Alec Holowka died last week. This came after a week in which several revelations about his past and present actions came to light, from several sources. Allegations of sexual and emotional abuse, of fits of violence, of additional misconduct towards those who now worked for him. I had no issue believing them. I still believe them. And not just out of some principle. I’m not one to just make a snap judgement about someone I’ve known for 6 years. The reason I believe the many allegations has roots that go back those entire 6 years. I want to talk about those 6 years now.
지난 주에 알렉 홀로카가 죽었다. 이건 그의 과거와 현재 행동에 대한 여러 폭로들이 많은 출처로부터 나오고 일주일 뒤에 일어난 일이다. 성적 혐의, 감정적 학대, 폭력, 그리고 현재 그를 위해 일하는 사람들의 추가적인 위법 행위들. 나는 그것들을 믿는 데 아무런 문제가 없었고, 아직도 그것들을 믿는다. 단순히 어떤 도덕적 신념 때문이 아니다. 난 내가 6년간 알고 지낸 사람에 대해 단도입적으로 판단할 사람이 아니다. 내가 믿고 있는 혐의들의 발단은 6년 내내로 거슬러 올라가고, 난 그 6년에 대해 말하고 싶다.
I won’t discuss too many specifics of the allegations others have made against Alec. Those aren’t my stories to tell. I have my own story.
난 다른 사람들이 알렉에게 제기한 혐의들에 대해 너무 많은 사항들을 논하지 않을 것이다. 그건 내가 할 얘기가 아니다. 난 나만의 이야기가 있다.
There’s a hole in my life where he was until not very long ago. My relationship with Alec was complicated. He was, depending on when you asked, my friend, my collaborator, a nightmare, the origin of my PTSD, and the reason I was in therapy. Sometimes all of those at the same time. There are several people who could say the exact same thing about him. Too many, I’m finding out.
얼마 전까지만 해도 그는 내 삶에 있었으나 지금 내 삶에서의 그 부분은 구멍이 뚫려 있다. 알렉과 나의 관계는 복잡했다. 그는 당신이 물어보기 나름에 따라 내 친구이자 콜라보레이터, 악몽, 내 PTSD의 원인, 그리고 내가 치료를 받는 이유였다. 동시에 그게 전부이기도 하다. 그에 대해 정확하게 같은 말을 할 수 있는 사람들이 꽤 있다. 너무 많아서 현재 알아보는 중이다.
My time with Alec was very public in a lot of ways. Which is to say just about all anyone knows about it is what was put online at some point. In a tweet, in a video of a talk, in a podcast. But online is just that- it’s online. The vast majority of life, of our relationships, the things we do to one another, most of that never makes it onto a screen for a stranger to pick through, to respond to, to form an image with. We end up with these snapshots of personalities and events, most of which barely correspond to the whole reality of a person or the things they fill their lives with. None of that is an original observation. And it’s easy to blame that on the internet. But real life has a way of being this way too, often tragically.
알렉과 함께한 시간들은 매우 다양한 면에서 공개적이었다. 즉 사람들이 그에 대해 아는 사실들은 어느 순간 온라인에 올려진 것이다. 트위터, 토크 비디오, 팟캐스트 등. 하지만 온라인은- 그저 온라인일 뿐이었다. 대부분의 삶, 우리의 관계, 우리가 서로에게 하는 일들 그 대부분은 낯선 사람이 어떤 이미지를 통과하고, 반응하고, 구성되게 하는 것들을 결코 스크린에 만들지 못한다. 결국 우린 사람의 성격과 사건들의 짤막한 부분밖에 못 보는데, 대부분은 그 사람의 전체적인 현실이나 삶을 채우는 것에 거의 적합하지 않다. 그것들 중에 어느 것도 독자적인 관찰이 아니다. 그리고 그것을 인터넷 때문이라고 하는 건 쉽다. 그러나 현실에서 이런 짓을 하는 사람이 있다. 대다수가 비극적이긴 하지만.
In June of 2013 I was a typical struggling freelance animator, designer, and artist. Alec saw my tweets, which he thought were funny, and my animations, which I guess he thought were funny as well. He got in touch and asked if I’d ever wanted to make a video game. And of course I had. We spoke for the first time that very night. We talked about what we considered interesting indie games during what was in hindsight the waning years of an indie game boom- colorful, nonviolent, narrative. Alec had made a name for himself as co-creator of the award-winning game Aquaria a few years earlier. In the years between he worked on things here and there, most notably a perpetually stalled project about a living marionette. He mentioned that project almost immediately. That he could never quite figure out what to do with it- how it looked, how it played, 2d or 3d, whatever. He was looking for a change of pace and thought I looked like a strong collaborator to get him out of his rut. I just heard “would you like to make a video game?”
2013년 6월, 내가 전형적인 프리랜서 애니메이터, 디자이너, 그리고 아티스트였을 때이다. 알렉은 내 애니메이션과 트위터를 보고 재밌다고 생각했는지 내게 게임을 만들자고 물었고, 당연히 난 만들자고 했다. 그리고 그날 밤에 우린 처음으로 이야기를 했다. 우린 화려하고 비폭력적이며 내러티브한 인디 게임 붐이 점점 시들해지는 동안 흥미로운 인디 게임에 대해 생각하고 있었다. 알렉은 몇 년 전에 수상 경력이 있는 Aquaria라는 게임의 공동 제작자로 이름을 널리 알렸었다. 그 사이 몇 년 간 그는 이곳저곳에서 일했고, 특히 무기한 연기된 살아있는 마리오네트[36]
줄인형이라는 뜻이나 이곳에선 게임 모델링이라는 뜻으로 쓰인 듯하다.
에 관한 프로젝트가 있었는데, 그는 이 프로젝트를 거의 즉시 언급했다. 그는 어떻게 생겼든, 어떻게 작동하든, 2d나 3d가 되었든 간에 그가 뭘 하는지 도통 알 수 없었다. 그는 페이스의 변화를 찾고 있었고 내가 틀에 박힌 고정관념을 빼내기 위한 콜라보레이터로 보였던 것 같다. 난 그저 "비디오 게임 만들래?"로밖에 들리지 않았다.We hit it off pretty much immediately despite being very different people. I was a 32 year old artist who had struggled to make a living since I was 18. I had been married for almost a decade. I live in Pittsburgh. Alec was 29, a wealthy game developer coming off a huge success, living in a house with a bunch of other younger developers, in Vancouver. I knew little about Canada. Alec knew next to nothing about the US. I remember him asking me what the chances were that he would get shot if he visited Pittsburgh. Not likely, I told him. Alec seemed very hyperactive, ready to go. He ran very hot, seemed to take offense to things very quickly, but balanced that with boundless enthusiasm for whatever it was he was doing. That was my first impression of him. And we were both on medications for mood disorders. So we had a lot to talk about.
우린 서로 매우 다름에도 불구하고 합이 잘 맞았다. 난 32살의 아티스트로서 18살 때부터 생계를 위해 힘썼다. 내가 결혼한 지도 거의 10여년이 다 되어간다. 난 피츠버그에 산다. 알렉은 29세의 부유한 게임 개발자로서 엄청난 성공을 했고, 밴쿠버에 있는 다른 젊은 개발자들과 함께 살고 있었다. 나는 캐나다에 대해 거의 알지 못했다. 알렉은 미국에 대해 거의 아무것도 알지 못했다. 내가 그에게 피츠버그를 방문하면 총 맞을 확률이 얼마나 되는지 물어본 기억이 난다. 그럴 것 같진 않지만, 난 그에게 말했다. 그는 엄청나게 일했고, 처한 상황에 쉽게 화 내는 것처럼 보였지만, 그가 뭘 하든 간에 그 무한한 열정으로 그것들을 균형 있게 했다. 그게 그에 대한 내 첫인상이었다. 그리고 우리 둘 다 기분장애 약을 복용하고 있었다. 그래서 우린 서로 할 얘기가 많았다.
The story of how our game got going has been told several times in other places, so I won’t go into it here in too much detail. The shorthand was that we messed around with some uninspired ideas for a few months, then one night I wrote the basic ideas that came to be Night In The Woods, and Alec liked them. From that point Alec trusted me with a lot of creative decisions on the game. This terrified me, as I had never ever made a game before. Alec was great at creating interesting ways for things to work, inventing little systems to do everything, creating toolsets for my novice self to use, and just figuring things out in general on a technical level. When he was at his best, at least as I knew it, this was him. In contrast, I knew nothing. I was terrified that I would have little to offer the project, and would be just dead weight.
우리의 게임 제작이 어떻게 진행되었는지는 이미 다른 곳에서 몇 번 들었을 것이기에, 여기서 자세하게 다루진 않을 것이다. 우린 몇 달 동안 영감을 받지 않은 아이디어로 인해 아주 엉망이었고, 그러다 난 나이트 인 더 우즈의 기본적인 아이디어를 작성했는데, 알렉이 좋아했다. 그때부터 알렉은 게임에 대한 창의적인 결정에 대해 전적으로 날 믿었다. 이것으로 인해 난 겁이 났는데, 내가 게임을 만든 적이 없었기 때문이다. 알렉은 게임을 만드는 흥미로운 방법을 고안하고, 모든 게 가능한 작은 시스템을 만들고, 나 같은 초보들이 사용 가능한 툴셋을 만들고, 기술적인 수준에서 일을 전반적으로 파악하는 데 능숙했다. 그에 비해서 난 아무것도 몰랐다. 난 이 프로젝트에서 제안한 게 거의 없었고, 그냥 무임승차를 한다는 게 두려웠다.
