현지화/중국/게임

 


1. 개요
2. 나무위키에 등록된 관련 문서
3. 기타


1. 개요


중국에서 발매된 게임들의 제목은 전부 현지화를 거친다. "무협소설같이 느껴진다", "역시 대륙의 작명센스" 라는 의견이 있긴 하지만, 중국 역시 작품명 등을 제 나라의 고유어로 바꾼 것 뿐이다. 오늘날까지도 표어문자를 고집하는 중국어 문자체계와 한자어를 제외하면 한자에 익숙하지 않은 현대 환경 속에서 그것을 한국 독음으로 읽었을 때는 생각나는 게 무협소설 같은 것 밖에 없는 미묘한 앙상블이 되어버린 것. 원어 화자가 받는 느낌과 같게 된단 점에서 오히려 음차를 많이 하는 한국보다 더 적절할 수도 있다.
심심하면 바이두 백과에서 아래의 중국 현지화 제목을 검색해보자. 링크
그런데 중국 본토판의 명칭과 대만판의 명칭을 비교해보면 중국 본토판은 거의 직역인 데 반해 대만판은 아예 제목을 새로 써놓은 경우가 많다. 예를 들어 헤일로의 경우 중국 본토판은 Halo를 光晕(광훈)으로 적절하게 직역해 놓았는데 대만판은 最後一戰(최후일전)이라고 아예 새롭게 이름을 만들어 버렸다. 다만 반대인 경우도 있기는 하다.
약어로 표기할때는 원어 명칭을 줄여서 쓴다. (예: 스타크래프트 = SC, 하프라이프 = HL)
대만에서의 게임 타이틀 현지화는 대만/게임 타이틀 현지화 참고. 여기 예시된 제목들은 중국어 위키백과를 참조한 경우가 많아 중국 대륙판과 대만판의 제목이 서로 뒤섞여있다.

2. 나무위키에 등록된 관련 문서



3. 기타


  • 갓 오브 워 시리즈: 전신(战神)
  • 고스트 리콘: 유령행동(幽灵行动)
  • 고스트 오브 쓰시마: 대마지혼(对马之魂)
  • Grand Theft Auto 시리즈(GTA): 협도렵차수(侠盗猎车手)
    • GTA: SA: 협도렵차수 : 성안지열사(侠盗猎车手:圣安地列斯)
  • 그라디우스: 우주순양함(宇宙巡航舰)
  • 그림 판당고: 명계광상곡(冥界狂想曲)
  • 기어즈 오브 워: 전쟁기기(战争机器)
  • 기타프릭스 길타고수(吉他高手)
  • 기타 히어로: 길타영웅(吉他英雄)
  • 길티기어 시리즈: 죄악장비(罪恶装备)
  • 게리 모드: 개서모조(盖瑞模组)
  • 나루토: 화영닌자(火影忍者)
    • 나루토 나루티밋 닌자 스톰: 화영닌자 질풍전 구극닌자풍폭(火影忍者 疾风传 究极忍者风暴)
    • 나루토 나루티밋 닌자 엑셀: 화영닌자 구급각성 (火影忍者 究级觉醒)
    • 나루토 나루티밋 닌자 히어로: 구급휴대판 무환성지권(究级携带版 无幻城之卷)
  • 노 맨즈 스카이: 무인심공(无人深空)
  • 노 원 리브스 포에버: 무인영생(无人永生)
  • 니드 포 스피드: 극품비차(极品飞车)
  • 니어 레플리칸트: 니이: 위장자 (尼尔: 伪装者)
  • 니어:오토마타: 니이: 기계기원(尼尔:机械纪元)
  • 닌자 가이덴: 닌자외전(忍者外傳)
  • 다크사이더스: 암흑혈통(暗黑血统)
  • 다키스트 던전: 암흑지뢰(暗黑地牢)
  • 다크 소울: 흑암지혼(黑暗之魂)
