 영어 더빙이 실려있으며 영어 더빙의 경우 하루히의 성우가 '''52세'''임에도 불구하고 원판만큼 활기찬 느낌을 잘 살렸고, 다른 캐릭터들도 이미지를 잘 살려서 한국판과는 비교 자체가 안 될 정도로 평판이 좋다. 오죽했으면 '''일본판보다 훨씬 더 원작 같다.'''는 이른바 초월 더빙이라는 평도 있었을 정도이며 God knows...까지 잘 소화하는 기염을 토한다.[12]
5.2. 한국
1기는 위에 언급된대로 전세계적 인기를 끌었던 작품이기에 여러 애니메이션 전문 케이블 방송국에서 치열하게 판권 경쟁을 벌였다고 하는데, 최종적으로 애니맥스가 가져가게 되었다. 방영 몇개월 전인 2007년 7월부터 방영 예정이라며 떡밥을 마구 뿌렸지만 정작 방영은 다음해인 2008년 1월에 해 질질 끈다며 더빙과 함께 욕을 먹기도 했다. 일본에서의 방영 2년이 지나 하루히즘이 좀 사그라들기 시작하던 2008년 1월 11일부터 2월 22일까지 한국어 더빙판으로 방영했으며, 일본과는 달리 송출방식이 SD 4:3이었다.
그런데 PD가 '''방영을 고작 1주일 앞두고서야'''[13] 성우들에게 대본을 넘기는 바람에 담당 성우가 캐릭터를 제대로 분석할 시간이 없게 만들었고, 결국 이것이 더빙 퀄리티 하락의 주 원인이 되었다. 일단 주인공인 쿈 역의 엄상현만 보더라도 미스캐스팅이라는 평이 많으며, 하루히 역의 박선영은 캐스팅은 좋았으나 마찬가지로 PD가 캐릭터 해석을 제대로 못 했는지 왈가닥에 유아독존형인 하루히를 그냥 평범한 미소녀로 만들었다고 1화부터 혹평을 받았다.[14] 또한 나가토 유키 역의 우정신도 호불호가 갈리는 편.[15] 게다가 설상가상 등장 인물이 얼마 되지도 않는데도 중복 캐스팅까지 하고 만다. 특히 고도증후군 편에서는 음색이 튀는 전광주, 우정신 성우에게 중복을 시키는 등 최소한의 배려조차 없었다.[16]
덤으로 번역까지 엉망진창이다. 원래 애니맥스의 번역은 성우 갤러리를 비롯해 여러 군데에서도 심심찮게 비판받는 요소인데 하루히에서는 이 문제가 아주 제대로 터졌다는 평. 자세한 것은 오역/애니메이션 참조. 그나마 나은 점은 당시 애니맥스 더빙작들 대부분의 고질병이 엔화를 원화로[17] 바꾼다는 건데, 정작 번역이 가장 안 좋았다고 혹평받는 이 더빙판은 엔화를 그대로 언급했다.
아무튼 1기 더빙판이 남긴 의의를 말하자면 PD의 발연출이 작품의 퀄리티를 어디까지 떨어뜨리는지, 그리고 캐릭터와의 조화를 무시하고 무작정 인기있는 성우만을 캐스팅하면 어떻게 되는지 보여준 아주 적절한 예시.
다만 윤미나의 아사히나 미쿠루와 전광주의 코이즈미 이츠키는 주연들 중에서 많은 호평을 받았고, 박선영의 연기력 자체는 히라노 아야 초반의 어색한 연기보다 낫다는 평도 있어 더빙판이 일본어 원판보다 더 좋다고 하는 사람들도 다수 있다. 또한 쿈의 경우에는 목소리가 원작보다 젊어져서 고등학생에 맞다며 좋아하는 사람도 많다. 나가토 유키도 간간히 호평이 보인다. 즉, 더빙에 대해서는 호불호가 심하게 갈린다.
1기 광매체의 경우 미라지 엔터테인먼트에서 2009년 11월 18일, DVD 버전으로 정식 발매했다. 애니맥스 더빙버전은 미포함이며, 구성이 알차면서도 3만원이 안되는 저렴한 가격에 판매해 재법 잘팔렸다. 2012~2013년 즈음에 재고처리를 위해 할인을 많이해줘서 2만원대 중반에 팔았고 현재는 품절. 하루히 시리즈 거품이 빠진지 10년이 넘었기 때문에 재생산 계획은 영원히 없을 것으로 보인다.
수입되지 않을 것으로 보였던 2기도 애니맥스 코리아에서 정식 수입되어 더빙 방영되었다.