Alec suggested we take 6 months to make a prototype of the game. I told him that I couldn’t possibly take 6 months off of client work. When he suggested a kickstarter, I thought it would fail miserably, and then it didn’t. And suddenly, and not for the last time, we were NEWS. Without much warning I wasn’t a freelance animator anymore. I was a full time game developer with a legal requirement to deliver a game with someone I barely knew. We made a short little game a few weeks after the kickstarter just to make something, and show people that we were actually capable of completing something. I’d originally just wanted to make an animated yule log thing but Alec said hey, we make video games, let’s make it interactive. And so we did. I pitched him on a central mechanic and story, and we pulled it off in maybe 10 days, if I remember correctly. It became the first real installment of the Night In The Woods project. This was Longest Night. It was rough and the writing was terrible, but we were so excited. We’d made something. It was the first game I’d ever made, certainly. Alec I think was just happy to be past his block. Or so he later told me.
알렉은 게임의 프로토타입을 만드는 데 6개월이 걸린다고 제안했다. 난 그에게 클라이언트 작업은 6개월만에 끝내지 못한다고 말했다. 그가 킥스타터를 제안했을 때, 난 그게 비참하게 실패할 거라 생각했지만, 아니었다. 그리고 마지막도 아닌 갑자기, 우리는 신입이었다. 아무런 경고 없이 난 프리랜서 애니메이터가 아니게 되었다. 난 거의 알지 못하는 사람에게 게임을 줘야 하는 법적 요구 사항을 갖춘 풀타임 게임 개발자였다. 우린 킥스타터 몇 주 후에 짧은 게임을 만들었고, 그걸로 사람들에게 우리가 실제로 무언가를 완성할 수 있다는 것을 보여주었다. 난 원래 애니메이션으로 만든 율로그(Yule Log)[37]
간단하게 말해서 난로에서 장작이 타는 모습을 보여주는 것. 몇몇 나라에서의 크리스마스 전통으로, 미국에서 꽤나 인기가 있다.
를 만드려고 했으나 알렉이 "야, 우리 인터랙티브하게 게임 만들자"고 말했고, 그렇게 했다. 난 그에게 중심 메커니즘과 스토리를 맡게 했는데, 내가 기억하는 게 맞다면 아마 10일 안에 끝냈을 것이다. 이것은 나이트 인 더 우즈 프로젝트의 첫 번째 게임이 되었고, 그게 바로 '롱기스트 나이트'였다. 게임이 고르지 않았고 스토리도 형편없었지만, 우린 엄청 흥분했다. 우리가 뭔가를 만들었다. 이건 확실하게 내가 제일 처음으로 만든 게임이었다. 내 생각에 알렉은 자신의 길을 걸어 온 것에 기쁜 것 같다. 아니면 그가 나중에 나에게 말하던가.The next 6 months were a whirlwind. Bethany came on board officially. We began working on Night In The Woods full time in February of 2014. A couple months later we’d made a quick not very good demo that we showed off at GDC. Our publisher Finji, who we’d hooked up with shortly after the kickstarter, got us invited to E3 that year. My first game event ever was E3. I’d never met Alec in person before. I’d never see him more than maybe once or twice a year since. Our E3 experience was exhausting and demanding, but our demo got some favorable press, picking up some early buzz as a game to watch.
다음 6개월은 엄청 정신이 없었다. 베서니가 우리 프로젝트에 들어왔다. 우린 2014년 2월부터 나이트 인 더 우즈를 풀타임으로 작업하기 시작했다. 몇 달 후에 우린 GDC에서 그다지 좋진 않았던 데모를 선보였다. 킥스타터 이후에 우리가 짧게 만났던 배급사인 Finji는 우릴 그 해의 E3로 초대했다. 내가 첫 번째로 접한 게임 이벤트는 E3였다. 난 알렉을 직접 만난 적이 없었고, E3 이후에도 그를 1년에 한두 번 정도밖에 본 적이 없었다. 우리의 E3에서의 경험은 힘들었고 부담스러웠지만, 우리의 데모는 꽤 호평을 받았다.
Earlier that year at GDC I’d watched Alec on social media, and watched him snap pretty viciously at some people. He messaged me that he was drunk and was going to go run around San Francisco until someone killed him. This was weird to hear from another 30 something colleague at an industry event. I didn’t sleep that night. The next morning he said he’d forgotten to take his meds and that being in places with a lot of people made him anxious. Fair enough, I thought. I reminded him to take his meds.
그 해 초 GDC에서 난 SNS를 통해 알렉을 보았고, 그가 몇몇 사람들에게 악의적으로 행동하는 것을 보았다. 그가 내게 메시지를 보내길 자기는 취한 상태였고 누군가가 자신을 죽일 때까지 샌프란시스코를 뛰어다녔다고 했다. 이 소식은 업계 행사에서 다른 30명의 동료로부터 들었기에 너무 이상했다. 그날 밤 난 잠을 이루지 못했다. 다음 날 아침에 그는 약 먹는 걸 잊었다고 했고 사람들이 많은 곳에 있는 게 불안했다고 말했다. 난 어쩔 수 없다고 생각했고 그에게 약 먹는 것을 상기시켰다.
A month or so later, a roommate of his texted me in the middle of the night, saying that Alec was scaring him. That he was worried Alec was going to do something to himself or someone else. I messaged Alec to see what was going on. Nothing, he said, his roommate was just being dramatic after a fight. I didn’t know any of these people. I lived in a different country. It was the middle of the night. I was worried, but the next day they seemed fine, joking around online. Just weird roommate drama, I guessed.
한 달쯤 지나서 그의 룸메이트가 한밤중에 내게 문자를 보내 알렉이 자신을 겁주고 있다고 말했다. 그는 알렉이 자기 자신이나 다른 사람에게 무슨 짓을 할 지 무서웠다고 한다. 무슨 일인지 알아보기 위해 알렉에게 메시지를 넣었다. 그가 말하길 아무 일도 없었고, 그냥 룸메이트랑 싸운 후에 그 룸메이트가 드라마틱하게 굴었다고 했다. 난 이 사람들을 전혀 몰랐다. 난 다른 나라에 살았고, 거기에다 한밤중이었다. 난 걱정했지만, 다음 날에 온라인으로 농담하는 걸 보니 괜찮아 보였다. 그냥 룸메이트가 이상하게 군 것 같았다.
At E3 I had a mostly good time with Alec. We clicked as partners on the E3 floor very well. I was more of a talker so I did the legwork there, while Alec helped people with controls and tweaked the build when it would crash from time to time. After a full day standing on the floor we’d walk back to the hotel and eat at the restaurant there. During those dinners he’d sometimes say something about an ex-girlfriend that caught my ear. He had nothing but very, very bad things to say about everyone he’d ever dated, going back years. All of them were horrible, just awful, they didn’t understand him. All of them, I asked? He got increasingly angry. I changed the subject. He said he was just tired, he didn’t know what he was talking about.
E3에서 알렉과 난 거의 좋은 시간을 보냈다. 우린 E3에서 파트너로서 아주 잘 맞았다. 난 말을 많이 하는 편이었기에 알렉이 다른 사람을 돕는 동안 난 그곳에서 일이나 했다. 하루 종일 서 있은 후에 호텔로 돌아가서 식당에서 식사를 했다. 저녁식사 동안 그는 내 귀를 번쩍 띄게 한 전 여친에 대해 말하곤 했다. 그는 몇 년동안 사귄 사람들에 대해 아주 안 좋은 말밖에 하지 않았다. 그들은 그저 끔찍하기만 했으며, 그를 이해하지 않았다. 난 그게 전부냐고 물어봤다. 그는 점점 화를 냈고, 난 화제를 다른 곳으로 돌렸다. 그는 피곤했으며, 무슨 말을 하고 있는지 모른다고 말했다.
Alec would make comments from time to time that seemed off and always explained them later as him being tired, or he didn’t know what he meant, etc. I didn’t know the guy well at the time. I didn’t know that corner of the indie games scene other than it seemed like a social mess. I didn’t know who almost any of the people he mentioned were.
알렉은 가끔 말을 한 후 나중에 피곤한 채로 설명을 하거나, 무슨 뜻인지 알 수 없는 말을 하기도 했다. 난 그 때 그를 잘 알지 못했다. 나는 인디 게임 씬의 모퉁이 부분이 사회적 혼란으로 보이는 줄 몰랐다. 난 그가 언급한 거의 모든 사람들이 누군지조차 몰랐다.
-
That fall, a little over a year into NITW development, Alec’s behavior began to become more erratic. He more and more became convinced that a growing number of people were planning on how to ruin his life. I was still just baffled by all this, still mostly just knowing the guy via our messages about work throughout the week. I’d known a lot of unstable people in my life. I’d been an unstable person, years before. Alec seemed like he was going through a falling out with his current friends and needed to keep up on his meds. As a fellow meds-taker I knew what skipping doses might do to your headspace and moods. I’d sometimes say hello to a friend of his and nudge them about all of this and they’d say oh yeah Alec just gets like that sometimes. He did. He got like that a lot it turned out.
그해 가을, NITW 개발 약 1년이 지났을 무렵, 알렉의 행동은 점점 변덕스러워지기 시작했다. 그는 엄청 많은 사람들이 자신의 인생을 망치는 계획을 세우는 중이라고 확신하게 되었다. 난 아직도 이 모든 행동들을 이해할 수가 없었고, 여전히 대부분 일주일 내내 일하는 동안의 메시지를 통해 그를 알고 있었다. 난 삶에서 불안정한 사람들을 많이 알고 있었다. 나도 몇 년 전부터 불안정한 사람이었다. 알렉은 현재 친구들과 사이가 틀어져서 약을 계속 먹어야 할 것 같았다. 같은 약물치료자로서 난 약을 거르는 것이 머리 공간과 기분에 어떤 영향을 미칠 지 알고 있었다. 난 가끔씩 그의 친구에게 이 사실들에 대해 캐묻곤 했고, 그들은 "아 그래, 알렉 가끔씩 그렇게 됨"이라고 답했다. 그는 그런 모습을 많이 보였다.
