한국 법인 이름의 로마자 표기

 

1. 개요
2. 기업
3. 교육 기관
4. 언론사
5. 기타


1. 개요


이 문서는 한국 법인 중 법정 표기법을 따르지 않는 로마자 표기를 모은 문서이다.
한국의 법인 이름을 로마자 표기할 때도 한국인 개인 이름을 로마자 표기할 때와 마찬가지로 상당히 혼파망이다(...). 그 이유로는 우선 현행 표기법보다 기업이 먼저 생긴 경우가 많아, 예전 표기법으로 쓰인 로마자 표기가 지금까지 남은게 첫째 이유다. 표기법이 개정되었다고 해서 기업의 로마자 표기를 바꾸는 것은 상당한 혼란과 비용[1]을 초래하기 때문에 바꾸지 않는 것이 보편적이다[2]. 또한 현행 표기법이 생긴 이후에 회사가 설립된 경우에도 로마자를 사용하는 외국어, 그중에서도 특히 영어 화자들이 보다 발음하기 편하게 하기 위해서 의도적으로 표기법을 무시하는 경우도 많다.
아래는 영문 명칭에서 표준 로마자 표기법을 따르지 않는 법인의 목록이다. Bank, Daily, University 등 한국어를 로마자로 옮긴 것에 해당되지 않는 부분은 제외한다. 가나다순.

2. 기업


이름
기업 표기
M-R
개정 표기법
TBC
Taegu
Daegu
경남기업
Keangnam
Kyŏngnam
Gyeongnam
경남은행
Kyongnam
Kyŏngnam
Gyeongnam
광주은행
Kwangju
Gwangju
교보생명
Kyobo
Gyobo
국민은행
Kookmin
Kungmin
Gungmin
굽네치킨
Goob'ne
Kumne
Gumne
귀뚜라미그룹
Kiturami
Kwitturami
Gwitturami
금호아시아나그룹
Kumho
Kŭmho
Geumho
농심그룹
Nongshim
Nongsim
농협
Nonghyup
Nonghyŏp
Nonghyeop
대교그룹
Daekyo
Taegyo
Daegyo
대림산업
Daelim
Taerim
Daerim
대성그룹
Daesung
Taesŏng
Daeseong
대신증권
Daishin
Taesin
Daesin
대우그룹
Daewoo
Taeu
Daeu
동서그룹
Dongsuh
Tongsŏ
Dongseo
동양그룹
Tongyang
Dongyang
두산그룹
Doosan
Tusan
Dusan
번창운수
Bunchang
Pŏnch'ang
Beonchang
부영그룹
Booyoung
Puyŏng
Buyeong
삼성그룹
Samsung
Samsŏng
Samseong
수협
Suhyup
Suhyŏp
Suhyeop
신세계그룹
Shinsegae
Sinsegye
신영증권
Shinyoung
Sinyŏng
Sinyeong
신한금융지주
Shinhan
Sinhan
애경그룹
Aekyung
Aegyŏng
Aegyeong
오뚜기
Ottogi[3]
Ottugi
Ottugi
우리은행
Woori
Uri
종근당
Chong Kun Dang
Chonggŭndang
Jonggeundang
코오롱그룹[4]
Kolon
K'oorong
Koorong
하이트진로
Jinro
Chillo
Jillo
한화그룹
Hanwha
Hanhwa
현대그룹
Hyundai
Hyŏndae
Hyeondae
효성그룹
Hyosung
Hyosŏng
Hyoseong
후성그룹
Foosung
Husŏng
Huseong

