한국 작품의 외국 리메이크
1. 개요
외국에서 리메이크가 됐거나 확정된 한국의 영화, 드라마, 예능, 소설 등의 작품들을 서술한다.
2000년대까지는 시월애 같은 일부 영화, 드라마들이 리메이크 될 뿐이었지 많은 작품들이 리메이크가 되지는 않았었다. 하지만 2010년이 넘어가면서 한류의 영향으로 한국 드라마가 해외에서 많이 방영되기 시작했으며 아시아를 중점으로 해서 한국 드라마가 많이 리메이크 되었다. 하지만 드라마 리메이크가 해외에서 크게 두각을 드러내지 못했던 게 사실.
이 과정에서 영화도 많이 리메이크 되기 시작했는데 국내 영화 시장의 성장이 정체되기 시작하여 한계치에 달했기 때문에 CJ에서는 해외 사업의 기반을 다지기 시작했고 자사 콘텐츠들을 해외에 판권을 팔아서 제작에 참여하는 방식으로 원 소스 멀티 테리토리 체제를 정립하기 시작했다. 수상한 그녀는 중국, 베트남, 일본, 태국, 인도네시아에서 리메이크 되었고 여러 나라에서 계속 리메이크를 이어나갈 예정이며, 써니도 이러한 방식으로 해외에서의 리메이크를 꾀하고 있다.
드라마 쪽에선 2017년에 굿 닥터가 미국에서 리메이크 되어 프라임 타임에 방영되면서 높은 시청률을 기록했고 시즌제를 기대할 수 있게 되었다. 자세한 내용은 굿 닥터(미국 드라마) 문서 참조.
예능 쪽의 판권이 많이 팔리면서 예능 쪽도 리메이크가 꽤 원활하게 이루어지고 있다.
2. 여러 국가에서 리메이크된 작품
2.1. 26개국
2.1.1. 미스터리 음악쇼 복면가왕
- 미국판(The Masked Singer)
- 중국판(몽면가왕)
- 태국판
- 인도네시아판
- 베트남판
- 영국판
2.2. 7개국
2.2.1. 수상한 그녀
- 중국판(20세여 다시 한 번, 重返20歲)
- 일본판(싱 마이 라이프, あやしい彼女) - 일본판 제목은 한국과 똑같이 수상한 그녀라는 뜻이다.
- 베트남판(내가 니 할매다, Em La Ba Noi Cua Anh)
- 태국판(다시 또 스물, เบื้องหลัง 20)
- 인도네시아판(스위트 20, Sweet 20)
- 필리핀판(MISS GRANNY)
- 인도판(오! 베이비)
2.2.2. 너의 목소리가 보여
- 중국판(看见你的声音)
- 태국판(I Can See Your Voice Thailand)
- 필리핀판(I Can See Your Voice)
- 베트남판(Giọng ải giọng ai)
- 인도네시아판(I Can See Your Voice Indonesia)
- 미국판 (I Can See Your Voice, FOX)
- 영국판 (I Can See Your Voice, BBC One)
2.3. 5개국
2.3.1. 히든 싱어
- 미국판
- 중국판(谁是大歌神)
- 태국판
- 베트남판
- 이탈리아판
2.4. 4개국
2.4.1. 미안하다, 사랑한다
- 일본판(2017년 3분기 TBS)
- 중국판 → 미안하다, 사랑한다(중국 영화)
- 터키판(Bir ask hikayesi)
- 태국판(ขอโทษที่รักเธอ)
2.4.2. 써니
- 홍콩판(女人俱樂部)
- 일본판(써니: 강한 마음, 강한 사랑, SUNNY 強い気持ち・強い愛)
- 베트남판(PHIM THÁNG NĂM RỰC RỠ)
- 인도네시아판(Bebas)
2.4.3. 엽기적인 그녀
- 미국판(My Sassy girl)
- 일본판(2008년 2분기 TBS)
- 중국판(牽牛的夏天)
- 베트남판(yêu em bất chấp poster)
2.5. 3개국