In the winter we banged out the second NITW game, Lost Constellation, in 5 weeks or so. I think that was one of the high points of the whole thing. The work snapped Alec out of his funk. He would talk then about how he didn’t need work/life balance, that work WAS his life. I told him I’d sort of lost that mindset when it was imposed on me by jobs I’d previously had. “Oh god, I had a job once”, Alec said. “That was the worst 3 weeks of my life.” I laughed. He explained to me that he wasn’t kidding. I said ok.
겨울 무렵에 우린 두 번째 NITW 게임인 '로스트 컨스텔레이션'의 개발을 5주 정도만에 끝냈다. 난 그게 모든 것의 요점 중 하나라고 생각한다. 그 일로 알렉은 드디어 풀어졌다. 그때 그는 어떻게 자신이 일과 삶 사이의 균형이 필요하지 않은지에 대해 이야기하곤 했고, 그 일은 그의 인생이었다. 난 그에게 내가 이전에 가졌던 직업을 나한테 강요받았다면 그런 사고방식을 잃어버리게 될 것이라고 말했다. "이런 미친, 나도 직업 있었어", 알렉이 말했다. "그건 내 인생에서 최악의 3주였어." 난 웃었다. 그는 나에게 장난하는 게 아니라고 설명했다. 난 괜찮다고 말했다.
Alec would say things like this sometimes. He’d talk about how he didn’t care about money, didn’t understand why people who didn’t like their jobs just didn’t leave them. He was baffled that more people weren’t quitting their jobs and following their dreams. After all, one could make lots of money if they just made a good game. At the time I felt like his downer know-it-all of a coworker, constantly telling him that this just wasn’t the way the world works. Bethany and I got it into our heads during this time that Alec had grown up in a mansion or something. But he hadn’t. He was just a guy who was clueless about the world who had gotten rich young. This caused problems from time to time working on NITW. I’d have to explain why Bea, a character whose family situation prohibited her from attending college, didn’t just leave and follow her dream. He didn’t understand why if anyone in town didn’t like the town, why they didn’t just move. But Alec also seemed eager to learn. “Oh,” he’d say. “I didn’t know that.” and then after it’d be like he’d always known it. He learned that we didn’t like bosses. After that, he also had lots of bad things to say about bosses. He told us we were having a good influence on him. I laughed it off.
가끔씩 알렉은 이런 말을 하기도 했다. 그는 왜 자신이 돈에 신경을 안 쓰는지에 대해, 왜 자기 직업을 싫어하는 사람이 그 직업을 그만두지 않는 것에 대해 이해할 수가 없다고 얘기했다. 그는 더 많은 사람들이 직장을 그만두고 꿈을 쫒지 않는 것에 당황하기도 했다. 결국엔 좋은 게임을 만든다면 돈을 많이 벌 수 있다. 그때 난 나를 그에 관한 모든 것을 아는 동료라고 느꼈고, 끊임없이 그에게 세상은 이렇게 돌아가지 않는다고 말했다. 베서니와 나는 그 동안 알렉이 저택이나 그런 비슷한 곳에서 자랐다는 것을 머릿속으로 떠올렸다. 하지만 아니었다. 그는 그저 젊은 나이에 부자가 된 것이 답답하기만 한 남자일 뿐이었다. 이건 때때로 NITW를 작업하는 데 문제가 되기도 했다. 게임 내에서 가족 사정으로 대학에 못 가게 된 캐릭터인 비가 그냥 떠나서 꿈을 쫒지 않는 이유를 설명해야 했다. 그는 마을에 있는 사람들이 왜 그 마을을 좋아하지 않는지, 그리고 왜 그냥 이사를 안 하는지 이해하지 못했다. 그러나 알렉은 알고 싶어하는 눈치였다. "아," 그가 말했다. "난 몰랐는데." 그리고 이후 그는 항상 그 사실을 알은 것처럼 되었다. 이후 그는 상사들에 대해 나쁜 말을 많이 했다. 알렉이 말하길 우리가 알렉 자신에게 좋은 영향을 주고 있다고 말했다. 난 웃었다.
-
In early 2015, Alec had largely come out of his low times from the year before. We’d heard him mention people he was dating here and there, once again never really knowing who they were or what their relationships were like. None of us talked. None of the people in these disparate parts of Alec’s orbit talked. Why would we? We were in different countries. We weren’t sitting down comparing notes, in the same way you don’t usually track down everyone a coworker knows in different areas of their lives to ask about them. As far as we could tell, Alec was this freewheeling, occasionally childish and moody guy in a somewhat chaotic house where people came and went, and he dated around a lot but never for long. The people on the other end of this can tell their own stories when and if they ever want to. But messages throughout the workweek with someone don’t paint a full portrait of their lives. Their tweets don’t show what’s happening in their houses, and in their rooms. After all, no one knew what was happening to us either, on the other side of the chat window.
2015년 초, 알렉은 그 전 해의 부족한 시간으로부터 벗어났다. 우린 그가 여기저기서 사귀고 있는 사람들을 언급하는 것에 대해 들었고, 또 그 사람들이 누구인지 그리고 그들의 관계가 어떤지 알 수 없었다. 우리들 중 아무도 말하지 않았다. 알렉의 관계의 이질적인 부분에 있는 사람들 중 아무도 말하지 않았다. 왜 그래야 했던 거지? 우린 서로 다른 나라에 있었다. 우린 앉아서 노트를 비교하는 것이 아닌, 동료들이 그들의 삶에서 알고 있는 다른 사람들을 스토킹하는 게 아닐 정도로 물어보는 것이다. 우리가 아는 한 알렉은 이 사람들이 왔다갔다하는 혼란스러운 집에서 자유분방하고, 때로는 유치하고, 때로는 우울하기도 했으며, 사람을 많이 사귀었지만 길게 가지는 못했다. 이 일의 반대쪽 끝 부분에 있는 사람은 원하면 자신의 이야기를 할 수 있다. 그러나 일하다 보낸 메시지는 그들의 삶을 충분히 묘사하지 않는다. 그들의 트윗은 그들의 집, 그리고 방에서 어떤 일이 일어나는지를 보여주지 않는다. 결국 채팅 건너편에서도 우리에게서 무슨 일이 일어나는지 아는 사람은 아무도 없었다.
During GDC 2015, Alec had a complete breakdown over several days. He was physically threatening to those around him. For the first, but not the last time, Alec threatened to kill himself if I didn’t do what he wanted. He wanted me to make this all better somehow. He was angry at the idea that people would be scared by his behavior, which over the days had gotten worse and worse. Everyone else was just teaming up on him. It wasn’t his fault, he said. He wasn’t the first person in my life to do all this. I was a fixer then, a bad habit to get into, where you take on responsibility for someone else’s well being, or for their actions and moods. It had been ingrained in me since I was young. This made me a mark for abusive people earlier in my life. I would drop everything to help out. I would stay up all night talking people off the ledge. When I was in ministry I did literally exactly that many times. Over the years I’d worked with Alec, without my noticing it, I’d begun to take it on myself to explain or fix or smooth over all those /things/, those instances of anger, or strange things he’d say, or his worsening moods. The rest of that year of working with Alec would largely break me of that lifelong tendency.
GDC 2015 동안 알렉은 며칠 간 완전 맛이 갔다. 그는 주변 사람들을 신체적으로 위협했다. 처음이자 마지막이 아닌 채로, 알렉은 자신이 원하는 대로 하지 않으면 자살하겠다고 협박했다. 그는 내가 어떻게든 이 상황을 낫게 해주길 원했다. 며칠이 지나면서 그는 자신의 더 심해진 행동에 사람들이 겁을 먹을 거라는 생각에 화가 났다. 모두가 그와 한 팀이었다. 이건 내 잘못이 아니다, 라고 그는 말했다. 그는 내 인생에서 이런 짓을 한 첫 번째 사람이 아니었다. 그때 난 나쁜 습관과 다른 사람의 행복, 또는 행동과 기분을 책임지고 고쳐주었다. 그건 어릴 때부터 내 몸에 배어 있었다. 이것은 내 인생 초기에 학대를 일삼는 사람들에 대한 표식이 되었다. 난 도울 수만 있다면 모든 걸 포기할 거다. 난 밤을 새서 사람들과 이야기를 나눴다. 내가 일할 때 했었던 짓을 말 그대로 여러 번 했다. 내가 몇 년간 알렉과 일하는 동안 그것들을 눈치채지 못했고, 난 분노와 그가 말하는 이상한 것들, 그리고 기분이 악화되는 것에 대해 설명하고 고치거나 부드럽게 하기 시작했다. 알렉과 함께 일했던 그 해의 남은 기간 동안 난 그 평생의 성향을 깨뜨려버릴 것이다.
Soon after GDC, Alec was asked to leave the place he’d been staying in Vancouver. People didn’t feel safe around him anymore. I know I wouldn’t have. He eventually made his way back to Winnipeg where his family could help him. He’d been burning every possible bridge it seemed, or at least from what I could tell from my distant vantage point. He seemed unwell. He disappeared for long stretches. He stopped working on Night In The Woods altogether. When we talked he’d barely say anything, or suddenly get extremely angry. At me, at the world, at an ex girlfriend, at his former housemates, at anything.