3. 교육 기관


이름
교육 기관 표기
M-R
개정 표기법
가야대학교
Kaya
Gaya
가천대학교
Gachon
Kach'ŏn
Gacheon
강원대학교
Kangwon
Kangwŏn
Gangwon
건국대학교
Konkuk
Kŏn'guk
Geonguk
건양대학교
Konyang
Kŏnyang
Geonyang
경기대학교
Kyonggi
Kyŏnggi
Gyeonggi
경남대학교
Kyungnam
Kyŏngnam
Gyeongnam
경동대학교
Kyungdong
Kyŏngdong
Gyeongdong
경민대학교
Kyungmin
Kyŏngmin
Gyeongmin
경복대학교
Kyungbok
Kyŏngbok
Gyeongbok
경북대학교
Kyungpook
Kyŏngbuk
Gyeongbuk
경성대학교
Kyungsung
Kyŏngsŏng
Gyeongseong
경운대학교
Kyungwoon
Kyŏngun
Gyeongun
경일대학교
Kyungil
Kyŏngil
Gyeongil
경희대학교
Kyung Hee
Kyŏnghŭi
Gyeonghui
계명대학교
Keimyung
Kyemyŏng
Gyemyeong
고구려대학교
Koguryeo
Koguryŏ
Goguryeo
고신대학교
Kosin
Gosin
공주대학교
Kongju
Gongju
국민대학교
Kookmin
Kungmin
Gungmin
군산대학교
Kunsan
Gunsan
군장대학교
Kunjang
Kunjang
Gunjang
금오공과대학교
Kumoh
Kŭmo
Geumo
김포대학교
Kimpo
Kimp'o
Gimpo
꽃동네대학교
Kkottongnae
Kkottongne
Kkotdongne
농협대학교
Nonghyup
Nonghyŏp
Nonghyeop
단국대학교
Dankook
Tan'guk
Danguk
대경대학교
Daekyeung
Taegyŏng
Daegyeong
대구한의대학교
Daegu Haany
Taegu Hanŭi
Daegu Hanui
대덕대학교
Daeduk
Taedŏk
Daedeok
대림대학교
Daelim
Taerim
Daerim
대신대학교
Daeshin
Taesin
Daesin
덕성여자대학교
Duksung
Tŏksŏng
Deokseong
동덕여자대학교
Dongduk
Tongdŏk
Dongdeok
동명대학교
Tongmyong
Tongmyŏng
Dongmyeong
동신대학교
Dongshin
Tongsin
Dongsin
동원대학교
Tongwon
Tongwŏn
Dongwon
두원공과대학교
Doowon
Tuwŏn
Duwon
명지대학교
명지전문대학
Myongji
Myŏngji
Myeongji
배재대학교
Pai Chai
Paejae
Baejae
백제예술대학교
Paekche
Baekje
부경대학교
Pukyong
Pugyŏng
Bugyeong
부산대학교
부산가톨릭대학교
Pusan
Busan
삼육대학교
삼육보건대학교
Sahmyook
Samyuk
상명대학교
Sangmyung
Sangmyŏng
Sangmyeong
서강대학교
Sogang
Sŏgang
Seogang
서경대학교
Seokyeong
Sŏgyŏng
Seogyeong
서울이 이름에 들어가는 대학교[5]
Seoul[6]
Sŏul
Seoul
서해대학
Sohae
Sŏhae
Seohae
선린대학교
Sunlin
Sŏllin
Seollin
선문대학교
Sun Moon[7]
Sŏnmun
Seonmun
성결대학교
Sungkyul
Sŏnggyŏl
Seonggyeol
성덕대학교
Sungduk
Sŏngdŏk
Seongdeok
성균관대학교
Sungkyunkwan
Sŏnggyun'gwan
Seonggyungwan
성신여자대학교
Sungshin
Sŏngsin
Seongsin
세경대학교
Saekyung
Segyŏng
Segyeong
세명대학교
Semyung
Semyŏng
Semyeong
숙명여자대학교
Sookmyung
Sungmyŏng
Sungmyeong
순천대학교
Sunchon
Sunch'ŏn
Suncheon
순천향대학교
Soon Chun Hyang
Sunch'ŏnhyang
Suncheonhyang
숭실대학교
Soongsil
Sungsil
Sungsil
숭의여자대학교
Soongeui
Sungŭi
Sungui
신경대학교
Shingyeong
Sin'gyŏng
Singyeong
신한대학교
Shinhan
Sinhan
연성대학교
Yeonsung
Yŏnsŏng
Yeonseong
연세대학교
Yonsei[8]
Yŏnse
Yeonse
연암공업대학
Yonam
Yŏnam
Yeonam
영남대학교
Yeungnam
Yŏngnam
Yeongnam
영산대학교
Youngsan
Yŏngsan
Yeongsan
우석대학교
Woosuk
Usŏk
Useok
우송대학교
우송정보대학
Woosong
Usong
웅지세무대학교
Woongji
Ungji
원광대학교
Wonkwang
Wŏn'gwang
Wongwang
위덕대학교
Uiduk
Widŏk
Wideok
이화여자대학교
Ewha
Ihwa
인덕대학교
Induk
Indŏk
Indeok
전남대학교
Chonnam
Chŏnnam
Jeonnam
전북대학교
Chonbuk
Chŏnbuk
Jeonbuk
조선대학교
Chosun
Chosŏn
Joseon
중부대학교
Joongbu
Chungbu
Jungbu
중앙대학교
Chung-Ang
Chungang
Jungang
중앙승가대학교
Joong-Ang Sangha
Chungang Sŭngga
Jungang Seungga
창신대학교
Changshin
Ch'angsin
Changsin
청강문화산업대학교
Chungkang
Ch'ŏnggang
Cheonggang
청운대학교
Chungwoon
Ch'ŏngun
Cheongun
총신대학교
Chongshin
Ch'ongsin
Chongsin
한경대학교
Hankyong
Han'gyŏng
Hangyeong
한국외국어대학교
Hankuk
Han'guk
Hanguk
한림대학교
Hallym
Hallim
Hallim
한성대학교
Hansung
Hansŏng
Hanseong
한세대학교
Hansei
Hanse
Hanse
한신대학교
Hanshin
Hansin
서울한영대학교
Hanyoung
Hanyŏng
Hanyeong
협성대학교
Hyupsung
Hyŏpsŏng
Hyeopseong