스즈미야 하루히의 소실은 2010년 11월 11일 한국에서 정식으로 상영한지 약 6개월 뒤인 2011년 5월 1일에 애니맥스에서 자막판으로만 방영했다. 극장 개봉용 소스 수입사인 크래커픽처스 버전을 그대로 가져왔다.
이후 세월이 지난 2015년 중순부터 TVA와 극장판은 전부 판권만료가 되어 케이블쪽 애니메이션 전문채널, IPTV 계열 등에서도 모두 사라진 상태. 그 대신 넷플릭스에서 판권을 사와서 2019년 7월 1일부터 자막판으로만 서비스를 시작했으며, 한국에서 정식루트를 통해서 시청이 가능한 곳은 이쪽이 유일하다. 2020년 3월 10일 기준 넷플릭스에서 2기가 사라진 것으로 보이는데, 타이틀 페이지는 살아있는 것 보면 등급심의 문제일 가능성이 있는 것으로 보이나 자세한 사항은 불명.
한국어 더빙판은 광매체 혹은 VOD 등으로 서비스를 전혀 안했기 때문에 현재 인터넷상에서 남아있는 자료가 거의 없어서 보는게 극도로 힘들다. 2007년 말 ~ 2008년 초반까지는 카페 등에서 불법 녹화본 공유가 성행했으나 이후 제이제이미디어웍스 측에서 업로더들을 고소하기 시작하면서 업로더들이 줄줄이 경찰에 소환되고 영상이 대부분 삭제돼서 지금은 간간히 녹화본이 돌아다니는 정도이다. 당시에는 저작권이라는 개념 자체를 잘 모르는 사람들이 많았기 때문에 대부분 합법적인 루트가 아닌 클럽박스 등지에서 봤다. 최근에도 애니메이션 업로더나 불법 스트리밍 사이트는 애니메이션 업계를 깎아먹는 주요 원인 중 하나.
여담으로 쿈 성우인 엄상현성우와 하루히 성우인 박선영성우는 이후 제대로 다시 엮기게 된다.
5.3. 러시아
러시아에서 방영된 몇 안되는 일본 애니메이션이다.
Reanimedia에서 스즈미야 하루히의 우울 시즌1, 2와 소실의 러시아, 벨라루스, 우크라이나, 카자흐스탄 내 라이센스를 취득했으며, 시즌 1은 일본어 및 러시아어 더빙을 담은 DVD로 발매되었다.
이쪽은 일본 애니계의 불모지 답지 않게 더빙 퀄리티는 나름 준수한 편이다.[18] 또한 미국 못지 않게 God knows...의 보컬이 매우 뛰어나다. 사랑의 미쿠루 전설, God knows... 영상.
참고로 러시아어 더빙판의 특이한 점은 작중 대사를 삐-처리 하는 경우가 있다는 것.
5.4. 대만
애니맥스 타이완을 통해 방영했으며 이쪽의 현지어 더빙은 하루히에 대한 평이 제일 좋다. 다만 노래 더빙은 애니맥스 코리아처럼 따로 현지 성우가 더빙하지 않고 그냥 원곡을 틀었으며, 1화에서 하루히가 미쿠루의 가슴을 만지는 장면은 대낮에 방영했기 때문인지 짤렸다.
6. 무대탐방
스즈미야 하루히 시리즈의 공간적 배경은 효고현에 위치한 니시노미야시로, 이곳은 원작자 타니가와 나가루의 고향이기도 하다. 실제로 본 작품에 등장했던 키타 고등학교라던가 7화의 야구 시합에서 상대팀으로 등장했던 카미가하라 파이레츠가 소속된 대학교는 타니가와 나가루가 다녔던 학교를 모델로 한 것으로 알려져있다.
자세한 내용은 스즈미야 하루히 시리즈/무대탐방 문서 참고.
7. 기타
- 1화는 '아마추어가 만든 듯한 영상'을 의도적으로 보여주었는데, 이것이 특촬물 오타쿠의 추억을 자극하였다. 특촬물 오타쿠로서 스스로 영화를 찍어본 오타쿠들이 자신의 추억을 떠올리게 한 이 작품에 대해서 상당히 호의적으로 홍보한 것. 이는 애니메이션이 초기에 널리 알려지게 도와주었다.
- 2011년의 마법소녀 마도카 마기카같은 분석의 붐은 하루히 1기 때도 있었다. 오프닝의 수많은 문자, 나오는 책 등에 대한 집요한 분석은 오타쿠의 파워를 널리 알리게 된 계기도 되었다.