2.5.1. 가을동화
- 중국판(일불소심애상니(一不小心爱上你))
- 터키판(Broken Pieces)
- 태국판(Foever Love)
2.5.2. 과속스캔들
- 베트남판('Ông ngoại tuổi 30)
- 중국판(외공방령38, 外公芳龄38)
- 러시아판(더블 트러블)
2.5.3. 굿 닥터
- 미국판(굿 닥터, The Good Doctor) → 굿 닥터(미국 드라마)
- 일본판(굿 닥터, グッド・ドクター) → 굿 닥터(일본 드라마) (2018년 3분기 후지 TV)
- 터키판(무지제 도크토르, Mucize Doktor)
2.5.4. 꽃보다 할배
- 미국판 → Better Late Than Never[2]
- 중국판(화양예예)
- 태국판
2.5.5. 블라인드(영화)
- 중국판(나는 증인이다)
- 일본판(보이지 않는 목격자)
- 베트남판(Bằng Chứng Vô Hình)
2.5.6. 오직 그대만[3]
- 인도판(Do Lafzon Ki Kahani)
- 터키판(Sadece Sen)
- 일본판(너의 눈이 말하고 있어)
2.6. 2개국
2.6.1. 7번방의 선물
- 터키판(Yedinci Kogustaki Mucize)
- 필리핀판(Miracle in Cell No. 7)
2.6.2. 개그콘서트
- 중국판
- 러시아판
2.6.3. 그녀는 예뻤다
- 중국판
- 터키판
2.6.4. 기기괴괴
2.6.5. 동감(영화)
- 일본판(시간의 향기 ~리멤버 미~)
- 홍콩판(情牽一線(정견일선))
2.6.6. 런닝맨
- 중국판
- 베트남판
2.6.7. 마이걸
- 태국판 → 18 Mong-kud-sud-thi-rak(18개의 사랑의 왕관)
- 필리핀판
2.6.8. 미남이시네요
- 대만판 (2013년 2분기)
- 일본판 (2011년 3분기 TBS)
2.6.9. 미생
- 일본판(HOPE ~기대 제로의 신입사원~)
- 중국판(平凡的榮耀)
2.6.10. 비정상회담
2.6.11. 세븐 데이즈
- 인도판
- 일본판
2.6.12. 시크릿 가든(드라마)
- 중국판(秘密花园(비밀화원))
- 태국판(Oun-la-wong-rak-salab-rang(혼란스러운 사랑의 뒤바뀜))
2.6.13. 아내의 유혹
- 중국판
- 필리핀판
2.6.14. 아빠! 어디가?
- 중국판
- 베트남판
2.6.15. 커피프린스 1호점
- 중국판(高兴遇见你)
- 태국판
2.6.16. 풀하우스
- 터키판(Iliski Durum; Karisik)
- 태국판(วุ่นนักรักเต็มบ้าน)
2.6.17. 프로듀스 101
- 중국판(창조 101)
- 일본판(PRODUCE 101 JAPAN)
3. 국가별 정리
리메이크 작품이 제작되었다는 사실은 기사로 확인할 수 있으나 제목은 알기 어려운 작품들이 많다. 그러므로 그러한 작품들이 있는 경우 해당 기사를 첨부한다.
3.1. 미국
- 거울 속으로 → 미러
- 굿 닥터 → 굿 닥터(미국 드라마)
- 설국열차(영화) → 설국열차(드라마)
- 시월애 → 레이크 하우스
- 신의 선물 14일 → Somewhere Between
- 엽기적인 그녀 → 마이 쎄시 걸
- 올드보이(2003) → 올드보이(2013)
- 장화, 홍련 → 안나와 알렉스: 두 자매 이야기
- 중독(2002) → 포제션: 중독된 사랑
- 프리스트(만화) → 프리스트(영화)
- 마이 리틀 텔레비전 → Celebrity Show-Off
3.2. 중국
중국에서 리메이크됐거나 되어가는 드라마에 대해서 자세히 보려면 이곳 참고.