4. 언론사


한글
언론사 표기
M-R
개정 표기법
경향신문
Kyunghyang
Kyŏnghyang
Gyeonghyang
국민일보
Kukmin
Kungmin
Gungmin
연합뉴스
Yonhap
Yŏnhap
Yeonhap
조선일보
Chosun
Chosŏn
Joseon
중앙일보
JoongAng
Chungang
Jungang
한겨레
Hankyoreh
Han'gyŏre
Hangyeore
한국일보
Hankook
Han'guk
Hanguk

5. 기타


  • 과거에는 상업등기의 상호에 한글만 사용했으나, 2008년 5월 1일부터 로마자 등의 병기가 허용되고 있다(상업등기의 상호 및 외국인의 성명 등기에 관한 예규). 해당 등기예규에 의하면, 상호의 주요 부분과 이에 대응하는 로마자 등의 병기 부분 간에는 발음상 동일성이 있어야 하나, 상호와 로마자 등의 병기 부분 간의 관계가 어문규범에 일치하지 않더라도 사회에서 일반적으로 같은 발음으로 인정되는 경우에는 로마자 등의 병기를 할 수 있다.


[1] 기업의 상표가 붙은 시설(간판 같은 것들)을 전부 회삿돈을 들여서 갈아야 한다.[2] 다만 로마자 표기법의 개정에 따라 과감히 영문 표기를 바꾼 곳도 있는데, 대표적으로 대구대학교, 전북대학교. 전북대의 경우 두 번 규정이 바뀌어 두 번 바꿨다. 단, 규정이 바뀐 후 즉시 바뀐 것은 아니고 꽤 시간이 흐른 뒤였다.[3] 오뚝이의 옛날 표기인 오똑이의 영향을 받은 것으로 보인다.[4] 이 케이스는 애매하다. 어떤 언어인가에 대한 표지가 없기 때문.[5] 서울대학교, 서울과학기술대학교, 서울교육대학교, 서울시립대학교[6] 사실 원래는 로마자 표기가 아니라 영어지만, 현재의 로마자 표기법과 일치하기 때문에 로마자 표기로 봐도 무방하다. 즉, 중의성을 띠고 있으므로 포함시킴. 사실 ㅓ의 eo 표기 자체가 서울의 기존 표기에 맞춘 것이 없잖아 있다.[7] 이 때문인지 학교 마스코트가 태양과 달을 합쳐 놓은 형태다(...).[8] SKY(대학교) 중에서 유일하게 현행 로마자 표기를 따르지 않는다. 서울대학교는 현행 로마자 표기에 맞고(Seoul National University), 고려대학교는 로마자 표기가 존재하지 않고, 영문명(Korea University)만 있다.