GDC 직후, 알렉은 그가 머물렀던 밴쿠버를 떠나달라는 요청을 받았다. 사람들은 더 이상 그의 주변에서 안전함을 느끼지 못했다. 나도 그를 말리지 못함을 알았다. 결국 그는 가족들이 그를 도울 수 있는 위니펙으로 돌아왔다. 적어도 내가 보기엔 그는 최대한 모든 연결고리를 다 없애버린 것 같았다. 그는 건강이 나빠보였다. 이후 그는 긴 기간동안 사라졌고, 나이트 인 더 우즈의 개발을 완전히 그만뒀다. 우리가 이야기할 땐 그는 아무 말도 하지 않았고, 오히려 갑작스럽게 엄청 화를 내곤 했다. 나, 전 세계, 전 여친, 전 집 동거인, 그 외 모든 것에다가.
In the summer of 2015 I began having panic attacks just about every day, out of nowhere. I’d never really had that before. I started having sleep paralysis, which was also new. Alec had been a nonentity on the project for a while, and was straight up abusive when he was. The guy I’d met in 2013 had transformed into this nightmare to be around. Just pure toxicity. More threats of suicide contingent on mine or someone else’s actions. He’d say something cryptic about that and then disappear, popping back up sometimes days later, to our relief. Made it hard to talk to the guy about his actions. He’d just disappear again, with the promise that if something happened to him it was our fault. And beyond that, we were now in a position where we were on the hook for a videogame, and I’d stopped whatever career I had been building elsewhere to do it, and Bethany and I were going more and more into debt despite our publisher’s miraculous ability to find us funding. And because of this I had to keep a sunny face about the entire thing in public. Alec held our future in his hands. And he’d become a nightmare.
2015년 여름에 난 거의 매일마다 공황발작을 일으키기 시작했다. 난 전에 그런 적이 한 번도 없었다. 또 새롭게 수면마비도 겪기 시작했다. 알렉은 한동안 프로젝트에 참여하지 않았고, 같이 있을 땐 우리에게 욕설을 퍼부었다. 내가 2013년에 만난 남자는 어느 새 악몽으로 변모해 있었다. 그저 순전한 욕설가였다. 대부분의 자살 위협은 나 또는 주변 사람들의 행동에 있었다. 그는 그것에 대해 미스테리한 말을 하고선 사라졌으며, 며칠 후에 다시 돌아와서 우리를 안심시키곤 했다. 그에 행동에 대해 말하기가 힘들었다. 만약 그에게 무슨 일이 생기면 그건 우리의 잘못이라는 말과 함께 그는 다시 사라졌다. 그리고 그 뒤에, 우린 게임을 만들어야 하는 처지에 놓여 있었으며, 그걸 만들기 위해 다른 일들을 전부 그만뒀으며, 베서니와 나는 배급사의 자금 조달에도 불구하고 점점 빚이 쌓여갔다. 그럼에도 불구하고 우린 공공장소에서 밝은 표정을 지어야 했다. 우리의 미래는 알렉의 손에 달려 있었다. 그리고 그는 악몽이 되어버렸다.
In June of that year, a few months into Alec’s nightmare period with us, I decided that if he wasn’t going to do this, then I was. I could fix this. I could pull this project along. I had to learn very quickly how to even think about directing a game. I redesigned the entire game in full about 7 times that year, trying each time to get Alec excited about working on it. He’d look at a plan and say “that looks too difficult” or “whatever” and I’d redesign it again. My amateur game design notebook scribbles from back then are very funny to look at now. But his absence meant I had to step up. And as I did, so did Bethany. My panic attacks got worse. I had always thought that panic attacks were just feeling overwhelmed, but it turns out they’re physical things that happen even if you don’t “believe” them. They aren’t just getting freaked out. They’re pain in your chest, freezing cold, your brain yelling at you that you’re in danger. Bethany started hating Alec for what he was doing to me on a weekly basis. I was just scared to death that our game would fall apart and we’d be broke and in debt and starting from square one. I’d stopped taking responsibility for Alec as a person, and started taking responsibility for the game, for making our team function. Both nearly killed me.
그해 6월, 알렉이라는 이름의 악몽을 꾼 지 몇 달 후, 난 그가 프로젝트를 진행하지 않는다면 내가 직접 진행하겠다고 결심했다. 난 이걸 고칠 수 있다. 난 이 프로젝트를 끌고 갈 수 있다. 난 게임을 어떻게 감독하는지에 대해 빨리 배워야 했다. 알렉이 그 게임을 작업하는 것에 대해 흥분시키기 위해 그 해에 게임을 7번이나 다시 디자인했다. 그가 계획을 보고 "너무 어려워 보여"나 "관심 없어"라고 말하면 난 그때 게임을 다시 디자인했다. 내 아마추어 게임 디자인 공책에 했던 낙서들은 지금 보면 꽤 웃기다. 하지만 그가 없다는 것은 내가 직접 나서야 한다는 뜻이었다. 그리고 나처럼, 베서니도 그랬다. 내 공황발작은 더 심해졌다. 난 항상 공황발작은 감당할 수 없을 때에 오는 거라고 생각했지만, 알고 보니까 그들을 "믿지" 않을 때에도 물리적으로 오는 것이었다. 그들은 그저 식겁한 게 아니다. 가슴이 아프고, 얼어붙을 정도로 추우며, 당신의 뇌가 넌 위험에 빠져 있다며 소리치는 것이다. 베서니는 알렉이 내게 매 주마다 저지른 일을 싫어하기 시작했다. 난 그저 우리의 게임이 무너지고, 빚을 져 파산하고, 원점에서 다시 시작하는 것이 두려웠다. 난 알렉을 책임지는 것을 그만뒀고, 우리의 팀과 게임을 책임지기 시작했다. 둘 다 날 거의 죽일 뻔했다.
I began going to therapy weekly. I got on anxiety meds. The therapist was shocked at how much responsibility for Alec’s moods and actions I’d taken. He hammered home over and over how I’m not responsible for what Alec did. I knew that. I did. But I still feel that I am responsible for all of what Alec did, I feel it somewhere, quietly, even now, as I write this. It’s absurd. That’s one of the things abuse does to you.
난 매주 치료를 받기 시작했고, 불안증 약을 복용했다. 치료사는 알렉의 기분과 행동에 내가 진 책임에 대해 충격을 받았다. 그는 알렉이 한 일에 대해 내가 어떻게 책임지지 않는지를 강조하고 또 강조했다. 난 그 사실을 알고 있었다. 그랬었다. 하지만 난 아직도 알렉이 한 일에 대해 나한테 책임이 있다는 느낌이 들고, 이 글을 쓰면서도, 어딘가에서, 조용히, 지금도 그 느낌이 든다. 정말 불합리하다. 그것은 학대가 당신에게 주는 것들 중 하나다.
I had a hard time saying the word “abuse” then. Still do, a bit. I’ll talk about my hatred of capitalism or the faith I grew up with, but I don’t talk much about things done to me by someone specific. Part of that is just dumbass masculinity- I can’t be abused, abuse is something that happens to other people. When it happens to me it’s just tough luck or life not being fair, so I should just toughen up. Or maybe it’s because everyone else thinks whatever is happening is fine, and I’m just being oversensitive. Weak. Early in life I’d been regularly reminded that I was oversensitive. When my dad taught me how to throw a punch in 4th grade I had reason to use it the next day. I was bullied in school to the point of broken bones. I learned to get tough about it, or to laugh about it. Yeah, people fucked with me or were assholes. Some people needed to fix their shit. But I was certainly never abused. Impossible.
그때 난 "학대"라는 단어를 말하는 데 어려웠다. 아직도, 약간은 그렇다. 내가 자본주의에 대한 증오나 내가 자라날 때의 신념을 곧 이야기하겠지만, 구체적으로 누군가가 나에게 행한 일들을 말하지만 않을 거다. 그 중 일부는 그 멍청한 남자다움이다- 난 학대받을 수 없고, 학대는 다른 사람들에게 일어나는 어떤 일이다. 내게 그런 일이 생기는 건 단지 행운이 없거나 인생이 공평하지 않은 것으로, 그냥 더 강해져야 한다. 아니면 모든 사람들이 어떤 일이든 간에 전부 괜찮다고 생각하고, 내가 그거에 너무 지나치게 민감한 거일 수도 있다. 나약함. 어려서부터 난 내가 지나치게 민감하다는 것을 주기적으로 일깨워왔다. 4학년 때 아빠가 펀치를 날리는 법을 가르쳐줬을 때, 다음 날 난 그걸 써먹을 이유가 있었다. 난 학교에서 뼈가 부러질 정도로 괴롭힘당했다. 난 그것에 대해 더 굳세지거나, 그냥 웃어넘기는 법을 배웠다. 그렇다, 그냥 사람들이 나랑 장난을 친 거나 혹은 그 사람들이 개자식이였을 수도 있다. 몇몇 사람들은 그런 습관을 고쳐야 했다. 하지만 난 절대로 학대받은 적 없다. 그건 불가능하다.
Later that year Alec said that he’d enrolled in a 5 week, intense therapy program. We were overjoyed. He got put on new meds, which he said were helping him. Again, overjoyed. But for the remainder of that year Alec was still basically non-communicative. When he did work on the game, it was because I’d taken to making animations of how large parts of the game would work so he could picture it and get it working. I still have those videos. I was watching them tonight. I scored them with songs I thought would cheer Alec up. One of them was Rozi Plain’s “Actually”. That was the background music to the part where Mae and Bea go grocery shopping and have a fight. This was sort of my theme song for that year. To this day I can’t listen to it without becoming anxious. 2015 was one of the worst years of my life.