- 1박 2일
- K팝스타 → C팝스타(중국성역량)
- 고맙습니다 → 천사의 행복(天使的幸福)
- 꽃보다 누나 → 꽃 같은 누나(花样姐姐)
- 끝까지 간다 → 파국(破·局)
- 나는 가수다
- 내 딸 서영이 → 아내의 거짓말(妻子的谎言)
- 냉장고를 부탁해 → 냉장고를 부탁해(拜托了冰箱)
- 리얼입대 프로젝트 진짜 사나이 → 진짜 사나이(真正男子汉)
- 무한도전
- 미씽: 사라진 여자 → 찾았다(找到你)
- 미운우리새끼 → 우리집 그 녀석
- 바르게 살자 → 大赢家
- 베테랑(영화) → 큰 사람(大人物)
- 불후의 명곡 → 불후의 명곡
- 숨바꼭질(영화) → 숨바꼭질(捉迷藏)
- 슈퍼맨이 돌아왔다 → 아빠가 돌아왔다
- 슈퍼스타 K → 슈퍼스타 차이나(我的中国星)
- 왔다 장보리 → 인위우견니
- 우리 결혼했어요 → 우리 서로 사랑해요(我们相爱吧)
- 인현왕후의 남자 → 상애천사천년
- 위대한 소원 → 위대한 원망
- 장수상회
- 집사부일체 → 아문적사부(我们的师父)
- 정글의 법칙 → 우리의 법칙(我们的法则)
- 찬란한 유산 → 나의 찬란한 인생(我的灿烂人生)
- 크라임씬 → 명성대정탐, 아시대정탐
- 킬미, 힐미 → 일곱 개의 나(柒个我)
- 토크쇼 → 사대명조
- 학교 다녀오겠습니다 → 저 학교 가요(我去上学啦)
3.3. 일본
- 8월의 크리스마스
- 가시고기(소설) → 굿 라이프, 고마워요 아빠 안녕
- 굿 닥터 → 굿 닥터(일본 드라마)
- 기억(드라마) → 기억~ 사랑하는 사람에게~
- 내가 살인범이다 → 22년 후의 고백
- 내 머리속의 지우개[6]
- 두사부일체 → 마이 보스 마이 히어로(2006년 3분기 NTV) - 영화를 드라마한 사례.
- 마왕(드라마) → 마왕(일본 드라마)(2008년 3분기 TBS)
- 말아톤
- 보이스(OCN) → 보이스~110 긴급지령실(2019년 3분기 NTV) - 첫 OCN 오리지널 드라마 리메이크 작품.
- 살아남기 시리즈 → 살아남기 시리즈 애니메이션
- 선물(2001년 영화) → 라스트 프레젠트
- 시그널 → 시그널 장기 미제 사건 수사반(2018년 2분기 후지 TV)
- 싸인(드라마) → 사인-법의학자 유즈키 타카시의 사건(2019년 3분기 TV 아사히)
- 쩐의 전쟁(2015년 1분기 후지 TV)
- 조용한 가족 → 카타쿠리가의 행복
- 청년경찰 → 미만경찰 미드나잇 러너
- 초능력자(한국 영화) → 몬스터즈#s-2.1
- 투윅스
- 호텔리어
3.4. 터키
2017년에 터키 방송계에서 한국 드라마 리메이크 붐이 일었다.
- 가족끼리 왜 이래 → Baba Candır
- 개그콘서트 → Eğlendirme Dairesi
- 굿 닥터 → Mucize Doktor
- 그대 웃어요
- 꽃보다 남자(2009년 드라마)
- 넝쿨째 굴러온 당신
- 사랑도 돈이 되나요
- 상류사회
- 신사의 품격 → 체리의 계절
- 여름향기
- 욕망의 불꽃
- 천사의 유혹
- 칼잡이 오수정
3.5. 독일
- 접속(영화) → 여인2와 해피엔드
3.6. 스페인
3.7. 인도
- 국제시장(영화) → Bharat(2019)
- 내 깡패 같은 애인 → Kadhalum Kadandhu Pogum
- 데이지 → 라벤더
- 몽타주(영화) → TE3N
- 아저씨(영화) → 록키 핸섬[8]
3.8. 베트남
3.9. 필리핀
3.10. 대만
- 슬픔보다 더 슬픈 이야기 → 모어 댄 블루
3.11. 태국
3.12. 인도네시아
- 여고괴담 → SUNYI(수니)
4. 판권만 팔린 경우
판권을 사간다고해서 무조건 리메이크하는 것은 아니다. 리메이크를 하지 않더라도 판권만 사놓고 있는 경우도 꽤 있기 때문. 리메이크를 한다고 공언했으나 오랫동안 리메이크가 안되는 경우거나 판권만 사간 것이라면 이쪽에 적으며 리메이크가 됐다면 해당 국가 문단으로 옮긴다.