  • 더 킹 오브 파이터즈: 권황(拳皇)
  • 던전 앤 파이터: 지하성여용사(地下城与勇士)
  • 데드 라이징: 사망복소(死亡復甦)
  • 데드 스페이스: 사망공간(死亡空间)
  • 데드 오어 얼라이브(DOA): 사혹생(死或生)
  • 데빌 메이 크라이: 귀읍(鬼泣)
  • 데스 스마일즈: 사망미소(死亡微笑)
  • 데스 스트랜딩: 사망각천(死亡搁浅)
  • 데이 오브 디피트: 승리지일(胜利之日)
  • 데프콘: 핵전위기(核战危机)
  • 도사의 무녀 : 새겨진 일섬의 등불: 도사지무녀 각인일섬적등화 / 도사지무녀 각인섬삭적등화(刀使之巫女 刻印一闪的灯火 / 刀使之巫女 刻印閃爍的燈火)
  • 도타 2: 도탑(刀塔)
  • 동키콩: 대금강(大金刚)
  • 둘이서 테니스: 쌍인망구(双人网球)
  • 둠 시리즈: 훼멸전사(毁灭战士)
  • 듀크 뉴켐: 훼멸공작(毁灭公爵)[1]
  • 드럼매니아: 광열고수(狂熱鼓手)
  • 드림클럽: 미몽구락부(美梦俱乐部)
  • 디아블로: 암흑파괴신(暗黑破坏神)
  • 디 이블 위딘: 악령부신(恶灵附身)
  • 디트로이트: 비컴 휴먼: 저특률: 성위인류(底特律: 成为人类)
  • 라스트 렘넌트: 최후적유적(最後的遺跡)
  • 라이즈 오브 네이션즈: 국가적궐기(国家的崛起)
  • 라쳇 & 클랭크 시리즈: 서기여정당(瑞奇与叮当)
  • 라테일: 채홍도 (彩虹岛)[2]
  • 레드 데드 리뎀션: 벽혈광살(碧血狂殺)
  • 레밍즈: 풍광소려서(瘋狂小旅鼠)
  • 레이맨: 뇌만(雷曼)[3]
  • 레이튼 교수 시리즈: 뇌둔교수(雷顿教授)[4]
  • 레인보우 식스: 홍채육호(彩虹六号)
  • 레프트 포 데드: 구생지로(求生之路)
  • 로스트 오디세이: 실락적오덕새(失落的奥德赛) "잃어버린 오디세이"
  • 록맨 시리즈: 낙극인(洛克人)
  • 롤러코스터 타이쿤: 과산차대형(过山车大亨) 또는 모의낙원(模擬樂園)[5]
  • 리그 오브 레전드: 영웅연맹(英雄联盟)
  • 리니지: 천당(天堂)
  • 리플렉 비트: 동감탄주(动感弹珠)
  • 링 피트 어드벤처: 건신배대모험(健身环大冒险)
  • 미니 메트로: 미이지철(迷你地铁)
  • 마법소녀 마도카☆마기카 포터블: 마법소녀 소원 휴대판(魔法少女小圓 攜帶版)
  • 극장판 마법소녀 마도카☆마기카 The Battle Pentagram: 마법소녀 소원 전투오망성(魔法少女小圓 戰鬥五芒星)
  • 마기아 레코드 마법소녀 마도카☆마기카 외전: 마법기록 마법소녀 소원 외전(魔法紀錄魔法少女小圓外傳 / 魔法纪录魔法少女小圆外传)
  • 마그나카르타: 진명법전(真名法典)
  • 마리오 카트 시리즈: 마리오새차(马里奥赛车)[6]
  • 마인크래프트: 아적세계(我的世界)[7]
  • 맨 오브 워: 전쟁지인(战争之人) "전쟁의 사나이들"
  • 메달 오브 아너: 영예훈장(荣誉勋章)
  • 메이플스토리: 모험도(冒险岛)
  • 메이플스토리2: 모험도2(冒险岛2)
  • 메탈기어 시리즈: 합금장비(合金装备)