그해 말에 알렉은 5주간 강도 높은 치료 프로그램에 등록했다고 말했다. 우린 엄청 기뻤다. 그는 새로운 약을 복용했고, 그게 도움이 된다고 했다. 또 다시, 엄청 기뻤다. 그러나 그 해 남은 기간동안 알렉은 아직도 여전히 말을 하지 않았다. 그가 게임을 작업한 것은, 내가 게임의 대다수를 애니메이션으로 만들어서 그가 그것에 대해 구상한 다음 하나로 이어지게 만들 때밖에 없었다. 난 아직도 그 애니메이션 영상을 가지고 있다. 그날 밤 난 그들을 지켜보았다. 알렉에게 힘을 주기 위해 노래 몇 개를 짰다. 그 노래들 중 하나는 Rozi Plain의 "Actually"였다. 이 음악은 메이와 비가 마트로 쇼핑하러 갈 때, 그리고 싸울 때 배경음악으로 나온다. 이 노래는 그 해 내 주제곡이었다. 지금까지도 난 그 노래를 불안증 없이 듣질 못하겠다. 2015년은 내 인생에서 가장 최악이었던 한 해였다.
December came. Alec was still moody, angry, and barely working on the game. He was as likely to fly off the handle at me as just not respond. I had begun working 7 days a week on it. My physical and mental health were failing. We finally wondered if we needed to find someone else to finish this game with. We talked with Adam and Bekah, who are Finji, our publishers. We knew them but not very well at that time. We told them what was going on, and they were shocked, because they didn’t know. And why would they? We hadn’t told them. It looked fine from the outside. They quickly stepped in, reached out to Alec, and Adam started working out how we could get our team working productively.
12월이 왔다. 알렉은 여전히 우울하고, 화가 나 있고, 게임 작업에 거의 참여하지 않았다. 그는 아무 말도 안 하는 만큼 더 쉽게 화낼 것 같았다. 난 일주일 내내 작업하기 시작했고, 내 육체적, 정신적 건강은 나빠졌다. 우린 마침내 이 게임의 작업을 끝내기 위해 누굴 찾아야 할지 궁금했다. 우린 우리의 배급사인 Finji의 아담과 레베카와 이야기를 나누었다. 우린 그들을 알고는 있었으나 그때는 잘 알진 못했다. 우린 그들에게 무슨 일이 있었는지 말해주었고, 그들은 충격을 받았다. 왜냐면 그들은 몰랐기 때문이다. 왜 몰랐던 거지? 우린 그들에게 말하지 않았다. 겉으로는 괜찮아 보였다. 그들은 빠르게 알렉에게 손을 내밀었고, 아담은 우리 팀이 어떻게 생산적으로 일할 수 있을지를 찾기 시작했다.
Right around then something happened that was in hindsight miraculous. We’d later joke it was a Christmas miracle. Bethany had had it with Alec. One morning she created a private twitter account to vent to some friends about it. She did not hold back. Over a couple dozen tweets she laid out, emphatically, how much Alec was ruining our lives. How he was cruel to me, and how I had needed to step up and do most of the work, and how Alec was this, and that, etc. Afterward having vented, she took a walk. I woke up not long after to a Slack message from Alec. There was a screenshot of her tweets with his message: “OK.”
바로 그 무렵, 뒤늦게 기적적인 일이 일어났다. 나중에 우린 그걸 크리스마스의 기적이었다고 농담했다. 베서니는 알렉과 함께했다. 어느 날 아침 그녀는 개인 트위터 계정을 만들어 다른 친구들에게 이 사실을 알려주었다. 그녀는 절대 참지 않았다. 그녀는 수십 개가 넘는 트윗들을 통하여 알렉이 얼마나 우리의 인생을 망치고 있었는지를 강조하여 말해주었다. 그가 나에게 얼마나 고통스러웠는지, 내가 왜 직접 나서서 대부분의 작업을 도맡을 필요가 있었는지, 그리고 알렉이 이런저런 일을 어떻게 했는지 등등. 그렇게 분통을 터뜨리고 난 후 그녀는 산책을 나갔다. 난 그에게서 온 슬랙 메시지를 받고 잠시 후 잠에서 깼다. 거기엔 그녀의 트윗 스크린샷과 함께 "좋아"라는 그의 메시지가 있었다.
Bethany had forgotten to make her private account private. In her tweets she’d mentioned another game he’d been working on and I guess he had a google alert notification thing set up for it, so he was immediately alerted to this 3 follower account that was yelling about him. I panicked, called Bethany asking her what the fuck happened, jumped in the car with no shoes on, and floored it across the neighborhood to pick her up. I thought I might actually have a heart attack and die right there. My heart had been feeling weird lately. It fluttered and pumped weird. This plus the overwork led to health issues down the line. Bethany deleted the account. Bekah and Adam talked to Alec. Within a few days he… changed. He said he understood what he’d done. And within a week or so he was back to work on the game. And that’s how Bethany forgetting to make her tweets private saved Night In The Woods in late December, 2015.
베서니는 자신의 개인 계정을 비공개로 설정하는 걸 잊어먹었다. 그녀의 트윗에서 그녀는 그가 작업하던 다른 게임을 언급했고, 그는 구글 알리미의 알림 같은 걸 설정해놓았던 것 같다. 그래서 그에 대해서 소리치는 팔로워 3명짜리 계정에 즉시 경고가 왔다. 난 엄청 당황해서 베서니에게 전화를 걸어 도대체 무슨 일이 있었냐고 물어보았고, 신발도 안 신은 채로 차에 타서 동네를 가로질러 가 그녀를 태웠다. 난 내가 실제로 심장마비가 일어나서 바로 그곳에서 죽을 거라고 생각했다. 요즘 내 심장은 이상했었다. 흔들렸고 펌프질도 이상했다. 이것이랑 과로 때문에 내 건강은 더 악화되었다. 베서니는 계정을 지웠다. 베카와 아담은 알렉과 이야기를 나눴다. 며칠 안 되어 그는... 바뀌었다. 그는 자신이 무슨 짓을 했는지 이해한다고 말했다. 그리고 일주일이 안 되어 그는 다시 게임을 작업하기 시작했다. 그리고 이게 2015년 12월에 베서니가 자신의 개인 트위터에 저장된 나이트 인 더 우즈를 잊어버린 일이었다.
-
In 2016 I was still having regular panic attacks but they calmed a bit. Alec seemed to change before our eyes. He was going through worksheets in therapy. He’d talk about them all the time. He brought them when he came to stay with us for 11 days that spring. He wanted me to look at them, maybe they could help me too. One of which was a big cognitive behavior therapy list of cognitive distortions, which I will say have 100% come in handy. He was doing better. He was sweet and gentle and chill. We’d work through the day assembling the game from the design docs I’d slapped together during 2015, and things were starting to come together. Some scenes had been almost completed during 2014-early 2015 and the rest we just had greyboxed in. But you could actually play through SOME version of the game from front to end. In 2013 we aimed for making a 3–4 hour game. The 80% empty version of it was 5.5 hours long. This thing was larger than we anticipated.
2016년에도 난 주기적으로 공황발작을 일으켰지만, 전보다는 좀 잦아들었다. 알렉은 우리의 눈 앞에서 완전히 변한 것 같았다. 그는 치료를 위해서 워크시트를 뒤지고 있었다. 그는 항상 그것들에 대해 이야기하곤 했다. 그는 그해 봄 11일간 우리와 함께 지내러 온 동안 그것들을 가지고 왔다. 그는 내가 그것들을 보기 원했던 것 같고, 아마 그것들도 날 도울 수 있었을 것 같았다. 그것들 중 하나는 인지왜곡에 대한 큰 인지행동치료법 리스트였는데, 내가 말하고 싶은 건 이게 100% 유용했다는 거다. 그는 더 나아지고 있었다. 그는 달콤하고 부드러우며 차분했다. 우린 2015년에 같이 작업했던 디자인 문서에서 게임을 다시 재조립했고, 모든 것이 동시에 만들어지기 시작했다. 일부 장면들은 이미 2014년-2015년 초기 사이에 거의 만들어졌고 나머지는 테스트[38]
원문은 Greyboxed로, 아마 부적절한 구조 또는 응용 프로그램의 부적절한 사용으로 인해 결함을 검색하는 것인 Grey Box Testing을 말하는 것으로 추정된다.
를 마쳤다. 하지만 사실 일부 버전의 게임을 처음부터 끝까지 플레이할 수 있다. 2013년에 우린 3-4시간짜리 게임을 만드는 것을 목표로 삼았다. 게임의 80% 이상이 비어있던 버전은 5.5시간이었다. 이건 우리가 예상했던 것보다 훨씬 더 길었다.The day before he left, we got in the car and I drove Alec to all of the places referenced in Night In The Woods. Because of his backseat approach to a lot of the non-design aspects of the game in 2014 and his absence in 2015, he didn’t actually know much about what the game was about. We visited Vandergrift, a reference for the town center of Possum Springs. We visited the mining equipment graveyard in Blacklick, across the river from Saylor Park, at the base of the Ghost Town Trail. We drove to Bolivar. We looked out on Johnstown from the top of the inclined plane, and I introduced him to Sheetz. I took him to the hill in Altoona where I’d once seen a child climb out onto the roof of his house and read a book in order to escape screaming adults inside, which inspired the character of Lori. We drove past the building whose jumbled and half-abandoned interior inspired Mallard’s Tomb. We ate dinner and he opened up to me about his diagnoses, and how his life was changing, and how he changed. This was less than a year after his breakdown and exile from Vancouver. Things had changed. I was sure. After all, whenever I checked up, people seemed to agree he was different. He had his own apartment now, a podcast about mental health issues where he was open about his struggles, and seemed to have grown up several years in the past 11 months.