- 당시에는 업계 최고의 작화였으며[19] 이 스즈미야 하루히의 우울은 교토 애니메이션이 메이저의 입지를 굳히게 되는데 아주 중요한 시점이 된다. 극장판을 초월한 수준의 작화를 TVA로 뽑아내고 있는 제작사, 그리고 그런 수준의 애니라는 게 당시의 중평. 당시와 그 후에 나오는 모든 작품은 하루히 1기(즉 교토 애니메이션과)와 작화를 비교당하는 처지가 되었다. 참고로 이 애니메이션이 2020년 기준으로 나온지 14주년을 맞는다!
- 2020년 11원 24일에 애플 뮤직과 유튜브 뮤직에 공식 음원들이 일제히 올라왔지만... 한국 유튜브 뮤직에선 들을 수 없게 막혀있다, 대신 오페라 브라우저에서 로그인을 하지 않고 vpn을 키면 들을 수 있다.
8. 둘러보기
[1] 3년 뒤에 같은 제작사에서 만든 케이온!/애니메이션보다 더 세밀하다.[2] 스즈미야 하루히의 소실 극장판 PV 예고편에 쓰였던 피아노 소품.[3] 국내 번역 제목은 정식 방영사인 애니맥스 코리아 방영판을 기준으로 한다.[4] 이토 아츠시(伊藤 敦)의 필명.[5] 사실 컨텐츠를 발주하는 것은 관련 권리를 소유한 카도카와라서 단지 의뢰받은 데로 하청 제작할 뿐인 교토 애니메이션이 모든 비난을 받을 것은 아니다. 실제로 애니메이션 제작사가 제아무리 유명하더라도 컨텐츠를 소유한 기업앞에서는 을일 뿐이다. 애니메이션 제작사는 애니메이션이 잘되든 못되든 제작위원회로부터 일정한 제작비를 받을 뿐이고, 실수익은 제작위원회가 지분에 따라 나눠가진다. 당연히 카도카와는 제작위원회에 상당한 지분을 가지고 참여하여 제작관련 결정권을 갖는다. 최근의 교토 애니메이션과 같이 가끔씩 애니메이션 제작사가 제작위원회에 지분을 가지는 경우가 있지만 보통 애니메이션 제작사는 제작위원회에 큰 지분을 가지지 않는다.[6] 다음 화 예고편은 2종류로, 하루히가 시간 순서되로 배열된 화수를 말하고, 거기에 쿈이 딴죽을 걸며 TV판 화수를 말하는 내용(예를 들어 사수좌의 날의 경우 하루히는 11화, 쿈은 13화라고 말한다.)인 TV 방영 당시 예고편과 나가토가 다음 화 제목을 말해주고 "봐"라고 하는 DVD/2기 예고편이 있다.[7] 1화 약 80%이상 분량이 5월. 초반에 황금연휴 언급을 하며 등교할 때가 이미 5월이다.[8] 9월은 오프닝 전에 나온 체육대회 분량만 한정.[9] 아이치현, 미에현, 기후현.[10] 캐릭터 싱글 모음집.[11] 파칭코 수록곡이며 이곡만 판매하였다.[12] 다만 노래는 해당 캐릭터 성우가 부른 것이 아니라 노래 잘 부르는 성우인 크리스티나 발렌주엘라가 따로 불렀다는 말도 있다.[13] 이와 비슷한 수준의 병크는 돌격 크로마티 고교 한국어 더빙판이 꼽히는데, PD가 성우들한테 대본만 던져준 채 '''알아서 하세요'''라고만 하고 휙 가버렸다는 일이 있었다. 다만 이쪽은 더빙 과정에서의 병크일 뿐이지 성우들이 시사를 열심히 한 덕분인지 퀄리티 자체는 좋게 나왔다.[14] 그나마 나중에 가면 캐릭터를 안정적으로 잡아간 듯하나 문제는 1쿨짜리 애니에서 절반이 지나면 사실상 거의 끝물이였다는게 문제.[15] 대원방송에서 방영한 러키☆스타에서 나가토 유키가 게스트 출연했을 때는 박신희가 맡았는데 오히려 이쪽의 평이 더 높다.[16] 아이러니하게도 우정신은 나가토 유키보다 고도증후군 편에서 중복으로 맡은 배역의 평이 더 높다.[17] 일본이 배경으로 나오고 등장인물 이름도 그대로 일본 이름이면서 화폐만 원화로 로컬하는 것.[18] 러시아에 진출한 애니메이션은 일본문화와 거리가 먼 아랍국가들 보다도 적다.[19] 사실 지금 기준으로 봐도 이 애니의 작화는 상당한 수준이다. 이 애니가 2010년대 이후의 애니메이션에 밀리는 건 채색 뿐이다.