  • 메탈슬러그 시리즈: 합금탄두(合金弹头)
  • 메르크 스토리아: 매로가물어(梅露可物语)
  • 바이오쇼크: 생화기병(生化奇兵)[8]
  • 바이오하자드 시리즈: 생화위기(生化危机)
  • 발더스 게이트: 박덕지문(博德之门)
  • 별의 커비 시리즈: 성지가비(星之卡比)
  • 배틀필드: 전지풍운 (戰地風雲)
  • 배틀 서킷: 전투회로(战斗回路)
  • 배틀 시티: 탄극대전(坦克大战)
  • 베요네타: 마병경천록(魔兵驚天錄)
  • 보더랜드: 무주지지(无主之地) "임자없는 땅"
  • 봄버맨: 작탄인(炸弹人)
  • 블레이드 앤 소울: 검령(剑灵)
  • 블레이블루: 창익묵시록(蒼翼默示錄)
  • 블루 드래곤: 람용(蓝龙)
  • 비바 피냐타: 보배만세(寶貝萬歲)
  • 비트 하자드: 위험절주(危险节奏)
  • 뿌요뿌요 시리즈: 박약박약(噗哟噗哟), 마법기포(魔法氣泡)
  • 사이버펑크 2077: 새박붕극2077(赛博朋克2077)
  • 사이퍼즈: 초능전연(超能战联)
  • 섀도우버스: 영지시(影之诗)
  • 서든어택: 돌격풍폭(突击风暴) "폭풍돌격"
  • 세븐나이츠: 십이전기(十二战记)
  • 세인츠 로우: 흑가성도(黑街聖徒)
  • 셔블 나이트 - 산자기사(铲子骑士)
  • 소닉 어드벤처: 색니극대모험(索尼克大冒险)
  • 소울칼리버: 검혼(劍魂)
  • 섀도우 컴플렉스(라이브 아케이드): 암영제국(闇影帝國)
  • 슈퍼 마리오 랜드: 초급마리오대륙(超级马里奥大陆)
  • 슈프림 커맨더: 최고지휘관(最高指挥官)
  • 스노우 브라더스: 설인형제(雪人兄弟) "눈사람 형제"
  • 스타워즈: 포스 언리쉬드: 성제대전 원력대결(星際大戰:原力對決)
  • 스타크래프트: 성제쟁패(星际争霸) "행성패권"
  • 스타크래프트2: 성제쟁패II(星际争霸Ⅱ)
  • 스트리트 파이터 시리즈: 가두패왕(街头覇王)
  • 스페이스 채널 5: 대공빈도5(太空频道5)
  • 스포어: 포자(胞子)
  • 스플래툰: 분사전사(喷射战士)
  • 스플린터 셀 컨빅션: 종횡첩해: 단죄(縱橫諜海:斷罪)
  • 시드 마이어의 문명: 석덕·매이적문명제국 (席德·梅爾的文明帝國)
  • 시리어스 샘: 영웅살모(英雄萨姆)
  • 시티즈: 스카이라인: 성시: 천제선 (城市:天际线), 도시: 무계천제선 (都市:無界天際線)
  • 서브노티카: 심해미항(深海迷航)
  • 심시티: 모의성시(模拟城市)[9]
  • 심즈: 모의시민(模拟市民)
  • 아이돌 마스터: 우상대사(偶像大师)
  • 아키에이지: 상고세기(上古世紀)
  • 악마성 드라큘라: 악마성 덕랍고랍(惡魔城 德拉库拉)
  • 악튜러스: 성진물어(星尘物语)
  • 앙상블 스타즈!: 우상몽환제(偶像梦幻祭)
  • 앨런 웨이크: 심령살수 (心靈殺手)
  • 앵그리버드: 분노적소조(愤怒的小鸟)
  • 언더테일: 전설지하(传说之下)
  • 언차티드: 신비해역(神秘海域)
  • 에이스 컴뱃 시리즈: 황패공전(皇牌空战)
  • 에이지 오브 미쏠로지: 신화시대(神话时代)