그가 떠나기 전날, 우린 차를 타고 알렉은 나이트 인 더 우즈에 참고된 모든 장소들을 돌아다녔다. 왜냐면 그는 2014년에 게임의 비 디자인적인 부분을 많이 접했고, 2015년엔 게임 작업에 참여하지 않았기에 그는 게임 내용을 잘 알지 못했다. 우리는 포섬 스프링즈 마을의 중심지가 된 벤더그리프트에 갔다. 또 고스트 타운 트레일 기슭의 세일러 공원에서 강을 건나 블랙릭의 광산 장비 묘지를 방문했다. 우린 기울어진 비행기의 꼭대기에서 존스타운을 내려다보았고, 나는 그에게 Sheetz[39]
Sheetz는 미국의 커피샵 및 편의점 체인으로, 펜실베이니아 알투나에 본사가 있다.
를 소개했다. 난 그를 알투나에 있는 언덕으로 데려갔는데, 그곳에서 난 건물 안에서 비명을 지르는 어른들을 피해서 한 아이가 집 옥상으로 나와 책을 읽는 것을 본 적 있었고, 이것은 로리의 성격에 영향을 주었다. 또 우린 청둥이의 무덤에 영향을 준, 뒤죽박죽이고 반쯤 버려진 실내를 지나갔다. 저녁을 먹던 도중 그는 자신의 질병의 진단과, 자신의 삶이 어떻게 변했는지, 그리고 자신이 어떻게 변했는지를 맘을 터놓고 얘기하기 시작했다. 이건 그가 맛이 간 후 밴쿠버에서 떠나온 지 약 1년도 안 된 시기였다. 상황은 달라져 있었고, 난 확신했다. 결국 내가 확인할 때마다 사람들은 그가 달라진 것에 대해 동의한 것 같았다. 그는 자기 소유의 아파트가 있었는데, 정신건강에 대한 팟캐스트를 통해 그의 투쟁을 알렸고, 지난 11개월 그리고 몇 년간 자란 것 같았다.I’d been gently encouraging him to reach out and make amends with people he’d hurt during his bad years. He said he had been, as well as he could. He still worried that people were trying to destroy his life, random people even, that one day they’d come out of nowhere and it’d all be over, in some vague fashion. We sometimes still saw flashes of random anger. But he was seeing a therapist about this. And it was far, far better than it used to be.
난 그에게 불우한 시기 동안 상처받은 사람들과 서로 화해할 수 있도록 부드럽게 격려해왔다. 그는 자신이 할 수 있는 최대한 잘해왔다고 했다. 그는 여전히 사람들이 자신의 인생을 망치려 한다며, 심지어는 모르는 사람들마저도, 언젠가 갑자기 나타나서 막연한 방식으로 모든 게 끝날 거라고 걱정했다. 우린 여전히 그가 무작위하게 분노를 표출하는 걸 볼 수 있었다. 하지만 그는 이것 때문에 여전히 치료사를 만나고 있었다. 그리고 그건 예전보다 훨씬 더 나아졌다.
Over the next year I think I can say I really became friends with Alec. Or rather he’d become my cousin or something. He visited again in september of 2016 and we played through an almost completed version of the game. We (eventually) got a release date lined up. I hadn’t stopped working those 7 day weeks since 2015. In the past couple years I’ve talked a lot about how the release went. It was pretty intense. A member of my family attempted suicide the week before. I passed out on the kitchen floor because I hadn’t been sleeping and woke up with a headwound. I was having panic attacks constantly. Alec was extremely chill through the whole thing.
다음 해에 난 알렉과 진짜로 친구가 되었다고 말할 수 있을 것 같았다. 아님 내 사촌이나 다른 무언가가 되었거나. 그는 2016년 9월에 다시 방문했고 우린 거의 완성 버전의 게임을 플레이했다. 우린 (드디어) 발매 날짜를 정했다. 난 2015년 이후로도 그 7주간 작업을 멈추지 않았다. 지난 몇 년간 발매일이 얼마나 밀렸는지에 대해 얘기를 나눴다. 그건 꽤 강렬했다. 우리 가족 중 한 명이 그 주 전에 자살 시도를 했었다. 난 부엌으로 갔다가 잠을 못 자서 기절했고, 머리에 상처를 입은 채로 깨어났다. 난 끊임없이 공황발작을 일으켰다. 알렉은 이 모든 것에 극도로 냉랭했다.
Shortly after at an industry event Bethany and I met up with some friends we rarely see for dinner. They asked me about the game launch, and how it felt now. Almost without warning, without me even knowing it happened, I broke down completely and told them the whole story of the past few years. By the end I was in full on panic attack mode. I was terrified Alec had heard me tell them. After all we were at a game dev conference. What if he’d heard? What if someone told him? It wasn’t that I was afraid of Alec as a person, it was that I’d spent so long panicked about how his moods were going to affect our lives. Even so long after he’d changed. I spent a long time after the game came out still panicked. It just didn’t go away. I didn’t know why. At this point the story in my mind was that we teamed up with a guy who was going through a rough time, then I learned how to make a game, then he got better, then we finished the game, and now everything was fine. A therapist later said hey this thing you’re dealing with is called PTSD and there are ways to deal with it. I’ve been going back to those things a lot this past week. It started back up immediately. But of course, I’m not a guy who could get PTSD. Because I’ve never been abused, right? None of this was abuse. Obviously.
업계 행사 이후 베서니와 나는 잘 보지 못했던 친구를 만나 저녁식사를 했다. 그들은 내 게임 런칭에 대해, 그리고 어떤 기분인지를 물었다. 거의 아무런 경고 없이, 그런 일이 일어난 줄도 모르고 난 완전히 망가져서 그들에게 지난 몇 년간의 이야기를 전부 털어놓았다. 결국 난 공황상태에 빠졌다. 알렉이 내가 말한 것을 들었을지 두려웠다. 어쨌든 우린 GDC에 참가했다. 내가 말한 걸 들었다면? 누군가가 그에게 말한다면? 난 개인적으로는 알렉을 두려워하지 않았으며, 그의 기분이 우리 삶에 어떤 영향을 미칠지 너무 오랫동안 당황하며 보낸 것이다. 그가 변한 지 오래되었음에도 불구하고. 게임이 나온 후에도 난 여전히 당황하며 긴 시간을 보냈다. 그것은 그냥 사라지지 않았다. 왜 그런지를 몰랐다. 이때 내 마음속에서 나온 이야기는 우리가 험난한 시기를 겪는 남자와 팀을 이루고, 게임 만드는 법을 배우고, 그는 좋아지고, 게임 개발을 마쳤으니 이제 모든 게 괜찮다는 것이었다. 나중에 어떤 치료사가 말하길 내가 다루는 건 PTSD이고 그것에 대처할 수 있는 법이 있다고 말했다. 난 지난 주에 그런 것들을 반복했다. 즉시 마음이 편안해지기 시작했다. 하지만 당연하게도, 난 PTSD를 겪는 사람은 아니다. 왜냐면 난 학대당한 적이 없으니까, 맞지? 이런 것들 중 어느 것도 학대가 아니었다. 확실하다.
We’d decided not to work with Alec again back in 2015. I warned friends who asked me back then not to work with him. I confided in a small group of people what was happening to me, to Bethany. My friend Dan in town had been very worried about me and angry at “that Canadian guy you’re working with”. The woman who cuts my hair was in roller derby and she also offered to kick his ass. A lot of local friends were ready to throw down. Good friends offer to throw down.
2015년에 우리가 알렉이랑 같이 일하지 않기로 결정했던 때로 돌아가보자. 난 그때 그와 일하지 말라는 친구들에게 경고했다. 난 소수의 사람들과 베서니에게 내게 무슨 일이 일어났는지를 털어놓았다. 마을에 있던 내 친구 댄은 날 매우 걱정했고 "너랑 일하는 캐나다 놈"에게 화를 냈다. 내 머리를 잘라준 여자는 롤러 더비를 하고 있었고 그녀 또한 그의 엉덩이를 걷어차주겠다고 제의했다. 많은 친구들이 그를 뿌리칠 준비가 되어 있었다. 사이가 좋았던 친구들도 그를 뿌리치기를 제안했다.
I’d asked people who knew not to tell anyone. This is pretty common. I had reasons- during development we couldn’t deal with publicly hashing this out, I was too exhausted to handle some big public thing with Alec, etc. And I was too far removed from Alec’s social circles to really know what was happening there. And lots of other people who had similar experiences with Alec never told me, or anyone. It’s common. I wasn’t keeping Alec’s secret. I was keeping mine. That’s how this happens.
난 아는 사람들에게 아무것도 말하지 말아달라고 부탁했다. 꽤 흔한 일이다. 난 이유가 있었다- 개발 중에는 이 문제를 공개적으로 처리 못 했고, 알렉과 너무 큰 공개적인 작업을 처리하기에도 너무 지쳤다. 그리고 난 알렉의 사회생활로부터 꽤 멀리 떨어져 있어서 무슨 일이 일어나는지를 알 수가 없었다. 그리고 알렉과 비슷한 경험을 한 사람들은 나에게도, 아무에게도 말하지 않았다. 난 알렉의 비밀을 지키고 있지 않았다. 난 내 비밀이 있었다. 이렇게 이 일이 일어난 것이다.
But Alec had changed! We’d seen it. We’d watched it happen. We’d put a lot of work into it. It was suddenly 2019. We learned that Alec had a new team together. It had been years since he was ever a problem. He was doing talks at conferences, had made new friends, talked about boring stuff like coffee and time management, and seemed to have really healthy relationships both personally and professionally. I checked in on him from time to time. I checked in with people who knew him now. Smooth sailing. I was really proud of the guy. No need to worry. Happy ending.