4.1. 제작중 or 무기한 연기
- 공동경비구역 JSA(미국)
- 궁(드라마)(대만)
- 극한직업(영화)(미국)
- 기기괴괴 아내의 기억 에피소드(중국)
- 김씨 표류기(미국)
- 기생충(영화)(미국)
- 내 머리속의 지우개(미국)
- 달콤한 인생(미국)
- 동네변호사 조들호(미국)
- 디워 2: 미스테리즈 오브 더 드래곤(중국)
- 마돈나(영화)(미국)
- 베테랑(영화)(인도)
- 부산행(미국)
- 뷰티 인사이드(미국)
- 숨바꼭질(영화)(미국)
- 신세계(영화)(미국)
- 써니(미국)
- 아저씨(영화)(미국)
- 악녀(영화)(미국)
- 악마를 보았다(미국)
- 악인전(미국)
- 알 포인트(중국)
- 응답하라 1988(중국)
- 조폭 마누라(미국) 링크, 링크 2
- 좋아하면 울리는(미국)
- 지구를 지켜라!(미국) 링크, 기사
- 퀵(영화)(베트남)
- 헬로우 고스트(미국)
- 형(영화)(베트남)
- 힘쎈여자 도봉순(미국)
- 힘을 내요, 미스터 리(프랑스)
4.2. 무산
무산이 된게 확실하다면 이쪽에 적는다.
- 나인 : 아홉 번의 시간여행(미국) - 무산
- 별에서 온 그대(중국) - 외계인이 나온다는 이유로 중국 심의에 걸려 무산
4.3. 리메이크 여부 확인 필요
자료가 없어서, 혹은 언어의 장벽 때문에 리메이크가 됐는지 확인이 필요한 경우.
- 아빠! 어디가?(러시아)
- 세상 어디에도 없는 착한남자(콜롬비아)
5. 한국 작품 표절
단순히 표절 논란이 일었다고 해서 서술할 게 아니라 누가 봐도 완전히 베껴갔다고 밖에 볼 수 없는 경우에 서술.
- 쇼미더머니(중국) - 랩 오브 차이나
- 달콤한 인생(인도) - Awarapan
- 별에서 온 그대(인도네시아) - Kau Yang Berasal Dari Bintang
- 별에서 온 그대 + 상속자들(드라마)(중국) - 별에서 온 상속자들(來自星星的繼承者們)
- 엽기적인 그녀(인도) - 어글리 아우르 파글리
- 올드보이(인도) - 진다
- 추격자(인도) - Murder 2
- 프로듀스 101 시즌2(중국) - 우상연습생, 청춘유니
6. 관련 문서
[1] 소지섭, 한효주 주연의 2011년 멜로영화[2] 다만 정말 기본 포맷만 사왔을 뿐 내용은 180도 다른 전형적인 미국 리얼리티 쇼에 가깝다. 잘 짜여진 각본 따라서 연기하는 종류.[3] 소지섭, 한효주 주연의 2011년 멜로영화[4] '정용액(整容液)'이라는 제목으로 제작되었다.[5] 기묘한 이야기 2017년 봄 특별편 에피소드로 제작되었다.[6] 본래 일본 원작을 한국 영화로 리메이크한 작품이었으나 리메이크작의 큰 인기로 일본으로 역수출 되어 다시 동명으로 재 리메이크를 한 이례적인 케이스이다.[7] 한국 뿐 아니라,일본과 홍콩 영화도 많이 무단으로 베껴 리메이크했었다. 당연히 미국이나 유럽 영화들도 마찬가지.[8] 원래 인도는 한국 영화들을 저작권도 없이 통째로 베껴가서[7] 빈축을 샀었는데 정식으로 판권을 사가서 리메이크한 첫 사례이다.