  • 에이지 오브 엠파이어: 제국시대(帝国时代)
  • 엘소드: 애이지광(艾爾之光 / 艾尔之光)
  • 엠파이어 어스: 지구제국(地球帝国)
  • 엠파이어즈 근대사회의 여명: 제국: 현대서광(帝国:现代曙光)
  • 엘더스크롤 4: 오블리비언: 상고권축 4 유망지도(上古卷軸 4:遺忘之都)
  • 엘더스크롤 5 스카이림: 상고권축 5 천제(上古卷轴V:天际)
  • 어쌔신 크리드: 자객교조(刺客教條)
  • 언리얼 토너먼트: 허환경기장(虚幻竞技场)
  • 오디오서프: 음악충낭(音乐冲浪)
  • 오버워치: 수망선봉(守望先锋)(대륙), 투진특공(鬪陣特攻)(홍콩, 대만)
  • 완다와 거상: 왕달여거상(旺达与巨像)
  • 워프레임: 성제전갑(星际战甲)
  • 월드 오브 워플레인: 전궤세계(战机世界)
  • 월드 오브 워쉽: 전함세계(战舰世界)
  • 월드 오브 탱크: 탄극세계(坦克世界)
  • 월드 인 컨플릭트: 충돌세계(冲突世界)
  • 웜즈: 백전천충(百战天虫)
  • 위닝 일레븐: 실황족구 승리십일인(實況足球 胜利十一人), 직업진화족구(职业进化足球) (Pro Evolution Soccer를 직역함)
  • 유메닛키: 몽일기(梦日记)
  • 유로 트럭 시뮬레이터 2: 구주가차모의2 (欧洲卡车模拟2)
  • 유비트 시리즈: 악동마방(楽動魔方)
  • 이나즈마 일레븐: 섬전십일인(閃電十一人)
  • 용과 같이 시리즈: 인중지룡(人中之龍)
  • 저스트 댄스: 무력전개(舞力全开)
  • 저스트 코즈: 정당방위(正當防衛)
  • 젤다의 전설 시리즈 - 새이달전설(塞尔达传说)
  • 주 타이쿤: 동물원대형(动物园大亨)
    • 주 타이쿤: 공룡 동물원: 패왕룡시대(霸王龙时代)
    • 주 타이쿤: 해양 동물원: 풍광수세계(疯狂水世界)
  • 축복의 캄파넬라: 축복적종성(祝福的钟声, 祝福的鐘聲)
  • 카운터 스트라이크: 반공정영(反恐精英)
  • 카트라이더: 포포가정차(跑跑卡丁车)
  • 커맨드 앤 컨커: 명령여정복(命令与征服) "명령과 정복"
    • 커맨드 앤 컨커 타이베리안 던: 명령여정복: 태백리아여명(命令与征服:泰伯利亚黎明)
    • 커맨드 앤 컨커 레드얼럿: 명령여정복: 홍색경보(命令与征服:红色警报)[11]
    • 커맨드 앤 컨커 타이베리안 선: 명령여정복: 태백리아지일(命令与征服:泰伯利亚之日)
    • 커맨드 앤 컨커3 타이베리움 워: 명령여정복3: 태백리아지전(命令与征服3: 泰伯利亚之战)
    • 커맨드 앤 컨커3 케인의 분노: 명령여정복3: 개은지노(命令与征服3:凯恩之怒)
    • 커맨드 앤 컨커4 타이베리안 트와일라잇: 명령여정복4: 태백리아적황혼(命令与征服4:泰伯利亚的黄昏)
  • 컴퍼니 오브 히어로즈: 영웅전(英雄戰)
  • 컵헤드 - 차배두(茶杯头)
  • 콜 오브 듀티: 사명소환(使命召唤) "사명의 부름"
  • 쿠키런 시리즈: 기본적으로 쿠키런을 부를 때는 포포강병인(跑跑薑餅人)(번체자)이라고 쓰나 쿠키런 시리즈의 다른 작품을 부를 때 아래와 같이 호칭이 다르다.