하지만 알렉은 변했다! 우린 그것을 보고, 그게 일어나는 것을 지켜보았다. 우린 거기에 많은 노력을 기울였다. 2019년에 갑작스레 일어난 일이었다. 알렉이 새로운 팀을 꾸렸다는 걸 알게 되었고, 그가 문제를 일으킨 지 몇 년이 지났다. 그는 컨퍼런스에서 대화를 했고, 새로운 친구들을 사귀었고, 커피나 시간 관리 같은 지루한 이야기를 했고, 개인적이든 직업적이든 정말 건전한 관계를 맺고 있는 것 같았다. 난 때때로 그를 방문했고, 그를 아는 사람들을 방문하기도 했다. 순조롭게 흘러갔다. 난 그가 정말 자랑스러웠다. 걱정할 필요도 없었다. 그렇게 행복하게 살았다.
And then it all fell apart.
그리고 모든 것이 무너져 내렸다.
-
I’ve spent the last week tracking down and talking to people close to Alec, people who knew him years ago, people who knew him now. It’s shocking how many of us had eerily similar experiences. It was both good to hear, and terrible to hear. When you’re not alone in suffering, how are you supposed to feel about that?
난 지난 주를 알렉과 가까운 사람들, 몇 년 전에 그를 알았던 사람들, 지금 그를 아는 사람들을 찾아서 얘기를 나누는 데 시간을 보냈다. 얼마나 많은 사람들이 무시무시할 정도로 비슷한 경험을 했는지 그건 정말 충격이었다. 듣기 좋기도 했으며, 듣기에는 너무 끔찍하기도 했다. 고통받는 게 당신 혼자가 아니라면, 당신은 어떤 기분이겠는가?
Allegations about Alec’s behavior from right before we knew him came out last week. They were backed up by other people I trust, people who were around at the time. Suddenly a lot of what Alec said back then about his exes, his bile about the subject, back when I barely knew him, made sense. It made other comments about his past make sense, comments he made to me and other people over the years about there being things in his romantic past he was afraid of coming out. They were small comments, not things you latch onto. But they were there. I immediately reached out to Alec about the allegations. He gave me a noncommittal response, and then disappeared. I never heard from him again.
지난 주에 우리가 몰랐던 알렉의 행동에 대한 혐의가 나왔다. 그들은 내가 믿는 사람들, 그리고 주변에 있던 사람들의 지원을 받았다. 갑자기 알렉이 자신의 전 여친에 대한 말, 그 화제에 대한 분노, 내가 그를 거의 알지 못했을 때, 그 때의 일들이 갑자기 이해되기 시작했다. 그것은 그의 로맨틱했던 과거 뒤에 그가 두려워하는 뭔가가 있다는 것, 그리고 그의 과거에 대해 이해할 수 있게 해주었다. 그것들은 작은 발언이었고, 당신을 걸어잠그는 것이 아니었다. 하지만 그들은 거기 있었다. 난 즉시 알렉에게 그 혐의에 대해 물어보았다. 그는 애매한 반응을 보였고, 사라졌다. 다시는 그에게서 소식을 들을 수 없었다.
Right after this, as often happens when a silence gets broken, several people came forward. I found out that while I thought Alec had been changing, he had been treating other people like he had treated me in 2015. I found out that his issues at the house he lived at in Vancouver had been worse than I thought, and it led to much of his friend group cutting ties with him for very good reason. I found out that he’s been just a really shitty boss too. I found out that women I knew, women who don’t know each other, were afraid of him. I found out that other people who had worked with him had gone through the same things with him that I had. I found out that Alec had repeated this pattern in some fashion many times, each time leaving a trail of people who were hurt, burned, abused, or in therapy for what he did to them. Or all of those at once. I recognized the man I’d known back then in these accusations. Little specifics here and there that aren’t just boilerplate Abusive Guy things. Alec was excellent at keeping groups of people siloed off and giving them the responsibility for his actions, for his well-being, for his journey to be a better person.
그 직후, 침묵이 깨지면서 자주 일어나는 일처럼, 많은 사람들이 앞으로 나아왔다. 난 알렉이 변해가고 있다고 생각하는 중에도 그는 나를 2015년에 대했던 것처럼 다른 사람들을 대했다는 것을 알았다. 난 그가 밴쿠버에서 살고 있는 집에서 그의 문제가 내 생각보다 심각했다는 것을 알았고, 그것은 그의 친구 그룹이 아주 좋은 이유로 그와의 관계를 끊게 만들었다. 그리고 그가 정말 형편없었던 놈이었단 걸 알았다. 내가 알았던 여자들, 서로 누군지도 모르는 여자들이 그를 두려워했다는 사실도 알았다. 또 그와 함께 작업한 다른 사람들도 나랑 똑같은 일을 겪었다는 것도 알았다. 알렉이 이 똑같은 패턴을 계속 반복해왔다는 사실도 알았으며, 상처를 입었고, 화상을 당했고, 학대당하고, 치료받는 사람들에게 흔적을 남기기도 했다. 아님 이 짓을 한 번에 하거나. 난 이 혐의에서 내가 알고 있던 사람을 알아보았다. 이곳저곳에서 작은 세부 사항들이 튀어나왔다. 알렉은 한 그룹의 사람들을 고립시키는 데 완벽했으며 그의 행동, 행복, 그리고 좋은 사람이 되기 위한 여정을 이용하여 그들에게 책임감을 주었다.
Like a lot of people who do this, I don’t think he ever consciously did any of this in some knowingly evil way. He was aware that some of his paranoia was due to conditions he suffered from. That’s understandable. But that didn’t stop him from behaving the way he did. This is how he could physically menace people while still thinking he was under constant threat. This is how he could entrap multiple women over the years and still think they were all out to get him. When I’ve talked to people this week a thing that’s been common was his threats to commit suicide if someone didn’t do what he wanted. If someone held him responsible for his actions. Several people messaged me to say that they knew about him, and apologized for never telling me. Now I find myself writing this. Too late. Whatever Alec felt in his heart about what he did to people, what actually made it out into the world was often abusive. Alec is gone. What he did to people remains.
이런 짓을 하는 많은 사람들과 같이, 난 그가 의식적으로 이런 악의적인 짓을 저지르지 않았다고 생각한다. 그는 자신의 편집증 중 일부가 자신이 겪은 상황 때문이라는 것을 알고 있었다. 그건 이해할 수 있다. 그러나 그렇다고 해서 그가 그런 행동을 하는 건 막을 수 없었다. 이게 그가 끊임없이 피해망상을 받으면서도 사람들을 육체적으로 위협할 수 있는 방법이다. 이게 그가 몇 년간 여러 여자를 꼬시고도 아직도 그들이 그를 원한다고 생각하게 했던 방법이다. 내가 이번 주에 사람들에게 가장 흔하게 말했던 사실은 그가 원하는 대로 하지 않으면 자살하겠다는 그의 협박이었다. 만약 누군가 그의 행동에 책임을 묻는다면 말이다. 많은 사람들이 내게 그를 알고 있었고, 말하지 않은 것에 대해 사과했다. 그리고 지금 이걸 쓰는 나 자신을 발견한다. 너무 늦었다. 알렉이 사람들에게 한 짓에 대해 마음속으로 느낀 게 무엇이든 간에, 실제로 나온 말은 대다수가 욕설이었다. 알렉은 죽었다. 그가 사람들에게 한 짓은 아직도 남아 있다.
Over the course of a week a lot of this became public knowledge. People who had been abused by Alec began talking to one another. I was one of those people. I didn’t know how to talk about it. I’m talking about it now. I didn’t know about the depth of what he’d put other people through.
일주일간 이 중에서 많은 부분이 알려졌다. 알렉에게 학대당한 사람들은 서로 얘기하기 시작했다. 나도 그들 중 한 명이었다. 난 그걸 어떻게 말해야 할 지 몰랐고, 지금 그것에 대해 말하는 중이다. 난 그가 다른 사람에게 어떤 영향을 끼쳤는지 알지 못했다.
-
To the outside observer, this all started on a Tuesday and ended on a Saturday. But for a lot of us, it was much longer than that. This story started in 2013 for me. For some it started in 2005. Or in 2009. Or 2018.
이 글을 읽는 사람들에게, 이 모든 것은 화요일에 시작해서 토요일에 끝났다. 하지만 아주 많은 사람들은 그것보다 훨씬 더 길었다. 이 이야기는 2013년 내게서 시작되었고, 어떤 사람들에겐 2005년, 아니면 2009년, 또는 2018년에 시작되었다.
Back when Alec stopped threatening me with his suicide, who did he start threatening? I’m finding out he would just shift. To a new city. To a new team. To a new person to confide in.
알렉이 자살로 날 협박하는 것을 멈췄을 때, 그는 누구를 협박하기 시작했냐고? 난 그가 다른 곳으로 갈 것을 알았다. 새로운 도시로, 새로운 팀으로, 그리고 비밀을 털어놓을 수 있는 사람에게로.
After a lot of very hard thinking and checking up we announced that we had cut ties with Alec. Some folks reported this as us “firing” Alec, when there was nothing to fire him from. Infinite Fall isn’t a company. It’s a name we picked for our collaboration. There’s no Infinite Fall HQ, no salary to cut. We weren’t working on any big money-making project he’d no longer be a part of. It’s more like we broke up or something. And to be honest he’d already moved on.
많은 고심 끝에 우리는 알렉과 관계를 끊었다고 발표했다. 몇몇 사람들은 해고를 할 수 없었음에도 알렉을 "해고"했다고 말하기도 했다. Infinite Fall은 회사가 아닌, 우리의 콜라보레이션을 위해 우리가 직접 뽑은 이름이다. Infinite Fall 본사도 없고, 삭감할 급여도 없다. 우린 그를 제외시킨 큰 돈벌이 프로젝트를 진행하지도 않았다. 우리의 관계가 깨진 거나 혹은 다른 무언가에 더 가깝다고 볼 수 있다. 그리고 솔직히 말해서 그는 이미 옮겨갔다.