    • 쿠키런: 강병인혹포(姜饼人酷跑)(간체자) / 포포강병인(跑跑薑餅人)(번체자)
    • 쿠키런: 오븐브레이크: 포포강병인 : 고상대도망(跑跑薑餅人:烤箱大逃亡).[12]
    • 쿠키런: 퍼즐 월드: 생강인소소락(薑餅人消消樂)
    • 쿠키런: 킹덤 : 강병인왕국 유희개초(薑餅人王國遊戲介紹)(번체자)
  • 크라이시스: 고도위기(孤岛危机)
  • 크랙다운: 제폭전경(除暴戰警)
  • 크레이지 택시: 풍광출조차(疯狂出租车)
  • 크로노 트리거: 시공지륜(时空之轮)
  • 클로저스: 봉인자(封印者)
  • 킹덤 언더 파이어: 치염제국(熾焰帝國)
  • 템플런: 신묘도망(神庙逃亡)
  • 테일즈위버: 천익지련(天翼之鍊)
  • 테트리스: 아라사방괴(俄罗斯方块)[13]
  • 택티컬 인터벤션: 전술간예(战术干预)
  • 택티컬 커맨더스: 파쇄은하계(破碎银河系)[14]
  • 트랙매니아: 새도광표(赛道狂飙) "경주로질주"
  • 팀 포트리스 2: 군단요새2(军团要塞2)
  • 팀 포트리스 클래식: 군단요새·경전(军团要塞·经典)
  • 파로디우스다!: Q판사라만사(Q版沙罗曼蛇)
  • 파이널 판타지: 최종환상(最终幻想)
  • 파이어 엠블렘 시리즈: 화염지문장(火焰之纹章)
  • 파 크라이: 고도양혼(孤岛惊魂)
  • 파타퐁: 박탑팽(啪嗒砰)
  • 퍼펙트 다크 제로: 완미여살성(完美女煞星)
  • 팩맨: 흘두인(吃豆人)
  • 페이블 시리즈: 신귀우언(神鬼寓言)
  • 포르자 모터스포츠: 경속비치(竞速飞驰)
  • 포켓몬스터: 구대요괴(口袋妖怪)[17]/정령보가몽(精灵宝可梦)[18]/보가몽(寶可夢)[19]
  • 포탈: 전송문(传送门)
  • 포트리스2: 풍광탄극S1(疯狂坦克S1)
  • 폴아웃 시리즈: 복사(輻射))[20]
  • 풋볼매니저: 족구경리(足球経理)[21]
  • 프로젝트 고담 레이싱: 세계가두새차(世界街头赛车)
  • 프로토타입: 학살원형(虐杀原形)
  • 프린세스 커넥트! Re:Dive: 공주연결 Re:Dive(公主连结Re:Dive)
  • 플래닛사이드 2: 행성변제2(行星边际2)
  • 플래닛 코스터: 과산차지성(过山车之星)
  • 피크민: 피극민(皮克敏)
  • 픽셀 던전: 화소지뢰(像素地牢)[22]
  • 하스스톤: 노석전설 (炉石传说 )[23]
  • 하프라이프: 반조명(半条命)
  • 함대 컬렉션: 함대 Collection(舰队Collection)
  • 핫라인 마이애미: 화선매아밀(火线迈阿密)
  • 핫라인 마이애미 2: 롱 넘버: 화선매아밀:공호(火线迈阿密2:空号)
  • 헤일로 시리즈: 광훈(光晕)
  • 히어로즈 오브 더 스톰: 폭풍영웅(风暴英雄)
  • 히트맨 시리즈: 종극자객(终极刺客)
  • 홈월드: 가원(家园)
  • 홈프론트: 국토방선(国土防线) "국토방위선"
  • A Dance of Fire and Ice: 화여빙지무(火与冰之舞)
  • BanG Dream! 걸즈 밴드 파티!: BanG Dream! 소녀악단파대!(少女乐团派对), 몽상협주곡 소녀악단파대(梦想协奏曲 少女乐团派对)
  • beatmania IIDX: 광열절박(狂热节拍IIDX)
  • Crypt of the NecroDancer: 절주지뢰(节奏地牢)
  • DEAD BY DAYLIGHT: 여명살기(黎明杀机)
  • Escape From Tarkov: 도리탑과부(逃离塔科夫)
  • Fall Guys: Ultimate Knockout: 당두인: 종극도태세(糖豆人:终极淘汰赛)
  • H1Z1: 생존왕자(生存王者)
  • KKND: 절지풍폭(绝地风暴)
  • KKND2: 절지풍폭2 풍기운용(绝地风暴2 风起云涌)
  • My Summer Car: 아적하계기차(我的夏季汽车)
  • MOTHER 시리즈: 지구모험(地球冒险)
  • planetarian ~작은 별의 꿈~: 성지몽(星之梦)
  • PLAYERUNKNOWN'S BATTLEGROUNDS: 절지구생:대도살(绝地求生:大逃杀)
  • To the Moon: 거월구(去月球)
  • Warhammer 40,000 : Dawn of War: 전추 사만 여명대전(战椎四万 : 黎明大战)
  • VVVVVV: 탄탄도도섬피인(弹弹跳跳闪避人)

[1] 듀크를 공작으로 해석한 듯.[2] 이리스를 생각하고 지은 이름이다.[3] 뇌만의 발음 그대로 레이맨이다.[4] 뇌둔의 발음은 그대로 '레이튼'이다.[5] 위키백과에서는 리다이렉트 처리하고 있고, 이 YouTube 동영상이라던가, '모의낙원(模擬樂園) 3'이라고 적힌 롤러코스터 타이쿤 3 CD 등이 존재한다.[6] 卡丁车 (가정차)라는 이름을 쓰기도 하는데 읽으면 "카딩처"라고 발음되고 "카트"라는 뜻이 된다.[7] '나의 세계' 라는 뜻이며, 'mine'을 '나의 것'으로 해석한 것으로 보인다. 그래도 자기가 맘대로 지형지물을 바꿀 수 있는 샌드박스 게임의 특성을 잘 살린 번역이기도 하다.[8] 빅 대디를 의식하고 지은 듯하다.[9] SimCity의 Sim이 Simulator를 뜻한다는 것을 감안한다면 매우 적절한 번역. 심 시리즈도 전부 모의XX 형식으로 번역되어 있다.[10] 로마[11] 중국어에서는 '붉다'를 의미할때 赤을 안쓰고 紅을 쓴다. 우리나라에서 처음 발매되었을 때 국내명은 '적색 경보'였다. 홍색경보와 사실상 같은 의미.[12] 간체자 버전도 번체자 번역을 따른다.[13] 아라사(俄罗斯)는 중국어러시아라는 뜻[14] 미국 현지 제목인 Shattered Galaxy에서 따옴.[15] 일본판. Blue(구별을 위해 영어로 표기.)는 녹과 동일하다.[16] 시리즈 최초 정식 발매명.[17] 정식 발매 전의 명칭. 구대는 중국어로 주머니를 뜻한다.[18] 정식 발매 명칭. 7세대 포켓몬 시리즈는 전부 이 이름으로 발매된다.[19] 8세대부터 로고가 영어권 로고를 로컬라이징하는 걸로 바뀌면서 정령이 빠지고 포켓몬을 음차한 寶可夢만 남았다.[20] 한국게이머에게 유명한 이진여생(異塵餘生,异尘余生)은 대만과 홍콩에서 정식발매되면서 번역된 이름이다. 폴아웃은 중국 본토에서 정발된적이 없으므로 복사(輻射)라는 제목은 중국 유저들의 번역(fallout=방사능 낙진에서 낙진을 제외하고 방사능만을 번역함)이 공식처럼 굳어진 케이스로서 유통사(인터플레이, 베데스다)가 정식으로 번역한 이름인 '이진여생'에 비해 그 정확한 번역배경을 중국 게이머들도 알수 없다고 한다.[21] 중국에서 축구는 쭈추(足球)라고 부른다.[22] 이른바 녹픽던은 파쇄판화소지뢰 破碎版像素地牢 [23] 마수영웅전에 취소선을 친 이유는 2015년 10월에 나온 일본판은 워크래프트가 망해서 굳이 부제가 필요없었고 업데이트 과정에서 워크래프트와 별개의 세계관을 가지게 되면서 7.x부터 부제가 생략되었기 때문이다.