I want to give the guy credit for the ways he did change, at least as far as I could see. I want to say he was a brilliant developer and musician. After his 2015 absence he never quite considered Night In The Woods to be “his” game. When we were driving through the backroads of Cambria county that day back in 2016, he said he someday wanted to make something that was his. Something that came completely from him. After NITW came out, aside from finishing up the content patch and bug fixes, he’d quickly moved on. He wasn’t involved in much of what was going on with it. He dropped out of talks we were supposed to do together, he wasn’t really interested in other things we were thinking of doing with it. He was excited to release the soundtrack, and recently we were working on a small epilogue game. But otherwise he was gone.
난 적어도 내가 볼 수 있는 한 그가 바뀐 방식에 대해 칭찬해 주고 싶고, 난 그가 엄청난 개발자이자 음악가라고 말하고 싶다. 2015년에 그가 사라진 이후 그는 나이트 인 더 우즈를 "자신"의 게임이라고 생각하지도 않았다. 2016년에 캠브리아 카운티의 시골길을 운전하던 중에 그는 언젠가 자신이 직접 무언가를 만들고 싶다고 말했다. 그가 완전히 만든 것. NITW가 나온 후, 컨텐츠 패치와 버그 수정을 끝내는 것 이외에, 그는 빠르게 움직였다. 그는 그거에 대해 많이 관여하지 않았다. 그는 우리가 하려고 했던 대화도 하지 않았고, 우리가 생각했던 다른 일들에 대해 흥미를 보이지도 않았다. 그는 사운드트랙을 발매한 후 흥분했고, 최근 우리는 작은 에필로그 게임을 개발 중이었다. 그러나 그는 죽어버렸다.
While I praise Alec’s work, consider this- people left the industry because of what he did. People gave up their dreams, the art they wanted to make. People, drawn by the promise of working with a well known indie developer, found themselves caught between giving up their dreams and financial stability and getting away from him. People spent years with him as a destructive presence in their lives. People developed PTSD. People spent hours and money on therapy. People felt trapped by him. It’s hard for me to see how one man’s work is worth what he did to so many others.
알렉의 작업은 칭찬하지만, 이걸 고려해보자- 사람들은 그가 한 짓 때문에 업계를 떠났다. 사람들은 그들의 꿈, 그들이 만들고 싶었던 작품을 포기했다. 사람들은 잘 알려진 인디 개발자와 함께 일한다는 것에 이끌렸고, 그들의 꿈을 포기하는 것과 재정적 안정성과 알렉으로부터 벗어나는 것 사이에서 아슬아슬하게 줄타기를 하는 자신을 발견했다. 사람들은 그들의 삶에서 파괴적인 존재였던 그와 몇 년을 보냈다. 사람들은 PTSD를 만들었다. 사람들은 치료에 많은 시간과 돈을 썼다. 사람들은 그에게 갇힌 기분이었다. 난 한 사람의 일이 다른 사람들에게 얼마나 가치가 있는지 알기 어렵다.
Alec had prestige and money. He had what seemed to be a ticket to making your game dev dreams come true. He had a long pattern of picking someone he was really interested in, immediately suggesting they make a game together, making them dependent on him, and then later abandoning it and them, often in really shitty and harmful ways to add insult to injury. It happened with several people during the time I knew him, in hindsight. When it came to women, it turns out he often wanted something in return from them, perhaps more than they would or could give him. It was a cowardly way of approaching relationships. Childish. Abusive. And when he didn’t get what he wanted, he dropped them and their game dev dreams by the wayside on his way to find someone else. Some people had left former jobs. Some had left their home countries behind. Because Alec projected a promise of making independent games full time, making work you cared about, and having stability and a future doing it. In a time of great precarity and what can often be steep and unfair barriers to making that happen, lots of people would jump on it, like I did in June of 2013. When it came to me and Bethany, he tried to disappear in 2015. A combo of his own life circumstances, our persistence, Adam and Bekah’s help, and the legal obligations of a kickstarter kept him aboard. And the success of Night In The Woods gave him more prestige, which made more people interested in working with him. To make their dreams come true. The cycle went on and on.
알렉에겐 명성과 돈이 있었다. 그는 개발자들이 꿈에 그리던 게임을 현실화 할 수 있는 티켓을 가지고 있던 것이다. 알렉은 관심있는 개발자들을 골라, 즉시 그들에게 게임의 공동 개발을 제안하고, 그들이 알렉에게 의존하게 만들며, 나중에는 상처에 모욕을 더하는 끔찍하고도 더러운 방식으로 그들을 버리는 일련의 패턴을 지니고 있었다. 지나고 나서 보니, 내가 그를 알고 지낸 몇 년 동안 몇 사람이 이 패턴에 당했다. 여성의 경우에는, 그들이 줄 수 있고, 주길 원하는 것보다 더한 것을 알렉이 보답으로 원하는 일이 잦았다. 그것은 관계를 추구하는 비겁한 방식이었다. 어린애 같고, 학대적이었다. 그리고 원하는 걸 얻지 못할 때는, 알렉은 그들과 그들의 꿈을 내팽개치고 다른 사람을 찾아 떠났다. 몇몇 사람은 게임을 만들기 위해 예전의 직장을 떠나왔다. 몇몇 사람은 조국을 뒤로 했다. 알렉이 그들에게 인디 게임을 전업으로 삼을 수 있는 기회를, 좋아하는 직업을, 안정성과 미래를 약속했으니까. 커다란 불안정성과 터무니 없고 불합리한 장벽에 마주하고 있던 사람들은, 꿈을 이루기 위해 기꺼이 알렉의 제안을 받아들였다. 내가 2013년 6월에 그랬던 것처럼. 나와 베서니의 경우에는, 알렉은 2015년에 떠나려고 했다. 그가 처한 상황과, 우리의 고집, 아담과 베카의 도움, 그리고 킥스타터의 법적 의무가 그를 붙들었다. 그리고 나이트 인 더 우즈의 성공이 그에게 더 많은 명성을 주었고, 더 많은 사람들이 알렉과 함께 일하고 싶어했다. 그들의 꿈을 실현하기 위해서. 그렇게 사이클은 계속 돌아갔다.
Some people never saw this side of Alec. Too many people did.
많은 이들이 알렉의 이런 면을 전혀 알지 못했다. 너무 많은 이가 그랬다.
I survived Alec Holowka. A lot of people got it much worse than I can wrap my head around. And I’m a man. People who aren’t men got it worse. I thought I was unique in my experience with him, and that the abuse started and stopped with me. I thought I’d helped him truly change. I was wrong. I feel so stupid. I feel gross. This is how one man can have several victims and never have it come to light. Abuse isolates you. It makes you lonely. It might make you too afraid to talk about it. And if you do, people may not believe you. But mostly it just goes on silently. For years. Because you depend on them. Because they hold control on some aspect of your life. Because you’ve just been beaten down into silence.
난 알렉 홀로카로부터 살아남았다. 많은 사람들은 내가 이해할 수 있는 것보다 심하게 당했다. 그리고 나는 남자다. 남자가 아닌 사람들은 더 심했다. 나는 알렉과의 경험에서 겪었던 일이 나만에게만 일어난 줄 알았다. 그렇기에 한 사람에게서 여러 피해자가 나오고도 지금껏 밝혀지지 않을 수 있었다. 학대는 당신을 고립시킨다. 학대는 당신을 외롭게 만든다. 학대는 당신을 겁에 질리게 하고, 그에 대해 말할 수 없게 만든다. 당신이 말해도, 사람들이 믿지 않을지도 모른다. 하지만 대부분은, 그저 조용히 흘러갈 뿐이다. 몇 년씩이나. 왜냐면 당신이 학대자들에게 의존하고 있고, 학대자들이 당신 삶의 일부분을 조종하고 있으며, 그들이 당신을 침묵시켰기 때문이다.
And then maybe one week it all boils over. And you find out that all the snapshots you had were just glimpses of the real thing, and that your snapshots start to make sense when you compare them to others.
그러다 어느 땐가 갑자기 모든 게 끓어넘치게 된다. 그제서야 당신은, 당신이 문득문득 봐왔던 진실의 단편들을 깨닫게 된다. 남의 것들과 나란히 놓고 봤을 때야, 진실의 단편들이 이해되기 시작한다.
The snapshots came together and formed a bigger picture. And then Alec was gone. After years of friends, coworkers, family, and professionals fighting to keep him alive. But you can’t stop someone who won’t stop what they’re doing, no matter how many years you give it. Alec finally caught up with himself.
단편들은 하나로 뭉쳐 커다란 그림이 되었다. 그리고 그렇게 되자 알렉은 죽었다. 몇 년 동안 친구들, 동료들, 가족들, 전문가들이 그를 살아있게 만들기 위해 애썼는데. 하지만 몇 년을 투자하더라도, 멈추지 않으려는 누군가를 막을 수는 없다. 알렉이 마침내 자신을 따라잡은 것이다.
I cared a lot about Alec, despite all this. But covering for and enabling the harm someone does to the people around them isn’t caring for them. Sometimes nothing turns out well. Sometime everything’s fucked. Sometimes every outcome is bad.
이 모든 일에도 불구하고, 난 알렉을 염려해 왔다. 하지만 누군가가 주위 사람을 해치는 행위를 감춰주거나 방조하는 건 그를 염려해주는 것이 아니다. 가끔은 아무 것도 제대로 되지 않는다. 가끔은 모든 게 잘못 될 때도 있다. 가끔은 모든 결과가 나쁠 수도 있다.
He’s gone. And I’m left to fumble for the words for what he did to me years ago, and what this means to me now.
그는 죽었다. 그리고 나는 그가 오래 전 내게 했던 일을, 그게 지금의 나에게 무슨 의미인지를 고민하게 남겨졌다.